Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vonnis van 17 november 2016 in zake rolande phlypo en annemie " (Nederlands → Duits) :

Bij vonnis van 17 november 2016 in zake Rolande Phlypo en Annemie Van Hecke tegen de LV « Landbouwvennootschap DIBO », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 november 2016, heeft de Vrederechter van het eerste kanton Ieper de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 17. November 2016 in Sachen Rolande Phlypo und Annemie Van Hecke gegen die « Landbouwvennootschap DIBO » LG, dessen Ausfertigung am 28. November 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des ersten Kantons Ypern folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 17 november 2016 in zake Krystian Baczkiewicz en anderen tegen de icvba « Publifin », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 november 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 17. November 2016 in Sachen Krystian Baczkiewicz und anderer gegen die interkommunale Gen.mbH « Publifin », dessen Ausfertigung am 24. November 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 februari 2016 in zake Yasmine Isanja Sewolo tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2016, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 9. Februar 2016 in Sachen Yasmine Isanja Sewolo gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 § 14 Absatz 4 des Erlassgesetzes vom 28. Dezembe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnis van 17 november 2016 in zake rolande phlypo en annemie' ->

Date index: 2021-05-25
w