Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Kritieke fasen van de vlucht
Mengeling van fasen
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Voorafgaand
Voorafgaand verlof
Voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen
Voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren
Voorafgaande verkleining
Voorafgaande vermaling
Voorverkleining
Werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Traduction de «voorafgaande fasen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen | voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren

Vorkenntnisse von Studierenden prüfen


voorafgaande verkleining | voorafgaande vermaling | voorverkleining

vorherige Zerkleinerung | Vorzerkleinerung


aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

einsatzvorbereitende Ausbildung | missionsvorbereitende Ausbildung










tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Checks vor dem Start durchführen | Vorflugpflichten erfüllen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de vier voorafgaande fasen zijn plannen gemaakt en bouwcontracten afgesloten voor de tussenzuivering van rioolslib, de pijpleiding in zee, de pompinrichting en de rioleringsinstallatie.

Die ersten vier Phasen um fassten Teile der Planung und die Bauaufträge im Zusammenhang mit der vorläu figen Schlammbehandlungsanlage, der Unterseeleitung, den Pumpstationen und den Sammelleitungen.


(19 quater) Derde landen moeten, op voorwaarde dat zij vooraf een overeenkomst in deze zin hebben gesloten met de Unie, kunnen deelnemen aan het Agentschap, vooral wanneer deze landen aan de voorafgaande fasen van het programma hebben deelgenomen door bij te dragen aan het Galileosat-programma van het ESA.

(19c) Drittstaaten sollten die Möglichkeit haben, in der Agentur mitzuwirken, sofern sie zuvor eine entsprechende Vereinbarung mit der Union getroffen haben, insbesondere wenn diese Länder an den vorangehenden Programmphasen beteiligt waren und einen Beitrag zum Programm Galileosat der ESA geleistet haben.


stroomlijnen en verkorten van de procedures (waarbij alle fasen van de procedure onder de loep worden genomen, waaronder de indiening van visumaanvragen door bemiddelaars/reisagenten en de voorafgaande raadpleging);

Straffung und Verkürzung der Verfahren (Überdenken aller Verfahrensstufen, einschließlich der Einreichung des Visumsantrags durch Vermittler/Reisebüros, vorherige Beratung)


Met het oog op het voorafgaande moet de gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure bijgewerkt worden zodat zo min mogelijk gebruik van unilaterale verklaringen wordt gemaakt en om ervoor te zorgen dat de Raad het Parlement in alle fasen van de wetgevingsprocedure volledig op de hoogte houdt.

Aus den vorstehenden Ausführungen wird ersichtlich, dass eine Überarbeitung der gemeinsamen Erklärung zu den praktischen Modalitäten des Mitentscheidungsverfahrens notwendig ist, um zu gewährleisten, dass der Rückgriff auf einseitige Erklärungen soweit wie möglich verhindert wird und der Rat dem Parlament in allen Phasen des Rechtsetzungsverfahrens umfassende Informationen bereitstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. gezien de fundamentele noodzaak van het behoud van de visbestanden voor de visvoorziening van de bevolking door de visserijsector en voor een evenwichtige voeding zowel in de verschillende lidstaten als de Europese Unie in haar geheel, de aanzienlijke bijdrage van de sector tot de sociale en economische welvaart van de kustgemeenten, de ontwikkeling op lokaal niveau, werkgelegenheid, instandhouding en totstandbrenging van economische bedrijvigheid in de voorafgaande en latere fasen van het productieproces, levering van verse vis en instandhouding van plaatselijke culturele tradities,

A. unter Hinweis darauf, dass die Erhaltung der Fischbestände wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass die Fischerei die Allgemeinheit mit Fisch versorgen kann und für die Ausgewogenheit des Lebensmittelangebots in den einzelnen Mitgliedstaaten und der ganzen EU sorgt, sowie auf den beträchtlichen Beitrag dieses Sektors zum sozioökonomischen Wohlstand der Küstengemeinden, zur Entwicklung auf lokaler Ebene, zur Beschäftigung, zur Erhaltung bzw. Schaffung von Wirtschaftstätigkeit in den vor- und den nachgeschalteten Wirtschaftszweigen, zur Versorgung mit Frischfisch und zur Erhaltung örtlicher kultureller Traditionen;


37. legt de nadruk op de centrale rol van een goed begrotingsbeheer, gebaseerd op een stelsel van regels en procedures gericht op het bepalen van de voorbereiding, de uitvoering en de controle van de overheidsbegroting op middellange termijn waarbij wordt toegezien op zowel de begrotingsconsolidatie van de EU-lidstaten als op een reorganisatie van overheidsuitgaven in combinatie met een analyse van de context (communautair, nationaal en lokaal) en in combinatie met een definitie van doelstellingen waaronder een effectbeoordeling, voorafgaand en aan het eind, en de controle en beoordeling van het resultaat, de prestaties en de correctieme ...[+++]

37. betont die wesentliche Bedeutung eines umsichtigen Haushaltsmanagements auf der Grundlage eines Pakets von Regeln und Verfahren zur Festlegung der Art und Weise der Vorbereitung der Staatshaushalte und zu deren mittelfristiger Ausführung und Überwachung unter Berücksichtigung der finanziellen Konsolidierung der Mitgliedstaaten und der Neuausrichtung der Ausgaben der öffentlichen Hand, verbunden mit einem kontextbezogenen (gemeinschaftlichen, nationalen oder lokalen) Analyseverfahren und einem Verfahren zur Ermittlung der Zielsetzungen, das die vorbeugende und abschließende Beurteilung der Auswirkungen, die Überprüfung sowie die Beurt ...[+++]


Derde landen moeten, op voorwaarde dat zij vooraf een overeenkomst in deze zin hebben gesloten met de Gemeenschap, kunnen deelnemen aan de Autoriteit, vooral wanneer deze landen aan de voorafgaande fasen van Galileo hebben deelgenomen door bij te dragen aan het Galileosat-programma van het ESA.

Drittstaaten sollten die Möglichkeit haben, in der Behörde mitzuwirken, sofern sie zuvor eine entsprechende Vereinbarung mit der Gemeinschaft getroffen haben, insbesondere wenn diese Länder an den vorangehenden Programmphasen beteiligt waren und einen Beitrag zum Programm GALILEOSAT der ESA geleistet haben.


· de steun voor en de evaluatie van het hervormingsbeleid van de begunstigde landen moeten worden versterkt door de ontwikkeling van richtlijnen voor macro-economische instrumenten voor financiële bijstand, en met name voor ongebonden begrotingssteun, betreffende de fasen voorafgaande aan en volgende op de overeenkomsten met de begunstigde landen over de bijstand, de doelstellingen, de conditionaliteit en de prestatie-indicatoren.

die Unterstützung und Bewertung der Reformpolitik in den Empfängerländern durch die Erstellung von Leitlinien für makroökonomische Instrumente der Finanzhilfe verbessert werden sollte, und zwar insbesondere in Bezug auf ungebundene Haushaltshilfen und im Hinblick auf die Phasen vor und nach dem Abschluss der mit den Empfängerländern zu treffenden Vereinbarungen über die Hilfe, ihre Ziele, die Konditionalität und die Leistungsindikatoren.


19. beseft dat de lidstaten zich bijzonder sterk bewust zijn van hun soevereiniteit op dit gevoelige terrein en dat de beste weg naar een Europese ruimte van rechtvaardigheid verloopt via wederzijdse erkenning van besluiten, ook tijdens de aan een proces voorafgaande fasen; onderstreept dat het beginsel van wederzijdse erkenning moet worden aangevuld met een overeenkomst over minimumnormen om het vertrouwen in andere rechtsstelsels te versterken;

19. ist sich darüber im klaren, daß die Mitgliedstaaten in diesem empfindlichen Bereich äußerst souveränitätsbewußt sind und daß der beste Weg zur Verwirklichung eines Europäischen Rechtsraums die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen einschließlich solcher in Ermittlungsverfahren ist; betont, daß der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung durch Vereinbarung über Mindestnormen verwirklicht werden muß, um das Vertrauen in andere Rechtssysteme zu verbessern;


In voorafgaande jaren vond de controle in twee fasen plaats : eerst werden de maatschappijen die ozonaantastende stoffen wensten in te voeren, door de Commissie in samenwerking met vertegenwoordigers van de Lid- Staten onderzocht en goedgekeurd en vervolgens moesten deze maatschappijen voor elke verzending bij de Commissie een invoervergunning aanvragen.

In früheren Jahren wurden die Kontrollen in zwei Stufen angewandt: Erstens wurden die Unternehmen, die die Ozonschicht schädigende Stoffe einführen wollten, überprüft und von der Kommission in Konsultation mit Vertretern der Mitgliedstaaten zugelassen, zweitens mußten sich die Unternehmen für eine Einfuhrlizenz für jede Einfuhrsendung an die Kommission wenden.


w