Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vonnis van 18 mei 2011 in zake jean cloes » (Néerlandais → Allemand) :

Bij vonnis van 18 mei 2011 in zake Jean Cloes tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 mei 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 18. Mai 2011 in Sachen Jean Cloes gegen die Französische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 31. Mai 2011 der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 18 mei 2011 in zake Jean Cloes tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 mei 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 18hhhhqMai 2011 in Sachen Jean Cloes gegen die Französische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 31hhhhqMai 2011 der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 18 mei 2011 in zake de nv « Vinci Park Belgium » tegen Marc Swinnen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 mei 2011, heeft de Vrederechter van het kanton Mechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 18. Mai 2011 in Sachen der « Vinci Park Belgium » AG gegen Marc Swinnen, dessen Ausfertigung am 26. Mai 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Mecheln folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 18 mei 2011 in zake de NV « Vinci Park Belgium » tegen Marc Swinnen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 mei 2011, heeft de Vrederechter van het kanton Mechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 18hhhhqMai 2011 in Sachen der « Vinci Park Belgium » AG gegen Marc Swinnen, dessen Ausfertigung am 26hhhhqMai 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Mecheln folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 18 april 2011 in zake Dries Vandeputte tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 mei 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 18. April 2011 in Sachen Dries Vandeputte gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. Mai 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brügge folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:




D'autres ont cherché : bij vonnis van 18 mei 2011 in zake jean cloes     bij vonnis     mei     in zake     april     vonnis van 18 mei 2011 in zake jean cloes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnis van 18 mei 2011 in zake jean cloes' ->

Date index: 2021-06-21
w