Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledige en uitgebreide vrijhandelszone zodra " (Nederlands → Duits) :

Om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Georgië te versterken, maakt de Raad zich op om binnenkort onderhandelingen over versoepeling van visumverstrekking en overname met Georgië te beginnen, en verzoekt hij de Commissie door te gaan met de voorbereidingen voor de eventuele instelling van een volledige en uitgebreide vrijhandelszone zodra de voorwaarden daartoe zijn vervuld".

Damit die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Georgien gestärkt werden, wird der Rat in Kürze mit Georgien Verhandlungen über Visaerleichterungen und Rückübernahme einleiten, und ruft die Kommission auf, die Vorbereitungen für die etwaige Einrichtung einer uneingeschränkten und ausgedehnten Freihandelszone fortzusetzen, sobald hierfür die Voraussetzungen gegeben sind".


Tijdens de buitengewone Europese Top over de huidige crisis tussen Georgië en Rusland, die is gehouden op 1 september 2008, luidde een van de conclusies als volgt: de EU "(.) besluit tevens om de betrekkingen met Georgië aan te halen, onder meer door een versoepeling van de visumverstrekking en de eventuele instelling van een volledige en uitgebreide vrijhandelszone zodra de voorwaarden daartoe zijn vervuld".

Der am 1. September 2008 durchgeführte außerordentliche europäische Gipfel zur aktuellen Krise zwischen Georgien und Russland kam zu dem Schluss, dass „die EU weiterhin beschlossen hat, ihre Beziehungen zu Georgien auszubauen.


In zijn conclusies van 1 september heeft de Raad verklaard dat de Europese Unie bereid is haar relatie met Georgië aan te halen, "onder meer door een versoepeling van de visumverstrekking en de eventuele instelling van een volledige en uitgebreide vrijhandelszone zodra de voorwaarden daartoe zijn vervuld" .

In seinen Schlussfolgerungen vom 1. September äußerte der Europäische Rat sein Engagement im Hinblick auf engere Beziehungen zu Georgien. „Dies schließt Visumserleichterungen und die mögliche Schaffung einer vollständigen und umfassenden Freihandelszone mit ein, sobald die entsprechenden Bedingungen erfüllt sind .“


Tijdens de buitengewone Europese Top over de huidige crisis tussen Georgië en Rusland, die is gehouden op 1 september 2008, luidde een van de conclusies als volgt: de EU "(.) besluit tevens om de betrekkingen met Georgië aan te halen, onder meer door een versoepeling van de visumverstrekking en de eventuele instelling van een volledige en uitgebreide vrijhandelszone zodra de voorwaarden daartoe zijn vervuld".

Der am 1. September 2008 durchgeführte außerordentliche europäische Gipfel zur aktuellen Krise zwischen Georgien und Russland kam zu dem Schluss, dass „die EU weiterhin beschlossen hat, ihre Beziehungen zu Georgien auszubauen.


In zijn conclusies van 1 september heeft de Raad verklaard dat de Europese Unie bereid is haar relatie met Georgië aan te halen, "onder meer door een versoepeling van de visumverstrekking en de eventuele instelling van een volledige en uitgebreide vrijhandelszone zodra de voorwaarden daartoe zijn vervuld" .

In seinen Schlussfolgerungen vom 1. September äußerte der Europäische Rat sein Engagement im Hinblick auf engere Beziehungen zu Georgien. „Dies schließt Visumserleichterungen und die mögliche Schaffung einer vollständigen und umfassenden Freihandelszone mit ein, sobald die entsprechenden Bedingungen erfüllt sind .“


Die overeenkomst zal verder gaan dan de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, en ook de doelstelling van een volledige en uitgebreide vrijhandelszone omvatten. Die vrijhandelszone zal worden ingesteld zodra de Republiek Moldavië de gevolgen van een volledige liberalisering van de handel met de EU kan opvangen.

Dieses Abkommen wird über das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen hinausgehen und das Ziel einer umfassenden und ausgedehnten Freihandelszone beinhalten, die eingeführt werden soll, sobald die Republik Moldau die Folgen einer vollständigen Liberalisierung ihres Handels mit der EU auffangen kann.


Met die overeenkomst, die verder zal gaan dan de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en ook de doelstelling van een volledige en uitgebreide vrijhandelszone zal omvatten, wordt ernaar gestreefd de Republiek Moldavië geleidelijk dichter bij de EU te brengen.

Dieses Abkommen, das über das gegenwärtige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen hinausgehen und auch das Ziel einer Freihandelszone beinhalten würde, wird auf eine schrittweise Annäherung der Republik Moldau an die EU abzielen.


2. De Raad ziet uit naar de start van de onderhandelingen over toekomstige associatieovereenkomsten in juli 2010, om met die landen een politieke associatie tot stand te brengen en ze economisch geleidelijk in de EU te integreren en, zodra ze aan de nodige voorwaarden voldoen, onder meer vergaande en uitgebreide vrijhandelszones te creëren.

2. Der Rat sieht der Aufnahme der für Juli 2010 anberaumten Verhandlungen über künftige Assoziationsabkommen, die darauf abzielen, diese Länder mit der EU politisch zu assozi­ieren und schrittweise wirtschaftlich zu integrieren, erwartungsvoll entgegen; dazu gehört auch die Schaffung weitreichender und umfassender Freihandelszonen, sobald die Länder die erforderlichen Voraussetzungen erfüllen.


Zoals aangegeven in het verslag van de heer Kamiński, zullen onderhandelingen omtrent een uitgebreide vrijhandelszone, kernelement van de nieuwe verbeterde overeenkomst, van start gaan zodra Oekraïne definitief tot de WTO is toegetreden.

Wie es im Bericht von Herrn Kamiński heißt, werden Verhandlungen über eine weit reichende und umfassende Freihandelszone – die ein Schlüsselelement im neuen verbesserten Abkommen bilden wird – aufgenommen, sobald der Prozess des Beitritts der Ukraine zur WTO abgeschlossen ist.


De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]

Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwendig ist, wenn das Ziel einer umfassenden Angleichung von EWR- und Gemeinschafts- vorsch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige en uitgebreide vrijhandelszone zodra' ->

Date index: 2022-11-23
w