Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Secundair onderwijs met volledig leerplan
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Volledig cognossement
Volledig connossement

Vertaling van "vollediger dialoog " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]




Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


secundair onderwijs met volledig leerplan

Vollzeitsekundarunterricht


beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

beruflicher Vollzeitsekundarunterricht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. bekrachtigt zijn volledige steun aan de ondersteuningsmissie van de VN in Libië en aan de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, Bernardino León, bij hun inspanningen om de partijen in het conflict bijeen te brengen in een inclusieve nationale dialoog (het proces van Ghadames), waarbij gestreefd wordt naar een volledig staakt-het-vuren en naar een routekaart voor de overgang naar democratie die voorziet in deelname van alle belanghebbenden, met het doel de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrecht ...[+++]

3. bekräftigt seine entschiedene und umfassende Unterstützung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen und des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Bernardino León, bei deren Bemühungen, die Konfliktparteien im Rahmen eines inklusiven nationalen Dialogs – des Ghadames-Prozesses – zusammenzubringen, mit dem erreicht werden soll, dass es zu einer umfassenden Waffenruhe kommt und dass ein Fahrplan für den Übergang zur Demokratie festgelegt wird, der die politische Teilhabe aller Interessenträger und die Förderung von Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten ermöglicht und mit dem dafür gesorgt wir ...[+++]


De dialoog op hoog niveau (hierna “VN‑dialoog”) over internationale migratie en ontwikkeling van september 2006 was de eerste bijeenkomst op hoog niveau georganiseerd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties die volledig gewijd was aan de bespreking van de multidimensionale aspecten van internationale migratie en ontwikkeling.

Der Dialog auf hoher Ebene (VN-Dialog) über internationale Migration und Entwicklung vom September 2006 war die erste von der Generalversammlung der Vereinten Nationen ausgerichtete Veranstaltung, die ausschließlich den vielseitigen Aspekten von internationaler Migration und Entwicklung gewidmet war.


(35) De ministeriële verklaring over de luchthaven van Gibraltar, die in Cordoba op 18 september 2006 (de "ministeriële verklaring") tijdens de eerste ministersbijeenkomst van het Forum voor dialoog over Gibraltar werd overeengekomen, vervangt de gemeenschappelijke verklaring over het vliegveld die in Londen op 2 december 1987 werd opgesteld, en volledige naleving van die verklaring wordt geacht volledige naleving van de verklaring van 1987 te zijn.

(35) Die Ministererklärung zum Flughafen von Gibraltar, die am 18. September 2006 in Córdoba auf dem ersten Ministertreffen des Dialogforums zu Gibraltar vereinbart wurde („Ministererklärung“), wird an die Stelle der gemeinsamen Erklärung zum Flughafen von Gibraltar treten, die am 2. Dezember 1987 in London abgegeben wurde, und ihre vollständige Einhaltung wird als Einhaltung der Erklärung von 1987 gelten.


We hebben echter ook aangegeven dat de Raad, tot onze spijt, geen volledige dialoog voert over de standpunten die door het Parlement naar voren zijn gebracht. Evenmin verwijst de Raad in operationele documenten naar deze resoluties als gezamenlijk optreden of gemeenschappelijke standpunten.

Wir haben aber auch unser Bedauern ausgedrückt, dass der Rat nicht umfassend den Dialog über die vom Parlament dargelegten Ansichten sucht und sich auch nicht in den operationellen Dokumenten, wie gemeinsame Aktionen oder gemeinschaftliche Haltungen auf seine Entschließungen bezieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ministeriële verklaring over de luchthaven van Gibraltar, die in Cordoba op 18 september 2006 (de „ministeriële verklaring”) tijdens de eerste ministersbijeenkomst van het Forum voor dialoog over Gibraltar werd overeengekomen, vervangt de gemeenschappelijke verklaring over het vliegveld die in Londen op 2 december 1987 werd opgesteld, en volledige naleving van die verklaring wordt geacht volledige naleving van de verklaring van 1987 te zijn.

Die Ministererklärung zum Flughafen von Gibraltar, die am 18. September 2006 in Córdoba auf dem ersten Ministertreffen des Dialogforums zu Gibraltar vereinbart wurde („Ministererklärung“), wird an die Stelle der gemeinsamen Erklärung zum Flughafen von Gibraltar treten, die am 2. Dezember 1987 in London abgegeben wurde, und ihre vollständige Einhaltung wird als Einhaltung der Erklärung von 1987 gelten.


De Europese burgers en allen die tijdelijk of permanent in de Europese Unie wonen, moeten daarom kunnen deelnemen aan de interculturele dialoog en zich volledig kunnen ontplooien in een diverse, pluralistische, solidaire en dynamische samenleving in Europa en elders in de wereld.

Die europäischen Bürger und alle Personen, die vorübergehend oder ständig in der Europäischen Union leben, sollten daher die Möglichkeit haben, am interkulturellen Dialog teilzunehmen und sich in einer von Diversität, Pluralismus, Solidarität und Dynamik geprägten Gesellschaft innerhalb Europas und in der Welt zu entfalten.


11. benadrukt dat het voor alle partijen in het conflict in Angola dringend nodig is om een open en volledige dialoog aan te gaan die tot een duurzame vrede en verdediging en bescherming van de rechten van de mens leidt;

11. unterstreicht das dringende Bedürfnis aller am angolanischen Konflikt beteiligten Parteien, einen umfassenden Dialog einzuleiten, der zu einem dauerhaften Frieden führt, in dem die Menschenrechte gefördert und geschützt werden;


13. benadrukt dat een blijvende en aanvaardbare oplossing voor de toekomst van Angola niet beperkt kan blijven tot de beide strijdende partijen en noodzakelijkerwijze een volledige dialoog met de andere partijen veronderstelt die vertegenwoordigd zijn in het parlement, de organisaties van het maatschappelijk middenveld en de kerken;

13. betont, dass eine dauerhafte und für die Zukunft Angolas wegweisende Lösung sich nicht auf die beiden kriegführenden Parteien beschränken darf und zwangsläufig einen umfassenden Dialog mit den übrigen im Parlament vertretenen Parteien, den Organisationen der Zivilgesellschaft und den Kirchen voraussetzt;


12. neemt met instemming kennis van de goedkeuring van de richtsnoeren voor hervorming van de Raad, die tot doel hebben de coördinatie binnen en de effectiviteit van dit orgaan te versterken; dringt echter aan op de erkenning van het primaat van de Commissie bij het initiëren van wetgevingsvoorstellen; dringt aan op een nog grotere openheid van de kant van zowel Commissie als Raad, met inbegrip van de publicatie van het verslag van zittingen waarop de Raad wetgevende besluiten neemt; dringt bij de Raad aan op een vollediger dialoog met het Parlement over alle politieke kwesties;

12. begrüßt die Annahme der Leitlinien für die Reform des Rates zur Verstärkung seiner Koordinierung und Effektivität, besteht aber dennoch auf dem Vorrang für die Kommission bei der Gesetzgebungsinitiative; dringt auf größere Offenheit sowohl bei der Kommission als auch beim Rat, und zwar einschließlich der Veröffentlichung der Tagungsprotokolle, wenn der Rat in gesetzgeberischer Funktion zusammentritt; fordert den Rat auf, sich uneingeschränkter am Dialog mit dem Parlament über alle politischen Fragen zu beteiligen;


De nieuwe besluitvormingsstructuur vereist dat alle hoofdactoren, in het bijzonder de non-gouvernementele organisaties en de organisaties aan de basis, volledig bij de sociale dialoog worden betrokken om hun volledige participatie aan het sociaal beleid mogelijk te maken.

Allgemeiner gesprochen fordern die neuen Entscheidungsstrukturen die direkte Beteiligung aller Schlüsselakteure, insbesondere von NRO und Basisorganisationen, um die volle Einbeziehung der Menschen in die Sozialpolitik sicherzustellen.


w