Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vond een workshop plaats waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

Op 4 maart 2002 vond een workshop plaats waaraan circa 40 deskundigen uit lidstaten deelnamen. Tijdens deze workshop werden de resultaten van de studie gepresenteerd en werd een begin gemaakt met de dialoog over de ontwikkeling van toekomstig evaluatiebeleid binnen de Gemeenschap.

Am 4. März 2002 wurde ein Workshop abgehalten, an dem rund 40 Experten aus den Mitgliedstaaten teilnahmen. Dabei wurden die Ergebnisse der Studie präsentiert und ein Dialog über die Entwicklung der zukünftigen Bewertungspolitik im Gemeinschaftskontext in Gang gesetzt.


In juli 2006 vond in Rabat een ministeriële conferentie inzake migratie en ontwikkeling plaats, waaraan ongeveer 60 landen deelnamen die aan de migratieroutes van West- en Centraal-Afrika liggen.

Im letzten Juli trafen auf einer Ministerkonferenz zum Thema Migration und Entwicklung in Rabat die Vertreter von rund 60 Ländern zusammen, durch die die west- und zentralafrikanischen Migrationsrouten verlaufen.


Een reeks workshops over risicobeheer en -preventie bij aangelegenheden op het gebied van milieu, water, cultureel erfgoed en kustgebieden vond plaats tussen oktober en december 2001 en leverde aanbevelingen op voor toekomstige regionale samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie.

Von Oktober bis Dezember 2001 wurden verschiedene Workshops über Risikomanagement und Vorbeugung in Bereichen wie Umwelt, Wasser, kulturelles Erbe und Küstenzonen abgehalten, aus denen Empfehlungen für die zukünftige wissenschaftliche und technologische Kooperation in der Region hervorgingen.


Het hoogtepunt vond plaats op 18 september, op de dag van het Mobiliteitfestival, met straatmarkten, demonstraties met elektrische voertuigen, fietsenbeurzen, concerten, sportactiviteiten, dans‑ en straatvoorstellingen, fietssprints, workshops, films, tentoonstellingen en straatkunst.

Höhepunkt war der Mobilitätstag am 18. September mit Straßenmärkten, der Vorführung von Elektrofahrzeugen, Fahrradausstellungen, Musikaufführungen, Sportaktivitäten, Tanzaufführungen und Straßentheater, Fahrradrennen, Workshops, Filmvorführungen, Ausstellungen und Street-Art-Darbietungen.


In de marge van de Raad Jeugdzaken vond een bijeenkomst plaats waaraan werd deelgenomen door jongeren uit Duitsland, Frankrijk, Portugal, Slovenië en Finland, afgevaardigden van de jongerentop in Rome, het jongerenevenement in Keulen en het Europees Jeugdforum, de ministers voor Jeugdzaken van Duitsland, Frankrijk, Portugal, Slovenië en Finland, en Commissielid Fidel; de aangesneden thema's waren "Jongeren en de toekomst van Europa" en "Gelijke kansen en maatschappelijke ...[+++]

Am Rande der Tagung des Rates (Jugend) trafen junge Menschen aus Deutschland, Frankreich, Portugal, Slowenien und Finnland sowie Vertreter des Jugendgipfels von Rom, des Kölner Jugendevent und des Europäischen Jugendforums mit den für Jugendfragen zuständigen Ministern Deutschlands, Frankreichs, Portugals, Sloweniens und Finnlands sowie mit Kommissionsmitglied Figel zusammen, um über die Themen "Jugend und die Zukunft Europas" sowie "Chancengleichheit und gesellschaftliche Beteiligung" zu diskutieren.


In september 2007 werd een vragenlijst naar de lidstaten gezonden en in maart 2008 vond een workshop met de lidstaten plaats.

Im September 2007 wurde den Mitgliedstaaten ein Fragebogen zugestellt, und im März 2008 fand für die Vertreter der Mitgliedstaaten ein Workshop statt.


Van 8 tot en met 11 juli 2000 vond in België een zogenaamde 'zomercursus' plaats, waaraan vertegenwoordigers van alle bemiddelende instanties, de externe beoordelaars en de Europese Commissie deelnamen.

Vom 8. -11. Juli wurde in Belgien eine ,Sommeruniversität" veranstaltet, an der Vertreter aller zwischengeschalteten Stellen, die externen Bewerter und Vertreter der Kommission teilnahmen.


Europees commissaris Bjerregaard deelt mee dat de eenheid Civiele Bescherming van directoraat-generaal Milieuzaken, nucleaire veiligheid en civiele bescherming in het kader van haar opleidingsprogramma in samenwerking met het "Home Office Emergency Planning College" een autodidactische workshop op het gebied van communicatie in tijden van crisis heeft georganiseerd. Deze workshop vond plaats op 6, 7 en 8 september in Easingwold, Groot-Brittannië.

Die Kommissarin Bjerregaard teilte mit, daß vom 6.-8. September ein Informationsworkshop zum Thema Krisenkommunikation stattgefunden hat, der vom Referat Katastrophenschutz der Generaldirektion Umwelt, nukleare Sicherheit und Katastrophenschutz im Rahmen seines Ausbildungsprogramms in Zusammenarbeit mit dem "Home Office Emergency Planning College" von Easingwold (GB) veranstaltet wurde.


In de marge van de Raad vond de derde vergadering op politiek niveau van de macro-economische dialoog plaats, waaraan werd deelgenomen door de regeringsvertegenwoordigers (ministeriële trojka: Frankrijk, Zweden, België), de Commissie, de ECB en de sociale partners.

Am Rand der Ratstagung fand die dritte Tagung des makroökonomischen Dialogs auf politischer Ebene statt, an dem die Vertreter der Regierungen (Ministertroika Frankreich/Schweden/Belgien), die Kommission, die EZB und die Sozialpartner teilnahmen. Gegenstand der Beratungen waren die aktuelle Wirtschaftslage und die mittelfristigen Perspektiven, und zwar im Lichte insbesondere der von der Kommission in der vorangegangenen Woche vorgelegten neuen Wirtschaftsprognose ...[+++]


De eerste workshop vond plaats begin september 2015.

Der erste Workshop fand Anfang September 2015 statt.


w