Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Gesloten haak
Haak
Haaks parkeren
Klem
Klephaak
Materiële bevoegdheid
Veiligheidshaak
Veiligheidsklep-haak
Volstrekte bevoegdheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheid van stemmen
Volstrekte meerderheidsparticipatie
Volstrekte noodzakelijkheid
Voorwindehaak

Traduction de «volstrekt haaks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

absolute Mehrheit der Mitglieder


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

absolute Mehrheit


gesloten haak | klephaak | veiligheidshaak | veiligheidsklep-haak | voorwindehaak

Sicherheitshaken












volstrekte bevoegdheid | materiële bevoegdheid

sachliche Zuständigkeit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. wijst erop dat de scherpe verlaging van rubriek 4 – en van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) – de doelstelling in het kader van de millenniumontwikkelingsdoelen in gevaar brengt om in 2015 0,7% van het bbp van de EU hiervoor uit te geven; spreek nogmaals zijn overtuiging uit dat het Europese ontwikkelingsbeleid een belangrijke Europese meerwaarde heeft en van de Unie internationaal de grootste speler maakt op het gebied van de ontwikkelingshulp; is daarom van mening dat de forse bezuinigingen op rubriek 4 volstrekt haaks staan op de internationale verplichtingen van de EU;

60. weist darauf hin, dass die deutlichen Kürzungen unter Rubrik 4 sowie beim Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) die Verwirklichung des Millennium-Entwicklungsziels gefährden, bis 2015 0,7 % des BIP der EU für Entwicklungshilfe aufzuwenden; bekräftigt seine Überzeugung, dass die Entwicklungspolitik erheblichen europäischen Mehrwert mit sich bringt, da sie die Union zum weltweit führenden Akteur im Bereich Entwicklungshilfe macht; ist daher der Ansicht, dass die deutlichen Einschnitte unter Rubrik 4 gänzlich im Widerspruch zu den internationalen Verpflichtungen der EU stehen;


1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende democratische resultaten van de verkiezingen; betreurt deze teruggang, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat het resultaat is van de overgang naar democratie, en dat de grondwettelijke en maatschappelijke orde zo s ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannungen in Mauretanien in dem institutionellen Rahmen beigelegt werden, der nach der Phase des Übergangs zur Demokratie festgelegt wurde, und dass die verfassungsmäßige und zivile Ordnung ...[+++]


1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende resultaten van de democratische verkiezingen; betreurt deze tegenslag, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat het resultaat is van de overgang naar democratie, en dat de grondwettelijke orde en het burgerlijk bewind ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannungen in Mauretanien in dem institutionellen Rahmen beigelegt werden, der nach der Phase des Übergangs zur Demokratie festgelegt wurde, und dass die verfassungsmäßige und zivile Ordnung ...[+++]


1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende democratische resultaten van de verkiezingen; betreurt deze teruggang, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat het resultaat is van de overgang naar democratie, en dat de grondwettelijke en maatschappelijke orde zo s ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannungen in Mauretanien in dem institutionellen Rahmen beigelegt werden, der nach der Phase des Übergangs zur Demokratie festgelegt wurde, und dass die verfassungsmäßige und zivile Ordnung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. met ernstige zorg kennisnemend van de onverantwoordelijke opstelling die de Amerikaanse Senaat heeft gekozen door het Kernstopverdrag niet te ratificeren, en de negatieve gevolgen die dit besluit met zich kan brengen, met name voor de wapenwedloop; onderstrepend dat dit besluit volstrekt haaks staat op de leidinggevende rol die de Verenigde Staten op zich hebben genomen bij het bouwen aan een wereld met meer verantwoordelijkheidsbesef en onderlinge afhankelijkheid,

A. zutiefst besorgt über die verantwortungslose Haltung, die der US-Senat mit der Entscheidung gegen die Ratifizierung des CTBT gezeigt hat, sowie über die nachteiligen Folgen, die diese Entscheidung vor allem in bezug auf den Rüstungswettlauf nach sich ziehen könnte; unter nachdrücklichem Hinweis darauf, daß diese Entscheidung in krassem Gegensatz zu der von den USA eingenommenen Führungsrolle beim Aufbau einer verantwortungsbewußteren und interdependenten Welt steht,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volstrekt haaks' ->

Date index: 2022-06-07
w