Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde bouwmaterialen berekenen
Berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn
Daar de doelstellingen van …
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Eventueel
Hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen
In voorkomend geval
Indien nodig
Nuttige en nodige inlichting
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «vonden het nodig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Ov ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angab ...[+++]


nuttige en nodige inlichting

zweckdienliche und erforderliche Information


hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn

Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren


duikoperaties onderbreken indien nodig

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen


tijd die nodig is voor het tot stand brengen van een verbinding

Verbindungsaufbauverzögerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde vast te stellen welke praktische actie deze landen nodig vonden na hun verklaringen op ministerieel niveau, verzocht de Commissie hen bij schrijven van 13 juni 2002 (in het kader van het ontwerp voor de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2002) hun wensen kenbaar te maken.

Zur Ermittlung des auf die Erklärungen der Minister folgenden praktischen Handlungsbedarfs in diesen Ländern forderte die Kommission sie mit Schreiben vom 13. Juni 2002 auf, (im Zusammenhang mit dem Entwurf der jährlichen Finanzierungsvereinbarung 2002) ihre Wünsche darzulegen.


De ondertekenaars van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (NPV) vonden het nodig de uitvoer van nucleaire apparatuur, materialen of technologie verder te beperken.

Unterzeichner des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) erkannten die Notwendigkeit, die Ausfuhr kerntechnischer Ausrüstung, Materialien und Technologien weiter einzuschränken.


De uitbreiding heeft de kloof tussen verschillende geografische regio’s in Europa nog verder vergroot. Wij vonden het nodig een poging te wagen om deze kloof te overbruggen en een economisch en sociaal evenwicht te vinden tussen alle landen van de Europese Unie, om zodoende het risico van een Europa van twee snelheden te voorkomen.

Die Erweiterung hat die zwischen den verschiedenen geografischen Gebieten in Europa bestehende Kluft noch verstärkt, und wir haben es für notwendig erachtet, diese Kluft zu überbrücken und ein wirtschaftliches und soziales Gleichgewicht zwischen allen Ländern der Europäischen Union herzustellen und damit der Gefahr eines Europas der zwei Geschwindigkeiten entgegenzuwirken.


Van de rechters die geen hulp kregen, vonden vier rechters hulp ook niet nodig of gepast.

Von den Richtern, denen keine Anleitung zur Verfügung stand, hielten vier eine Orientierungshilfe weder für notwendig noch für angebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
● Verplichting tot het verschaffen van informatie over goederen en diensten: de deskundigen van de belanghebbenden vonden de voorgestelde regel die volledige bekendmaking voorschrijft van alle relevante informatie die de andere partij mogelijk nodig heeft om tot goed geïnformeerde besluitvorming te komen (met name informatie die van belang is voor de beoordeling van de te verwachten kwaliteit en prestaties) te ruim en waren van mening dat deze tot rechtsonzekerheid zou kunnen leiden.

● Pflicht zur Information über Waren und Dienstleistungen: Sachverständige der Interessengruppen meinten, der vorgeschlagene allgemeine Grundsatz, wonach der andere Vertragspartner über alles informiert werden muss, was er wissen muss, um eine Entscheidung in Kenntnis aller Umstände treffen zu können (dazu gehören insbesondere alle Informationen, die ihm eine Beurteilung der zu erwartenden Qualität und Art der Leistung ermöglichen), gehe zu weit und könne zu Rechtsunsicherheit führen.


Sommige lidstaten[21] vonden het niet nodig de richtlijn om te zetten, omdat de omzetting van vroegere richtlijnen al volstond om in overeenstemming te zijn met de vereisten van de nieuwe richtlijn.

Einige Mitgliedstaaten hielten eine Umsetzung nicht für nötig, da sie glaubten, die Umsetzung der vorherigen Richtlinien sei ausreichend, um den Anforderungen der geltenden Richtlinie zu genügen.[21]


Op 9 en 21 januari 2004 vonden gesprekken plaats tussen vertegenwoordigers van de Bondsregering en de deelstaat Schleswig-Holstein, alsmede van de onderneming en de Commissie tijdens welke werd besproken of aanvullende maatregelen nodig waren om ongerechtvaardigde vervalsing van de mededinging te voorkomen.

Am 9. Januar sowie am 21. Januar 2004 fanden Gespräche zwischen Vertretern der Bundesregierung, des Landes Schleswig-Holstein sowie des Unternehmens und der Kommission zu der Frage statt, ob zusätzliche Maßnahmen zur Vermeidung unzumutbarer Wettbewerbsverfälschungen erforderlich sind.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst richt ik mij tot de collega die zich beklaagt over het feit dat het Europees Parlement voorafgaande aan de top geen standpunt had ingenomen. Ik nodig haar uit zich te wenden tot de verantwoordelijken van de fracties in de Industriecommissie, die het immers niet nodig vonden dit onderwerp ter voorbereiding op de top plenair te bespreken.

– (IT) Herr Präsident, zunächst rate ich der Kollegin, die sich darüber beklagte, dass das Europäische Parlament nicht schon vor dem Gipfel eine Stellungnahme abgegeben hat, sich an die Verantwortlichen der Fraktionen im Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie zu wenden, die dieses Thema nicht für würdig hielten, vor dem Gipfel im Plenum behandelt zu werden.


Als gevolg van de hierboven genoemde politieke verklaringen van nationale politieke leiders, die in de Verklaring van Laken van de Europese Raad van december 2001 hun formele neerslag vonden, is de vraag "Heeft de Europese Unie een grondwet nodig?" - een vraag die eerder een polemische kwestie voor EU-specialisten en politieke leiders was - thans in het middelpunt van een institutionele ontwikkeling komen te staan.

Auf Grund der vorstehend erwähnten Reihe von politischen Aussagen führender nationaler Politiker, die in der im Dezember 2001 vom Europäischen Rat in Laeken angenommenen Erklärung ihren formellen Niederschlag fanden, steht die Frage "Braucht die Europäische Union eine Verfassung?", die vormals ein strittiges Diskussionsthema für EU-Spezialisten und führende Politiker war, jetzt im Mittelpunkt der institutionellen Entwicklung.


Teneinde vast te stellen welke praktische actie deze landen nodig vonden na hun verklaringen op ministerieel niveau, verzocht de Commissie hen bij schrijven van 13 juni 2002 (in het kader van het ontwerp voor de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2002) hun wensen kenbaar te maken.

Zur Ermittlung des auf die Erklärungen der Minister folgenden praktischen Handlungsbedarfs in diesen Ländern forderte die Kommission sie mit Schreiben vom 13. Juni 2002 auf, (im Zusammenhang mit dem Entwurf der jährlichen Finanzierungsvereinbarung 2002) ihre Wünsche darzulegen.


w