Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vond een levendige discussie plaats » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de openingszitting vond een levendige discussie plaats over de prioriteiten en regels voor de volgende programmeringsperiode van de structuurfondsen.

Die Eröffnungssitzung bot Gelegenheit für einen lebhaften Meinungsaustausch zwischen den wichtigsten Akteuren, die an der Ausgestaltung der Schwerpunkte und Regeln für die nächste Phase der Strukturfonds mitwirken.


Na de inleidende toespraken van Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's, Juan Vicente Herrera, minister-president van Castilla y León, en Diego López Garrido, Spaans staatssecretaris voor de Europese Unie, vond een eerste discussie plaats over de implicaties van een en ander en over de manier waarop EU-regio's de Europese klimaatdoelstellingen kunnen helpen verwezenlijken.

Nach den Einführungen durch die Präsidentin des AdR, Mercedes Bresso, den Präsidenten der Regionalregierung von Kastilien und León, Juan Vicente Herrera, und den spanischen Staatssekretär für die Europäische Union, Diego López Garrido, wurde in der ersten Runde über die Frage diskutiert, was die europäischen Klimaziele für die Regionen der EU bedeuten und wie sie zu deren Verwirklichung beitragen können.


Tevens vond er voortdurend discussie plaats over de spoedprocedure die de Commissie volgt in verband met comitologie.

Darüber hinaus gab es von Anfang an eine Diskussion über das von der Kommission im Bereich der Komitologie angewandte Dringlichkeitsverfahren.


Al lang voor de oprichting van de Europese Unie vond er tussen de oeverstaten een levendige uitwisseling plaats.

Die Anteil habenden Nationalstaaten standen schon lange vor der Gründung der Europäischen Union in regem Austausch.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens een bezoek van jonge Israëlische en Palestijnse leiders aan het Europees Parlement vond er een diepgaande discussie plaats waarin werd uiteengezet hoe de vredesregeling voor hun toekomst eruit moet zien: een veilige en erkende tweestatenoplossing gebaseerd op de grenzen van 1967, met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten; demilitarisering van de Palestijnse staat; hervatting van het Arabische vredesinitiatief ...[+++]

Herr Präsident, bei einem Besuch junger israelischer und palästinensischer Politiker im Europäischen Parlament fand ein tief reichende Diskussion statt, die ein Friedensabkommen für ihre Zukunft darlegte – eine sichere und anerkannte Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen von 1967, mit Jerusalem als Hauptstaat beider Staaten; eine Entmilitarisierung des Staates Palästina; die Ern ...[+++]


Hierna volgde door middel van een enquête een openbare raadpleging met de betrokken organisaties en vond er een diepgaande discussie plaats over de mogelijkheid om een verordening in plaats van een richtlijn aan te nemen en over de mogelijkheid om het subsidiariteitsbeginsel te handhaven.

Mittels Fragebogen wurde eine öffentliche Anhörung aller Interessenträger vorgenommen. Dabei wurden ernste Bedenken bezüglich der Rechtsform laut, d. h. der Wahl einer Richtlinie anstelle einer Verordnung, und auch bezüglich der Frage, ob das Subsidiaritätsprinzip beachtet wird.


Er vindt een levendige discussie over het Groenboek en dit verslag plaats, wat ook logisch is gezien het belang van deze onderwerpen.

Die Diskussion zum Grünbuch und zu diesem Bericht ist lebhaft, was jedoch der Bedeutung der Themen entspricht.


Tijdens de vergadering van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken op 22 september 1994, toen de ministers van Sociale Zaken een ontmoeting hadden met vertegenwoordigers van de sociale partners op EU-niveau, vond een diepgaande discussie plaats over de noodzaak om deeltijdwerk aantrekkelijk te maken en ervoor te zorgen dat deeltijdwerkers behoorlijk worden behandeld.

Auf der Sitzung des Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen vom 22. September 1994, wo die für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister mit Vertretern der Sozialpartner auf europäischer Ebene zusammentrafen, wurde ausführlich erörtert, daß die Attraktivität der Teilzeitarbeit gewährleistet und Teilzeitarbeitnehmer korrekt behandelt werden müßten.


De Raad hield twee opeenvolgende debatten over de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid; de eerste discussie vond plaats tijdens de zitting van de ministers van Arbeid en Sociale Zaken op 3 juni 1998, terwijl het tweede debat werd gehouden op 4 juni 1998, toen de ministers van Sociale Zaken het gezelschap kregen van de ministers van Onderwijs.

Der Rat erörterte die nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne auf zwei aufeinanderfolgenden Tagungen: zum ersten Mal auf der Tagung der Minister für Arbeit und Sozialfragen am 3. Juni 1998 und zum zweiten Mal auf der gemeinsamen Tagung am 4. Juni 1998, die die Minister für Sozialfragen zusammen mit den Bildungsministern abhielten.


De discussie vond plaats aan de hand van een nota van het voorzitterschap.

Die Aussprache fand auf der Grundlage eines vom Vorsitz ausgearbeiteten Vermerks statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vond een levendige discussie plaats' ->

Date index: 2024-10-26
w