Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledige waaier van politieke terreinen bestrijken " (Nederlands → Duits) :

geldt begrotingsdiscipline voor alle onderdelen van de begroting; worden onder de plafonds van de rubrieken van de financiële vooruitzichten voldoende grote marges vrijgemaakt om in te kunnen spelen op onvoorziene situaties; wordt voorzien in adequate financiering van de diverse prioriteiten van de Europese Unie; is er een beperkte en beheerste stijging van de betalingskredieten ten opzichte van 2005, waarbij rekening wordt gehouden met het uitvoeringsniveau in de voorgaande jaren; worden de toezeggingen van Kopenhagen, zoals opgenomen in het voorontwerp van begroting, bevestigd; wordt voorzover mogelijk rekening gehouden met de grondige bespreking, door de delegaties, van een reeks "activiteitsoverzichten" die de ...[+++]

wird die Haushaltsdisziplin bei allen Teilen des Haushaltsplans beachtet; sind ausreichende Spielräume unterhalb der Obergrenzen der Rubriken der Finanziellen Vorausschau vorgesehen, um unvorhergesehenen Situationen Rechnung tragen zu können; sind angemessene Mittel für die verschiedenen Prioritäten der Europäischen Union eingesetzt; ist ein begrenzter und kontrollierter Anstieg der Zahlungsermächtigungen gegenüber 2005 unter Berücksichtigung der Durchführungsquote in den letzten Jahren vorgesehen; werden die Kopenhagener Verpflichtungen, die bereits in den Haushaltsplanvorentwurf eingeflossen ...[+++]


8. meent dat onderhoudsplichten die binnen de werkingssfeer van Verordening (EG) nr. 4/2009 vallen, van het toepassingsbereik van de verordening uit te sluiten zijn, maar herhaalt dat het doel uiteindelijk moet zijn een volledig en algemeen geheel van rechtsregels die alle terreinen bestrijken;

8. ist der Auffassung, dass Unterhaltssachen im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 4/2009 vom Anwendungsbereich der Verordnung ausgenommen sein sollten, erinnert jedoch daran, dass es letztendlich ein umfassendes Regelwerk geben sollte, das alle Rechtsgebiete abdeckt;


8. meent dat onderhoudsplichten die binnen de werkingssfeer van verordening nr. 4/2009/EG vallen, van het toepassingsbereik van de verordening uit te sluiten zijn, maar herhaalt dat het doel uiteindelijk moet zijn een volledig en algemeen geheel van rechtsregels die alle terreinen bestrijken ;

8. ist der Auffassung, dass Unterhaltssachen im Sinne der Verordnung Nr. 4/2009 vom Anwendungsbereich der Verordnung ausgenommen sein sollten, erinnert jedoch daran, dass es letztendlich ein umfassendes Regelwerk geben sollte, das alle Rechtsgebiete abdeckt;


De agenda kan een groot aantal terreinen van gemeen­schappelijk belang bestrijken, waaronder politieke hervormingen, een dialoog over het buitenlands beleid, aanpassing aan het acquis van de EU, visa, mobiliteit en migratie, handel, energie, terrorismebestrijding en deelname aan EU-programma's.

Die Agenda könnte ein breites Spektrum an Themen von gemeinsamem Interesse beinhalten, darunter politische Reformen, außen­politischer Dialog, Angleichung an den EU-Besitzstand, Visa, Mobilität und Migration, Handel, Energie, Terrorismusbekämpfung und Beteiligung an EU-Programmen.


Deze agenda kan een groot aantal terreinen van gemeenschappelijk belang bestrijken, waaronder politieke hervormingen, een dialoog over het buitenlands beleid, harmonisatie met het acquis van de EU, visa, mobiliteit en migratie, energie, de terrorismebestrijding, handel en deelname aan EU-programma’s.

Diese Agenda könnte ein breites Spektrum an Themen von gemeinsamem Interesse beinhalten, darunter politische Reformen, außenpolitischer Dialog, Angleichung an den EU-Besitzstand, Visa, Mobilität und Migration, Energie, Terrorismusbekämpfung, Handel und Beteiligung an EU-Programmen.


Deze agenda moet een groot aantal gebieden bestrijken, waaronder een intensievere dialoog en intensievere samenwerking inzake politieke hervormingen, visa, mobiliteit en migratie, energie, bestrijding van terrorisme, verdere deelname van Turkije aan communautaire programma’s, zoals Europa voor de burger, stedenbanden, handel en de douane-unie, met als doel belemmeringen voor de handel weg te nemen, nauwere coördinatie bij de onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten tot stand te brengen en nieuwe mogelijkheden te onderzoeken om ...[+++]

Diese Agenda sollte ein breites Spektrum abdecken, u. a. intensivierter Dialog und Zusammenarbeit zum Thema politische Reformen, Visa, Mobilität und Migration, Energie, Terrorismusbekämpfung, die weitere Teilnahme der Türkei an Gemeinschaftsprogrammen wie „Europa für Bürgerinnen und Bürger“, Städtepartnerschaften sowie Handel und Zollunion, mit dem Ziel der Beseitigung fortbestehender Handelsstreitigkeiten, Bemühungen um eine verstärkte Koordinierung bei den Verhandlungen über Freihandelsabkommen und Erkundung neuer Wege, das gemeinsame wirtschaftliche Potenzial der EU und der Türkei voll auszuschöpfen.


Aangezien die verdragen een veelheid aan terreinen bestrijken, en niet louter economische bepalingen bevatten maar eveneens voorwaarden van politieke aard, krijgt de assemblee in feite een politiek toezicht op de wederzijdse betrekkingen tot taak.

Angesichts des breit gefächerten Inhalts jedes dieser Abkommen, einschließlich politischer Klauseln, die über rein wirtschaftliche Aspekte hinausgehen, wird es in der Praxis Aufgabe der Versammlung sein, die politische Kontrolle der Beziehungen diesseits und jenseits des Mittelmeers zu übernehmen.


De Europese Unie onderstreept nogmaals dat zij bereid is bijstand te verlenen bij de voorbereiding van deze verkiezingen, waarbij de kiezers een zo breed mogelijke waaier van politieke opinies en een zo groot mogelijke keuze aan kandidaten zal worden geboden en waarbij een volledige deelname zal worden aangemoedigd.

Die Europäische Union unterstreicht erneut, daß sie bereit ist, bei der Vorbereitung dieser Wahlen, die den Wählern ein möglichst breites Spektrum an politischen Meinungen und Kandidaten bieten sowie zu einer umfassenden Teilnahme ermuntern, Unterstützung zu leisten.


De Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zal in de plaats komen van de Handels- en samenwerkingsovereenkomst van 1989 tussen de EG en de Sovjetunie, voorzover het de Republiek Kirgizstan betreft, en bestrijkt met name de volgende terreinen : - politieke dialoog (die ook ontmoetingen op politiek niveau kan omvatten); - handel in goederen (op basis van de meestbegunstigingsclausule); - bepalingen inzake handelsverkeer en investeringen, met inbegrip van arbeidsvoorwaarden en de vestiging en exploitatie van ondernemingen (Kirgizst ...[+++]

Das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen soll das Handels- und Kooperationsabkommen von 1989 zwischen der EG und der Sowjetunion ersetzen, soweit es die Republik Kirgisistan betrifft und umfaßt insbesondere folgende Bereiche: -politischer Dialog (einschließlich der Möglichkeit von Treffen auf politischer Ebene); -Warenhandel (auf der Grundlage der Meistbegünstigungsklausel); -Vorschriften betreffend wirtschaftliche Tätigkeit ...[+++]


Deze overeenkomst zal het volledige scala van bilaterale betrekkingen, inclusief verdere versterking van de samenwerking op politiek, handels- en investeringsgebied, bestrijken, toekomstgericht zijn en aan de in deze conclusies en in de mededeling vastgestelde prioriteiten recht doen.

Dieses Abkommen muss das gesamte Spektrum der bilateralen Beziehungen abdecken, wozu auch eine weitere Stärkung der Zusammenarbeit in politischen Fragen sowie in Handels- und Investitionsfragen zählt; es sollte zukunftsorientiert sein und den Prioritäten Rechnung tragen, die sowohl in diesen Schlussfolgerungen als auch in der Mitteilung aufgeführt sind.


w