Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Haags Executieverdrag 1971
Register van vonnissen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "vonnissen die onlangs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz




Aanvullend Protocol bij het Haagse Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken

Zusatzprotokoll zur Haager Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen


Haags Executieverdrag 1971 | Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken

Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. maakt zich grote zorgen over de recente uitbarsting van geweld in Bangladesh na de vonnissen van het ICT en geeft uiting aan zijn verdriet over de doden die onlangs zijn gevallen;

1. ist tief besorgt über den jüngsten Ausbruch von Gewalt in Bangladesch infolge der Urteile des ICT und bringt seine Sorge über die jüngsten Todesfälle zum Ausdruck;


Zoals onlangs in Frankrijk is gebleken, kunnen er vonnissen worden gegeven waarmee bedragen zijn gemoeid die pas na vier- of vijfduizend jaar volledig zouden kunnen worden betaald.

Wie dies kürzlich in Frankreich geschehen ist, können Urteile über Summen gefällt werden, zu deren Abzahlung 4000 bis 5000 Jahre benötigt werden.


De EU betreurt ten zeerste de vonnissen die onlangs zijn uitgesproken tegen Riad al-Turk, Habib Saleh, Mamoun al-Homsi, Riad Seif, Aref Dalila, Walid al-Bunni en andere personen die vreedzaam hun wettig recht op vrijheid van meningsuiting uitoefenen en dringt er bij Syrië op aan om alle politieke gevangenen vrij te laten.

Die EU bedauert nachdrücklich die Haftstrafen, die unlängst gegen Riad al-Turk, Habib Saleh, Mamoun al-Homsi, Riad Seif, Aref Dalila, Walid al-Bunni und andere Personen, die friedlich von ihrem legitimen Recht auf freie Meinungsäußerung Gebrauch gemacht haben, verhängt worden sind, und ersucht Syrien eindringlich um Freilassung aller politischen Gefangenen.


- gelet op de verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie van 25 april 2001 ter gelegenheid van het feit dat drie jaar geleden bisschop Juan Gerardi vermoord werd, de onlangs in verband hiermee gevelde vonnissen en de oproep de straffeloosheid te beëindigen,

- unter Hinweis auf die Erklärung, die der Ratsvorsitz im Namen der Europäischen Union am 25. April 2001 anlässlich des dritten Todestages von Bischof Juan Gerardi, den diesbezüglich jüngst ergangenen Gerichtsurteilen und der Forderung nach einem Ende der Straffreiheit abgegeben hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op de verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie van 25 april 2001 ter gelegenheid van het feit dat drie jaar geleden bisschop Juan Gerardi vermoord werd, de onlangs in verband hiermee gevelde vonnissen en de oproep de straffeloosheid te beëindigen,

– unter Hinweis auf die Erklärung, die der Ratsvorsitz im Namen der Europäischen Union am 25. April 2001 anlässlich des dritten Todestages von Bischof Juan Gerardi, den diesbezüglich jüngst ergangenen Gerichtsurteilen und der Forderung nach einem Ende der Straffreiheit abgegeben hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnissen die onlangs' ->

Date index: 2021-09-03
w