Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
VAK
Volwaardige arbeidskracht
Volwaardige gemeenschappelijke onderneming
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «volwaardige rol krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


volwaardige gemeenschappelijke onderneming

Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen


volwaardige arbeidskracht | VAK [Abbr.]

Arbeitskräfteeinheit | Arbeitskrafteinheit | AK [Abbr.] | AKE [Abbr.]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helaas blijft het oorverdovend stil als het gaat om afspraken over Europese normen voor het minimumloon. Ook hoor ik geen voorstellen om te garanderen dat werknemers werk krijgen dat loont en dat zij volwaardige banen krijgen in plaats van stukloon of oproepcontracten.

Bedauerlicherweise scheinen wir aber ständig auf taube Ohren zu stoßen, wenn es um Vereinbarungen über europäische Standards für den Mindestlohn geht, und ich habe auch noch keine Vorschläge vernommen, die darauf abzielten, den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern zu garantieren, dass sie Arbeit bekommen, die sich bezahlt macht, oder dass sie in Vollzeit beschäftigt werden, anstatt in Verträgen auf Teilzeit- oder Abrufbasis.


In de toekomst moeten wij een volwaardige rol krijgen; anders zullen de besluiten van macro-economische aard versplinterd raken", aldus mevrouw Milquet, die verder nog benadrukte dat voor een succesvolle economische governance rekening moet worden gehouden met de werkgelegenheids- en sociale aspecten van economische vraagstukken.

Wir müssen in Zukunft ein gleichwertiges Mitspracherecht haben. Sonst werden die makroökonomischen Entscheidungen platzen", so Joëlle Milquet, die außerdem betonte, dass die beschäftigungspolitischen und sozialen Aspekte wirtschaftlicher Themen berücksichtigt werden müssen, wenn die wirtschaftspolitische Koordinierung gelingen soll.


Belasting- en douanemedewerkers zullen de mogelijkheid krijgen om te networken, gemeenschappelijke acties op te zetten en aan opleidingen deel te nemen, en er zal worden geïnvesteerd in geavanceerde IT-systemen waarmee de douane- en belastingdiensten zich tot volwaardige e-overheden kunnen ontwikkelen.

Des Weiteren werden die Vernetzung, gemeinsame Maßnahmen und Schulungen von Steuer- und Zollbediensteten erleichtert und gleichzeitig hochmoderne IT-Systeme finanziert, damit im Steuer- und Zollbereich vollelektronische Verwaltungen entwickelt werden können.


2. benadrukt dat Europa gekenmerkt wordt door de verstrekking van goede gezondheidszorg aan alle burgers, en meent daarom dat hoewel toegang tot grensoverschrijdende medische zorg en het vrije verkeer van patiënten en beoefenaren van medische beroepen kan bijdragen tot de verbetering van de volksgezondheid, het uitgangspunt moet zijn dat alle patiënten in eigen land een volwaardige behandeling krijgen en de mobiliteit van de patiënt in geen geval de veiligheid van de gezondheidszorg mag ondermijnen;

2. unterstreicht, dass sich Europa dadurch auszeichnet, dass es eine qualitativ hochwertige Gesundheitsversorgung für alle Bürger ungeachtet der persönlichen Umstände verfügbar macht, und dass – auch wenn der Zugang zur grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung und die Freizügigkeit von Patienten und Beschäftigten des Gesundheitswesens zur Verbesserung des Gesundheitszustandes beitragen können – der Ausgangspunkt der sein sollte, dass alle Patienten eine angemessene Behandlung in ihrem eigenen Land erhalten und die Patientenmobilität auf keinen Fall die Sicherheit der Gesundheitsversorgung beeinträchtigen darf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bescherming van de consument (gezondheid, levenskwaliteit en economische belangen) moet daarin een volwaardige plaats krijgen.

Die Wahrung der Belange der Verbraucher (Gesundheit, Lebensqualität oder wirtschaftliche Belange) ist zu berücksichtigen.


(3) HERINNEREND AAN de ministeriële verklaring van Berlijn van 11 september 2002, over "Een maatschappij voor alle leeftijden in de VN-ECE-regio" , waarin wordt gesteld dat ouderen een essentiële bijdrage leveren aan de maatschappij en dus de gelegenheid moeten krijgen om volwaardig aan alle aspecten van het leven deel te nemen, en dat de vergrijzing derhalve op alle beleidsterreinen aandacht moet krijgen;

(3) UNTER HINWEIS auf die Berliner Ministererklärung vom 11. September 2002 "Eine Gesellschaft für jedes Alter im Bereich der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (ECE)" , in der darauf hingewiesen wurde, dass ältere Menschen einen wesentlichen Beitrag zur Gesellschaft leisten und deshalb durch Berücksichtigung der Alterung der Bevölkerung in allen Politikbereichen in die Lage versetzt werden müssen, sich in allen Lebensbereichen voll einzubringen;


De bescherming van de consument (gezondheid, kwaliteit van het bestaan en economische belangen) moet daarin een volwaardige plaats krijgen.

Die Belange der Verbraucher (Gesundheit, Lebensqualität oder wirtschaftliche Belange) sind zu wahren.


10. dringt erop aan dat arbeidsrechtelijke vraagstukken een volwaardige plaats krijgen op de agenda van de vijfde ministersconferentie van de WTO die in de herfst van 2003 in Mexico zal plaatsvinden;

10. fordert, dass die Fragen des Arbeitsrechts uneingeschränkt in die Agenda der V. Ministerkonferenz der WTO einbezogen werden, die im Herbst 2003 in Mexiko stattfinden wird;


Dat betekent dat Europa een volwaardige rol moet bekleden bij de systeemontwikkeling en exploitatie, dat er waarborgen moeten komen in verband met de controle over de satellietsignalen en dat de Europese industrie de mogelijkheid moet krijgen om op gelijkwaardige voet te concurreren".

Eine Zusammenarbeit wäre uns wesentlich lieber, allerdings nur unter den entsprechenden Voraussetzungen. Dies bedeutet volle europäische Beteiligung bei Systementwicklung und -betrieb, Garantien für eine entsprechende Einflußnahme auf Satellitensignale und gleichberechtigte Wettbewerbsbedingungen für die europäischen Unternehmen".


Op de conferentie van Caïro, die nog eens de nadruk vestigt op de sleutelrol van energie bij de sociale, economische en industriële ontwikkeling van het Middellandse-Zeebekken, moet het volwaardige partnerschap tussen de Unie en de derde landen rond de Middellandse-Zee, de belangrijkste energiebedrijven, instellingen en openbare nutsbedrijven zijn beslag krijgen, onder andere op het punt van netwerken voor energieproduktie en -dist ...[+++]

Bei der Konferenz von Kairo geht es darum, die Schlüsselrolle der Energie für die gesellschaftliche, wirtschaftliche und industrielle Entwicklung des Mittelmeerbeckens zu bestätigen. Es gilt die inzwischen gefestigte Partnerschaft zwischen der Union und den Drittländern des Mittelmeerraums auch seitens der großen Energiefirmen, Finanzinstitutionen und öffentlichen Unternehmen zu besiegeln und die Energieproduktion und -verteilung zwischen den einzelnen Ländern und Regionen zu vernetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volwaardige rol krijgen' ->

Date index: 2021-09-02
w