Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
Inwerkingtreding
Secundair onderwijs met volledig leerplan
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledig werkloze
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledige inwerkingtreding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement






volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


secundair onderwijs met volledig leerplan

Vollzeitsekundarunterricht


beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

beruflicher Vollzeitsekundarunterricht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volledige inwerkingtreding is in afwachting van ratificatie door de 28 EU-landen.

Für das vollständige Inkrafttreten ist noch die Ratifizierung durch die 28 EU-Länder erforderlich.


Na de volledige inwerkingtreding profiteren de Europese exporteurs van besparingen aan heffingen van minstens 106 miljoen euro per jaar en de Ecuadoriaanse exporteurs besparen tot 248 miljoen euro aan afgeschafte invoerrechten.

Ist die Übereinkunft erst einmal vollständig umgesetzt, werden sich die Einsparungen bei den Zöllen für die Ausführer in der EU auf mindestens 106 Millionen EUR pro Jahr belaufen, und bei den Ausfuhren aus Ecuador werden sich durch weggefallene Zölle Einsparungen in Höhe von 248 Millionen EUR ergeben.


1. is ingenomen met de afronding van de onderhandelingen met Ecuador over het protocol betreffende de toetreding van dat land tot de handelsovereenkomst tussen de EU, Colombia en Peru, in het besef dat dit de uitvoer van Ecuador naar de EU zeer ten goede zal komen, te meer nu het land niet meer kan profiteren van het unilaterale EU-stelsel van algemene preferenties; pleit voor de spoedige en volledige inwerkingtreding en tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, die het hoogste niveau van bescherming van burgers en het milieu zal waarborgen; meent dat deze overeenkomst de handel en investeringen aan beide zijden zal bevorderen en divers ...[+++]

1. begrüßt den Abschluss der Verhandlungen mit Ecuador über das Protokoll für den Beitritt des Landes zu dem Handelsübereinkommen zwischen der EU, Kolumbien und Peru, und stellt fest, dass hierdurch ein erheblicher Nutzen für die Ausfuhren Ecuadors in die EU entsteht, insbesondere vor dem Hintergrund, dass das Land nicht mehr in den Genuss des unilateralen Allgemeinen Präferenzsystems der EU kommt; fordert, dass dieses Übereinkommen zügig und uneingeschränkt in Kraft gesetzt und durchgeführt wird, da hierdurch der größtmögliche Schutz der Bürger und der Umwelt sichergestellt wird; vertritt die Auffassung, dass dieses Übereinkommen Handel und Investitionen auf beiden Seiten fördern und diversifizieren, als wichtiger Motor für wirtschaftlic ...[+++]


Twee jaar na de volledige inwerkingtreding van deze verordening blijkt echter dat er nog steeds postbusfirma's bestaan.

Nach zwei Jahren der vollständigen Anwendung dieser Verordnung gibt es jedoch weiterhin Briefkastengesellschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van het bovenstaande kunnen nri’s in de lidstaten waar bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling de maandelijkse huurprijzen voor volledig ontbundelde toegang tot het koperen aansluitnet, aangepast aan de hand van de gemiddelde (jaarlijkse) consumentenprijzenindex in de Unie, binnen het prijsbereik vallen, tot 31 december 2016 de kostenmethodologie blijven toepassen die zij gebruiken bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass in jenen Mitgliedstaaten, in denen zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Empfehlung die monatlichen Mietpreise für den vollständig entbündelten Zugang zum Kupferleitungs-Teilnehmeranschluss innerhalb der entsprechend dem (jährlichen) Unionsdurchschnitt des Einzelhandelspreisindexes angepassten Preisspanne liegen, die NRB bis zum 31. Dezember 2016 weiterhin nach der Kostenrechnungsmethode verfahren können, die sie zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Empfehlung verwenden.


17. verzoekt de Commissie vaart te zetten achter de invoering van gerichte maatregelen met het oog op de volledige inwerkingtreding van de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) en van de besluiten in het kader van het Verdrag van Prüm; daarnaast is het eveneens van belang dat het Europees buitengrenzenagentschap Frontex wordt versterkt en de beschikking krijgt over voldoende middelen om zijn operationele doelstellingen te verwezenlijken;

17. fordert die Kommission auf, die Annahme einschlägiger Maßnahmen zu beschleunigen, damit SIS II sowie die Beschlüsse im Zusammenhang mit dem Vertrag von Prüm vollständig umgesetzt werden können; hält es ebenfalls für äußerst wichtig, dass Frontex verstärkt wird und ausreichende Mittel erhält, um seine operativen Ziele zu erreichen;


Teneinde volledige inwerkingtreding te verstrekken aan artikel 7, lid 3 van de beslissing van de Raad tot wijziging van beslissing 1999/468/CE, verbindt de Commissie zich ertoe de gepaste transparantiemaatregelen aan te nemen om gelijktijdige informatie te verzekeren van het Europees Parlement over de ontwerpen van aan de comités voorgelegde uitvoeringsmaatregelen.

Damit Artikel 7 Absatz 3 des Beschlusses des Rates zur Änderung des Beschlusses 1999/468/EG seine volle Wirksamkeit entfalten kann, verpflichtet sich die Kommission, diejenigen Transparenzmaßnahmen zu ergreifen, die eine gleichzeitige Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die den Ausschüssen vorgelegten Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen ermöglichen.


Deze wijzigingen, die de transparantie en de duidelijkheid moeten verhogen, zorgen voor rechtzekerheid tot het moment van volledig inwerkingtreding van de nieuwe verordening en de uitvoeringsverordening daarbij en dragen er ook toe bij dat de wettelijke bescherming van de burgers wordt versterkt en de nog altijd bestaande hindernissen op het gebied van de mobiliteit van de werknemers binnen de Unie worden weggenomen.

Diese Änderungen, die der Transparenz und der Klarheit dienen sollen, gewährleisten die Rechtssicherheit bis zum vollständigen Inkrafttreten der neuen Verordnung und ihrer Durchführungsverordnung und tragen dazu bei, den Rechtsschutz des Bürgers zu verstärken und die noch immer bestehenden Hindernisse für die Mobilität der Arbeitnehmer innerhalb der Union zu beseitigen.


4. De Gemeenschap staat de invoer toe van de volgende hoeveelheden van onderstaande producten, waarbij de douanerechten gefaseerd worden afgeschaft in tien gelijke stappen, waarvan de eerste wordt toegepast bij de inwerkingtreding van de overeenkomst en de overige negen op 1 januari van elk daaropvolgend jaar, zodat de douanerechten op 1 januari van het tiende jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst volledig zijn afgeschaft:

4. Die Gemeinschaft gestattet die Einfuhr folgender Mengen und Erzeugnisse bei Beseitigung der Zölle in zehn gleichen Schritten, von denen der erste bei Inkrafttreten dieses Abkommens erfolgt und die neun übrigen jeweils am 1. Januar der darauf folgenden Jahre, so dass der Zoll am 1. Januar des zehnten Jahres nach Inkrafttreten des Abkommens vollständig beseitigt ist:


3. Chili staat de invoer toe van de volgende hoeveelheden van onderstaande producten, waarbij de douanerechten gefaseerd worden afgeschaft in tien gelijke stappen, waarvan de eerste wordt toegepast bij de inwerkingtreding van de overeenkomst en de overige op 1 januari van elk daaropvolgend jaar, zodat de douanerechten op 1 januari van het tiende jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst volledig zijn afgeschaft:

3. Chile gestattet die Einfuhr folgender Mengen und Erzeugnisse bei Beseitigung der Zölle in zehn gleichen Schritten, von denen der erste bei Inkrafttreten dieses Abkommens erfolgt und die neun übrigen jeweils am 1. Januar der darauffolgenden Jahre, so dass der Zoll am 1. Januar des zehnten Jahres nach Inkrafttreten des Abkommens vollständig beseitigt ist:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige inwerkingtreding' ->

Date index: 2021-03-12
w