Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral aandacht hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Andere projecten hadden vooral aandacht voor de actieve samenwerking tussen de leerlingen om racisme op school te bestrijden.

Weitere Projekte bezogen sich auf die aktive Zusammenarbeit von Schülern zur Bekämpfung von Rassismus in der Schule.


Na de aardbeving in Turkije bijvoorbeeld hadden de media vooral aandacht voor de maatregelen van de afzonderlijke donors op nationale basis.

Nach dem Erdbeben in der Türkei beispielsweise konzentrierten sich die Medien jeweils auf die Tätigkeit der Geber aus dem eigenen Land.


5.1 Wat de Arabische revolte betreft, waren alle Europese instellingen verrast door de ontwikkelingen en hadden zij daarop niet onmiddellijk een ander strategisch antwoord klaar behoudens het verstrekken van humanitaire hulp. Thans zijn zij het erover eens dat de EU in de toekomst vooral aandacht moet schenken aan middenveldorganisaties en andere onafhankelijke sociale en beroepsverenigingen.

5.1 Nach den Protestbewegungen in der arabischen Welt räumten alle EU-Institutionen – überrascht von den Entwicklungen und ohne jedes Alternativkonzept, wie, abgesehen von humanitärer Hilfe, unmittelbar zu reagieren sei – ein, dass die EU künftig ihre Aufmerksamkeit insbesondere auf die Organisationen der Zivilgesellschaft und andere unabhängige Organisationen des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Lebens richten muss.


De ministers van Onderwijs wisselden van gedachten over talrijke in het Commissiedocument behandelde aspecten, terwijl de ministers van Jeugdzaken vooral aandacht hadden voor het niet-formele leren.

Die Bildungsminister äußerten sich zu zahlreichen Aspekten, die in dem Kommissionsdokument angesprochen wurden, die Minister für Jugendfragen konzentrierten sich besonders auf das nicht formale Lernen.


Er waren veel onderwerpen die in het kader van dit verslag onderzocht hadden kunnen worden. De rapporteur heeft een verstandige keuze gedaan en vooral aandacht besteed aan het boekhoudsysteem, het functioneren van Eurostat en de controle op dit instituut, en de financiële kant van de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Von den vielen Bereichen, die er hätte prüfen können, hat der Berichterstatter sinnvollerweise das Rechnungsführungssystem, die Aktivitäten und Überwachung von Eurostat sowie die Umsetzung der Gemeinsamen Agrarpolitik gewählt.


Andere projecten hadden vooral aandacht voor de actieve samenwerking tussen de leerlingen om racisme op school te bestrijden.

Weitere Projekte bezogen sich auf die aktive Zusammenarbeit von Schülern zur Bekämpfung von Rassismus in der Schule.


Na de aardbeving in Turkije bijvoorbeeld hadden de media vooral aandacht voor de maatregelen van de afzonderlijke donors op nationale basis.

Nach dem Erdbeben in der Türkei beispielsweise konzentrierten sich die Medien jeweils auf die Tätigkeit der Geber aus dem eigenen Land.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik kan mij de jaren tachtig nog goed herinneren toen Latijns Amerika – en daartoe behoort Paraguay – grote aandacht kreeg in Europa. Veel mensen en vooral ook jonge mensen hadden er belang bij dat de democratie weer naar Latijns Amerika kon terugkeren.

– Herr Präsident! Ich kann mich noch gut an die achtziger Jahre erinnern, als Lateinamerika – dazu gehört ja auch Paraguay – in Europa eine sehr hohe Aufmerksamkeit genoß, weil damals sehr viele Menschen, vor allem auch junge Menschen, daran interessiert waren, die Demokratie in Lateinamerika wieder zurückzuholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral aandacht hadden' ->

Date index: 2024-10-26
w