Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Vertaling van "vond plaats terwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Alter der ersten Überweisung | Erfassungsalter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste betaling van omstreeks 13 miljard EUR vond plaats in augustus 2015, terwijl een additioneel bedrag van 10 miljard EUR onmiddellijk werd bestemd voor de herkapitalisatie en afwikkeling van banken.

Die erste Auszahlung von etwa 13 Mrd. EUR erfolgte im August 2015, zugleich wurden weitere 10 Mrd. EUR sofort für die Rekapitalisierung und Abwicklung von Banken vorgesehen.


De door de wet van 1996 ingevoerde overdracht van lasten aan de Staat vond dus plaats terwijl de door de Senaat opgestelde ramingen gebaseerd waren op een aanzienlijke toename van de pensioenlast vanaf 2005, die zou oplopen tot 13 miljard FRF (1,98 miljard EUR) in 2007, tot 21,5 miljard FRF (3,3 miljard EUR) in 2017 en tot 34 miljard FRF (6,1 miljard EUR) in 2027 (14).

Die mit dem Gesetz von 1996 eingeführte Übertragung von Lasten auf den Staat erfolgte zu einem Zeitpunkt, als die vom Senat aufgegriffenen Vorausschätzungen auf einen erheblichen Anstieg der Pensionslasten ab 2005 auf 13 Mrd. FRF (1,98 Mrd. EUR) im Jahr 2007, 21,5 Mrd. FRF (3,3 Mrd. EUR) im Jahr 2017 und 34 Mrd. FRF (6,1 Mrd. EUR) im Jahr 2027 hindeuteten (14).


In de verklaring van de top van Warschau, die plaats vond op 29-30 september 2011, wordt eens te meer benadrukt dat de partnerlanden en de EU de deelname van de partners aan programma´s en agentschappen van de Unie willen bevorderen, terwijl de toegenomen sectorale samenwerking wordt toegejuicht.

In der Erklärung des Warschauer Gipfels der Östlichen Partnerschaft, der am 29. und 30. September 2011 stattfand, wird erneut das Interesse der Partnerländer und der EU, die Beteiligung der Partner an Programmen und Agenturen der Union zu erleichtern, hervorgehoben und die verstärkte sektorale Zusammenarbeit begrüßt.


UEAPME vond een herziening van de richtlijn op dit moment niet nodig, terwijl het CEEP wees op de noodzaak om bepaalde nationale omzettingsmaatregelen te verduidelijken, in plaats van de richtlijn zelf.

UEAPME hielt eine Überarbeitung der Richtlinie zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht für nötig, während CEEP darauf verwies, dass statt der Richtlinie selbst bestimmte nationale Umsetzungsmaßnahmen erläutert werden müssten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze demonstratie vond plaats terwijl het Turkse leger en de Turkse marine illegaal militaire oefeningen hielden in het noordelijk deel van Cyprus.

Diese Demonstration fand statt, während die türkische Armee und Marine illegal Militärübungen im nördlichen Teil Zyperns abhielten.


34. De fraude vond plaats op twee niveaus: het botervet was vervangen door rundervet en reuzel (varkensvet) in een staat, terwijl in een andere de fraudeurs delen zuur vet gebruikten, die dienden voor cosmetische doeleinden (actie door chemische reacties).

34. Der betreffende Betrug fand auf zwei Ebenen statt. Das Milchfett wurde in dem einen Fall durch Talg und Schweineschmalz (Schweinefett) ersetzt, während die Betrüger in dem anderen für Kosmetika bestimmte Fettsäuren (aufgrund chemischer Reaktionen) verwendeten.


Toen u, op basis van deze voorstellen in april, de macht en mogelijkheid had om te bepalen wat het standpunt van de Europese Unie in internationaal verband zou kunnen zijn, op basis van paragraaf 9 van deze resolutie, waarin ik lees: "constateert dat de Commissie, net als bij de vaststelling van een stappenplan met de Amerikaanse autoriteiten in april 2006, in de verklaring van 7 november 2007 oplossingen op voorhand probeert uit te sluiten, terwijl uit een oogpunt van doeltreffendheid en legitimiteit open overleg en debat meer op zijn plaats zou zijn, en is van ...[+++]

Kraft der Vorschläge vom April hatten Sie die Energie und die Möglichkeit, das zu vertreten, was der Standpunkt der Europäischen Union auf internationaler Ebene gewesen wäre, und dem hätten Sie gemäß Absatz 9 dieser Entschließung auch nachkommen können, den ich hier zitieren möchte: „.stellt fest, dass die Kommission in der oben erwähnten gemeinsamen Erklärung vom 7. November 2007 – wie sie es auch beim Abschluss einer Roadmap mit den US-Behörden im April 2006 getan hat – durch Lösungen vorgreifen will, wo im Interesse der Effektivität und Legitimität ein offener Konsultationsprozess und eine Debatte vorzuziehen wären, zu denen auch Entschließung beitragen könnte.“ Sie zogen es stat ...[+++]


De laatste omzetting vond eind 2009[9] plaats, terwijl de meeste nationale maatregelen in de loop van 2008 en 2009 werden genomen[10]. Nadat de Commissie voor het Europees Hof van Justitie actie had ondernomen, werden twee lidstaten veroordeeld[11], terwijl andere procedures werden afgesloten omdat er naderhand maatregelen werden aangemeld[12].

Die letzte Umsetzung erfolgte Ende 2009[9], während die Mehrzahl der nationalen Maßnahmen im Laufe der Jahre 2008 und 2009 durchgeführt wurde[10]. Von der Kommission vor dem Europäischen Gerichtshof („EuGH“) eingeleitete Verfahren führten zu Urteilen des EuGH gegen zwei Mitgliedstaaten[11], während weitere Verfahren aufgrund der späteren Mitteilung der Maßnahmen eingestellt wurden[12].


De laatste omzetting vond eind 2009[9] plaats, terwijl de meeste nationale maatregelen in de loop van 2008 en 2009 werden genomen[10]. Nadat de Commissie voor het Europees Hof van Justitie actie had ondernomen, werden twee lidstaten veroordeeld[11], terwijl andere procedures werden afgesloten omdat er naderhand maatregelen werden aangemeld[12].

Die letzte Umsetzung erfolgte Ende 2009[9], während die Mehrzahl der nationalen Maßnahmen im Laufe der Jahre 2008 und 2009 durchgeführt wurde[10]. Von der Kommission vor dem Europäischen Gerichtshof („EuGH“) eingeleitete Verfahren führten zu Urteilen des EuGH gegen zwei Mitgliedstaaten[11], während weitere Verfahren aufgrund der späteren Mitteilung der Maßnahmen eingestellt wurden[12].


Terwijl de radio nog steeds het meest populaire massamedium is, heeft het medium televisie zich sneller ontwikkeld: de eerste uitzending vond in 1936 in de Verenigde Staten plaats, en aan het eind van de jaren zeventig beschikten meer dan honderd landen over ten minste één televisiestation.

Während das Radio nach wie vor das am weitesten verbreitete Massenmedium darstellt, weist das Fernsehen die rasanteste Entwicklung auf: Die ersten Fernsehsendungen wurden 1936 in den Vereinigten Staaten ausgestrahlt – in den späten 70ern gab es bereits in mehr als 100 Ländern mindestens eine Fernsehanstalt.




Anderen hebben gezocht naar : vond plaats terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vond plaats terwijl' ->

Date index: 2022-05-22
w