Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Functioneren van de instellingen
Prestaties van aannemers controleren
Professioneel functioneren
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
VAK
Volwaardig deelnemer aan onderhandelingen
Volwaardige arbeidskracht
Volwaardige gemeenschappelijke onderneming
Volwaardige politiezorg
Werking van de instelling

Traduction de «volwaardig functioneren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


volwaardige gemeenschappelijke onderneming

Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen






volwaardig deelnemer aan onderhandelingen

vollwertiger Verhandlungspartner


volwaardige gemeenschappelijke onderneming

Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen


volwaardige arbeidskracht | VAK [Abbr.]

Arbeitskräfteeinheit | Arbeitskrafteinheit | AK [Abbr.] | AKE [Abbr.]


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen

vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

Arbeitsweise der Organe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Transport is een volwaardige sector die een belangrijke bijdrage levert tot het functioneren van de Europese economie als geheel.

Er ist schon für sich genommen ein wichtiger Wirtschaftsfaktor, trägt aber auch wesentlich zum Funktionieren der europäischen Wirtschaft insgesamt bei.


13. maakt van de gelegenheid van dit eerste volwaardige overleg over de begroting van het Parlement tijdens de achtste zittingsperiode gebruik om de secretaris-generaal en het Bureau te verzoeken een begrotingsplanning voor de middellange en lange termijn te presenteren, samen met de documenten inzake de procedure voor het opstellen van de begroting 2017; vraagt de secretaris-generaal om duidelijk de uitgaven aan te wijzen in verband met investeringen (gebouwen, aankopen, enz.) en de uitgaven in verband met het functioneren van het Parlement e ...[+++]

13. nimmt diese erste vollwertige Konzertierung zum Haushaltsplan des Parlaments in der 8. Wahlperiode zum Anlass, um den Generalsekretär und das Präsidium zu ersuchen, zusammen mit den Unterlagen für das Verfahren zur Aufstellung des Haushaltsplans für 2017 eine mittel- und langfristige Haushaltsplanung vorzulegen; fordert den Generalsekretär auf, die Ausgaben für Investitionen (Gebäude, Erwerb, usw.) sowie die Betriebskosten des Parlaments und die Kosten zur Erfüllung der sich aus dem Statut ergebenden Verpflichtungen genau anzugeben;


(80 bis) Om betalingsdiensten soepel te laten functioneren en om het potentieel van het SEPA-project in ruimere zin volledig te kunnen verwezenlijken, is het van essentieel belang dat alle belanghebbenden, en met name de gebruikers van de SEPA – inclusief de consumenten – er nauw bij worden betrokken en een volwaardige rol kunnen vervullen.

(80a) Damit Zahlungsdienste reibungslos funktionieren und das volle Potenzial des SEPA-Projekts im weiteren Sinne genutzt werden kann, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass alle Interessenträger und insbesondere die Nutzer, einschließlich der Verbraucher, eng einbezogen werden und eine umfassende Rolle übernehmen können.


24. dringt er bij de Commissie op aan de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte te voltooien door de juiste voorwaarden te creëren om de sector open te stellen voor vrije en eerlijke concurrentie, waarbij efficiënte en innovatieve spoorwegmaatschappijen in staat zijn om volwaardig te functioneren en waarbij wordt ingezet op een duidelijke scheiding tussen de infrastructuurbeheerders en de spoorwegmaatschappijen, krachtige nationale regelgevende instanties en de harmonisering van de personeelsstatuten; dringt er bij de Commissie op aan om bij de voorbereiding van de openstelling van de markten voor binnenland ...[+++]

24. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Einrichtung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums zu vollenden, indem sichergestellt wird, dass die richtigen Bedingungen herrschen, damit der Sektor für einen freien und fairen Wettbewerb geöffnet werden kann, einschließlich dadurch, dass es effizienten und innovativen Eisenbahngesellschaften ermöglicht wird, in vollem Umfang tätig zu sein, und dass es eine eindeutige Trennung zwischen Infrastrukturbetreibern und Eisenbahnunternehmen, starke nationale Regulierungsstellen und eine Harmonisierung der Personalstatuten gibt; fordert die Kommission auf bei der Vorbereitung der Öffnung des Marktes des innerstaatlichen Schienenpersonenverkehrs die unterschiedlichen Betriebsmo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel zaken die het SOLVIT-netwerk kan behandelen worden nu aan de rechter voorgelegd, wat burgers en bedrijven meer geld kost. Het SOLVIT-netwerk kan dan ook een alternatief kanaal zijn voor het sneller en efficiënter regelen van geschillen. Daarom acht ik het volwaardig functioneren van het SOLVIT-netwerk heilzaam voor de werking van de interne markt en voor de bescherming van de belangen en rechten van burgers en bedrijven.

Angesichts der Tatsache, dass viele der Probleme, die mittels des SOLVIT-Netzwerkes gelöst werden könnten, momentan vor Gericht entschieden werden, wodurch von Bürgern und Unternehmen mehr Zeit und Geld verschwendet wird und angesichts der Tatsache, dass das SOLVIT-Netzwerk eine alternative sowie raschere und effizientere Lösung für Rechtsstreitigkeiten darstellen könnte, bin ich der Meinung, dass es sowohl der Funktionsweise des Binnenmarktes als auch dem Schutz der Interessen und Rechte der Bürgerinnen und Bürger sowie der Unternehmen nutzen wird, das SOLVIT-Netzwerk vollständig ins Laufen zu bringen.


Zo kan de democratie daar niet volwaardig functioneren.

Unter solchen Bedingungen kann die Demokratie dort nicht so funktionieren, wie es sein sollte.


Transport is een volwaardige sector die een belangrijke bijdrage levert tot het functioneren van de Europese economie als geheel.

Er ist schon für sich genommen ein wichtiger Wirtschaftsfaktor, trägt aber auch wesentlich zum Funktionieren der europäischen Wirtschaft insgesamt bei.


(7) De Unie is ervan overtuigd dat universele toetreding tot het Statuut van Rome essentieel is voor het volwaardig functioneren van het Internationaal Strafhof en vindt dat daartoe initiatieven met het oog op een ruimere aanvaarding van het Statuut moeten worden aangemoedigd, op voorwaarde dat deze in overeenstemming zijn met de letter en de geest van het Statuut.

(7) Die Union ist davon überzeugt, dass im Interesse der uneingeschränkten Wirksamkeit des Internationalen Strafgerichtshofs unbedingt alle Länder dem Römischen Statut beitreten sollten, und ist deshalb der Auffassung, dass Initiativen zugunsten der Annahme des Statuts gefördert werden sollten, sofern sie dem Geist und dem Buchstaben des Statuts entsprechen.


Die maatregel strekt ertoe de voorwaarden te creëren om op gerichte wijze een volwaardig human resources beleid te kunnen voeren, zonder dat dit de rechten van de personeelsleden zou schaden : het functioneren van de personeelsleden zal vanuit de noodzaak aan een dynamisch onderwijsbeleid in de school worden ondersteund door functiebeschrijvingen (ibid., nr. 4, p. 6).

Mit dieser Massnahme sollen die Voraussetzungen geschaffen werden, um auf gezielte Weise eine echte Politik der human resources führen zu können, ohne den Rechten der Personalmitglieder zu schaden; die Arbeitsweise der Personalmitglieder soll sich, ausgehend von der Notwendigkeit einer dynamischen Unterrichtspolitik, in der Schule auf Funktionsbeschreibungen stützen (ebenda, Nr. 4, S. 6).


Hij wees er met nadruk op dat het de verantwoordelijkheid van de politieke leiders van het land is de ondermijning van de grondvesten van de staat een halt toe te roepen, zorg te dragen voor het volwaardig functioneren van de overheidsinstellingen en de hervormingen te bevorderen die essentieel zijn voor de verdere ontwikkeling van Bosnië en Herzegovina.

Er hebt die Verantwortung der politischen Führer des Landes dafür hervor, die Untergrabung der Grundlagen des Staates zu beenden, das uneingeschränkte Funktionieren der staatlichen Institutionen sicherzustellen und die Reformen voranzubringen, die unerlässlich sind, damit sich Bosnien und Herzegowina erfolgreich weiterentwickeln kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volwaardig functioneren' ->

Date index: 2022-06-02
w