b) Met het oog op een geharmoniseerd heffingenstelsel dat volledig beantwoordt aan de doelstellingen inzake efficiëntie en kostendekking zullen er basisheffingen worden vastgesteld op grond van de rechtstreeks ten gevolge van de exploitatie van de spoorwegdiensten gemaakte kosten, met daarnaast de mogelijkheid van extra heffingen op basis van doeltreffende, doorzichtige en niet-discriminerende criteria, waarbij een optimale concurrentiepositie, inzonderheid van het internationale goederenvervoer per spoor, wordt gewaarborgd.
Im Rahmen der Bestrebungen zur Schaffung eines harmonisierten Systems zur Anlastung der Wegekosten, mit dem die Ziele der Effizienz und Kostendeckung ohne Einschränkungen erreicht werden, erfolgt die Festsetzung der grundlegenden Entgelte nach Maßgabe der Kosten, die direkt als Ergebnis des Betriebs von Eisenbahndiensten entstehen, mit der Möglichkeit von Aufschlägen auf der Grundlage effizienter, transparenter und nichtdiskriminierender Optionen; dabei soll eine optimale Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im internationalen Schienengüterverkehr sichergestellt werden.