Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige procedure thans » (Néerlandais → Allemand) :

Thans hebben alle lidstaten hun volledige omzettingsmaatregelen meegedeeld behalve BE en IE. De Commissie heeft besloten om de zaken tegen BE en IE bij het Hof van Justitie aanhangig te maken en EL een schriftelijke aanmaning gestuurd over de niet-correcte uitvoering van verscheidene bepalingen van de richtlijn, met name over de toegang tot de procedure en de behandeling van niet-begeleide minderjarigen.

Derzeit haben alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme von BE und IE ihre vollständigen Umsetzungsmaßnahmen gemeldet. Die Kommission hat entschieden, die Fälle gegen BE und IE an den Europäischen Gerichtshof zu verweisen und versendete an EL ein Aufforderungsschreiben im Hinblick auf dessen unsachgemäße Umsetzung mehrerer Vorschriften der Richtlinie, v. a. derjenigen über den Zugang zu dem Verfahren und zur Behandlung unbegleiteter Minderjähriger.


Thans hebben alle lidstaten hun volledige omzettingsmaatregelen meegedeeld behalve BE en IE. De Commissie heeft besloten om de zaken tegen BE en IE bij het Hof van Justitie aanhangig te maken en EL een schriftelijke aanmaning gestuurd over de niet-correcte uitvoering van verscheidene bepalingen van de richtlijn, met name over de toegang tot de procedure en de behandeling van niet-begeleide minderjarigen.

Derzeit haben alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme von BE und IE ihre vollständigen Umsetzungsmaßnahmen gemeldet. Die Kommission hat entschieden, die Fälle gegen BE und IE an den Europäischen Gerichtshof zu verweisen und versendete an EL ein Aufforderungsschreiben im Hinblick auf dessen unsachgemäße Umsetzung mehrerer Vorschriften der Richtlinie, v. a. derjenigen über den Zugang zu dem Verfahren und zur Behandlung unbegleiteter Minderjähriger.


Er zijn twee belangrijke verschillen: ten eerste zal de volledige procedure thans veel sneller verlopen dan in het verleden het geval was, aangezien er in het Europees Parlement slechts één lezing is in vergelijking met twee lezingen in het verleden.

„Das neue Haushaltsverfahren unterscheidet sich von den vorangegangenen in zwei wesentlichen Punkten: Zum einen wird das ganze Verfahren erheblich beschleunigt, da es im Europäischen Parlament nur noch eine anstelle von bisher zwei Lesungen gibt.


In antwoord op de vraag of de Europese Commissie op grond van voormelde bepaling bevoegd is om uit eigen beweging schriftelijke opmerkingen bij een nationale rechterlijke instantie in te dienen in het kader van een procedure die betrekking heeft op de volledige of gedeeltelijke aftrekbaarheid van de belastbare winst, van een door de Commissie wegens schending van de artikelen 81 of 82 van het EG-Verdrag (thans de artikelen 101 en 102 van het VWEU) opge ...[+++]

In der Antwort auf die Frage, ob die Europäische Kommission aufgrund der vorerwähnten Bestimmung befugt sei, von sich aus einem einzelstaatlichen Gericht eine schriftliche Stellungnahme in einem Verfahren zu übermitteln, in dem es darum gehe, ob eine Geldbusse, die die Kommission wegen Verstosses gegen die Artikel 81 oder 82 des EG-Vertrags (nunmehr die Artikel 101 und 102 des AEUV) verhängt habe, insgesamt oder teilweise von dem steuerbaren Gewinn abgezogen werden könne, hat der Europäische Gerichtshof wie folgt entschieden:


25. verzoekt de Commissie en de lidstaten de geleverde normen grondiger te evalueren om te waarborgen dat ze voldoen aan de in het mandaat gestelde eisen, vooral wanneer de normen gebruikt worden voor de doeleinden van de „nieuwe benadering”, maar er tegelijkertijd ook voor te zorgen dat de procedure voor goedkeuring van normen niet al te veel extra vertraging oploopt; is voornemens om in het kader van de komende herziening van het Europese normalisatiestelsel na te gaan of het thans nog aan de Commissie en de lidstaten toegekende re ...[+++]

25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Normen vor der Annahme gründlicher zu prüfen, um zu gewährleisten, dass sie die Auflagen des Auftrags erfüllen, insbesondere dann, wenn die Normen für die Zwecke des Erlasses von Rechtsvorschriften nach dem „neuen Konzept“ verwendet werden, wobei gleichzeitig zu gewährleisten ist, dass in das Verfahren zur Annahme der Normen keine signifikanten zusätzlichen Verzögerungen eingebaut werden; beabsichtigt, im Kontext der bevorstehenden Überarbeitung des Europäischen Normungssystems die Möglichkeit zu prüfen, das gegenwärtig der Kommission und den Mitgliedstaaten eingeräumte Recht, eine harmonisierte Norm, die offensichtlich nicht vollst ...[+++]


verzoekt de Commissie en de lidstaten de geleverde normen grondiger te evalueren om te waarborgen dat ze voldoen aan de in het mandaat gestelde eisen, vooral wanneer de normen gebruikt worden voor de doeleinden van de „nieuwe benadering”, maar er tegelijkertijd ook voor te zorgen dat de procedure voor goedkeuring van normen niet al te veel extra vertraging oploopt; is voornemens om in het kader van de komende herziening van het Europese normalisatiestelsel na te gaan of het thans nog aan de Commissie en de lidstaten toegekende recht ...[+++]

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Normen vor der Annahme gründlicher zu prüfen, um zu gewährleisten, dass sie die Auflagen des Auftrags erfüllen, insbesondere dann, wenn die Normen für die Zwecke des Erlasses von Rechtsvorschriften nach dem „neuen Konzept“ verwendet werden, wobei gleichzeitig zu gewährleisten ist, dass in das Verfahren zur Annahme der Normen keine signifikanten zusätzlichen Verzögerungen eingebaut werden; beabsichtigt, im Kontext der bevorstehenden Überarbeitung des Europäischen Normungssystems die Möglichkeit zu prüfen, das gegenwärtig der Kommission und den Mitgliedstaaten eingeräumte Recht, eine harmonisierte Norm, die offensichtlich nicht vollst ...[+++]


25. verzoekt de Commissie en de lidstaten de geleverde normen grondiger te evalueren om te waarborgen dat ze voldoen aan de in het mandaat gestelde eisen, vooral wanneer de normen gebruikt worden voor de doeleinden van de "nieuwe benadering", maar er tegelijkertijd ook voor te zorgen dat de procedure voor goedkeuring van normen niet al te veel extra vertraging oploopt; is voornemens om in het kader van de komende herziening van het Europese normalisatiestelsel na te gaan of het thans nog aan de Commissie en de lidstaten toegekende re ...[+++]

25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Normen vor der Annahme gründlicher zu prüfen, um zu gewährleisten, dass sie die Auflagen des Auftrags erfüllen, insbesondere dann, wenn die Normen für die Zwecke des Erlasses von Rechtsvorschriften nach dem „neuen Konzept“ verwendet werden, wobei gleichzeitig zu gewährleisten ist, dass in das Verfahren zur Annahme der Normen keine signifikanten zusätzlichen Verzögerungen eingebaut werden; beabsichtigt, im Kontext der bevorstehenden Überarbeitung des Europäischen Normungssystems die Möglichkeit zu prüfen, das gegenwärtig der Kommission und den Mitgliedstaaten eingeräumte Recht, eine harmonisierte Norm, die offensichtlich nicht vollst ...[+++]


De Europese procedure zoals deze thans wordt toegepast is een ware zeef waar de handelsbelangen van de levensmiddelenindustrie volledig doorheen glippen.

Die europäischen Verfahren sind in ihrer gegenwärtigen Form ein echtes Sieb, durch das die kommerziellen Interessen der Agrarindustrie ungehindert durchsickern können.


51. stelt vast dat de Lamfalussy-procedure ten tijde van de uitwerking van Richtlijn 85/611/EEG nog niet bestond en dat Richtlijn 85/611/EEG als gevolg van de gedetailleerde wetgeving die op dit ogenblik bestaat, niet tot een volwaardige Lamfalussy-richtlijn kan worden omgevormd, zonder een volledige herziening en herstructurering ervan; is van mening dat dit thans niet wenselijk is, maar acht dit het overwegen waard, als de maatregelen die in de nabije toekomst worden genomen, niet doeltreffend zijn;

51. stellt fest, dass bei Erlass der Richtlinie 85/611/EWG das Lamfalussy-Verfahren noch nicht existierte und dass aufgrund der vorliegenden detaillierten Gesetzgebung die Umwandlung der Richtlinie 85/611/EWG in eine Lamfalussy-Richtlinie nicht ohne eine komplette Überarbeitung und Neuausrichtung der Richtlinie möglich wäre; hält dies zum jetzigen Zeitpunkt für nicht sinnvoll, jedoch erwägenswert im Falle, dass die kurzfristigen Maßnahmen nicht greifen;


51. stelt vast dat de Lamfalussy-procedure ten tijde van de uitwerking van Richtlijn 85/611/EG nog niet bestond en dat Richtlijn 85/611/EG als gevolg van de gedetailleerde wetgeving die op dit ogenblik bestaat, niet tot een volwaardige Lamfalussy-richtlijn kan worden omgevormd, zonder een volledige herziening en herstructurering ervan; is van mening dat dit thans niet wenselijk is, maar acht dit het overwegen waard, als de maatregelen die in de nabije toekomst worden genomen, niet doeltreffend zijn;

51. stellt fest, dass bei Erstellung der Richtlinie 85/611/EWG das Lamfalussy- Verfahren noch nicht existierte und dass aufgrund der vorliegenden detaillierten Gesetzgebung die Umwandlung der Richtlinie 85/611/EWG in eine vollständige Lamfalussy-Richtlinie nicht ohne eine komplette Überarbeitung und Neuausrichtung der Richtlinie möglich wäre; hält dies zum jetzigen Zeitpunkt für nicht sinnvoll, jedoch erwägenswert im Falle, dass die kurzfristigen Maßnahmen nicht greifen;




D'autres ont cherché : lidstaten hun volledige     tot de procedure     thans     zal de volledige procedure thans     volledige     procedure     eg-verdrag thans     niet volledig     europese procedure     zoals deze thans     zonder een volledige     dit thans     volledige procedure thans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige procedure thans' ->

Date index: 2025-01-07
w