Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral bezig houden » (Néerlandais → Allemand) :

De groep, die wordt voorgezeten door Mary McAleese, voormalig president van Ierland, zal zich dit jaar vooral bezig houden met de vraag hoe kwaliteit en excellence van het onderwijzen en leren het best bereikt kunnen worden, en volgend jaar met de vraag hoe het onderwijs aan het digitale tijdperk aangepast kan worden.

Die von der früheren irischen Präsidentin Mary McAleese geleitete Gruppe wird sich in diesem Jahr hauptsächlich der Frage widmen, wie Qualität und Exzellenz in Lehre und Lernen am besten zu erreichen ist. Im nächsten Jahr wird die Gruppe diskutieren, wie das Lernen dem digitalen Zeitalter angepasst werden kann.


Georganiseerde groepen mensenhandelaars houden zich bezig met kinderhandel omdat het gemakkelijk is kinderen te rekruteren en te vervangen Kinderhandel komt vooral voor in situaties die geen verband houden met migratie.

Organisierte kriminelle Gruppen entscheiden sich für den Handel mit Kindern, da diese einfach anzuwerben und schnell zu ersetzen sind.


De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd, of waarvoor zij als hefboom voor particu ...[+++]

Die künftige hochrangige Gruppe für Finanzierung der UN und die hochrangige Beratergruppe für Klimafinanzierung sollte prüfen, wie diese Quellen wirksam für die Finanzierung künftiger Klimamaßnahmen genutzt werden könnten, wobei die öffentliche Finanzierung vorwiegend auf Bereiche konzentriert werden sollte, die vom Privatsektor nicht ausreichend finanziert werden können oder die für Privatinvestoren nicht von Interesse sind.


Deze zorgen voor de coördinatie in elk land, identificeren de relevante contactpersonen en houden zich vooral bezig met de praktische aspecten van het werk.

Diese stellen die Koordination in den einzelnen Ländern sicher, ermitteln die zuständigen Kontaktpersonen und treiben vor allem praktische Aspekte der Arbeit voran.


De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd, of waarvoor zij als hefboom voor particu ...[+++]

Die künftige hochrangige Gruppe für Finanzierung der UN und die hochrangige Beratergruppe für Klimafinanzierung sollte prüfen, wie diese Quellen wirksam für die Finanzierung künftiger Klimamaßnahmen genutzt werden könnten, wobei die öffentliche Finanzierung vorwiegend auf Bereiche konzentriert werden sollte, die vom Privatsektor nicht ausreichend finanziert werden können oder die für Privatinvestoren nicht von Interesse sind.


4. Deze Europese Raad wil zich vooral bezig houden met de vraag hoe de groei kan worden gestimuleerd en hoe de werkzaamheden zo kunnen worden georganiseerd dat tijdens de Europese Raad op 12/13 december concrete besluiten kunnen worden genomen.

4. Auf dieser Tagung hat sich der Europäische Rat unmittelbar mit der Frage befasst, wie das Wachstum angekurbelt und wie die weitere Arbeit gestaltet werden kann, damit auf der Tagung des Europäischen Rates am 12./13. Dezember konkrete Beschlüsse gefasst werden können.


Het zijn vooral de jongeren die de stijgende kosten van een vergrijzende bevolking zullen moeten dragen, maar ook de oudere generaties zullen zich met dit probleem bezig moeten houden[3].

Junge Menschen werden die steigenden Kosten einer alternden Bevölkerung zu tragen haben, und dies erfordert eine generationenübergreifende Antwort[3].


(10) In 1999 besloot Ralf Pollmeier zich vooral bezig te gaan houden met het beheer van de zagerij en zich uit de bedrijfsleiding van het afnemende houtverwerkingsbedrijf terug te trekken.

(10) Im Jahr 1999 beschloss Ralf Pollmeier, seine Tätigkeit auf den Betrieb der Sägewerke zu konzentrieren und sich aus der unternehmerischen Leitung des nachgelagerten Holzverarbeitungsgeschäfts zurückzuziehen.


Ten slotte is nog voorgesteld dat het GRC zich in de toekomst vooral met specifieke sociale thema's bezig zou houden.

Gleichzeitig wurde angeregt, dass sich der GBA künftig mit spezielleren sozialen Themen befasst.


Over het algemeen houden fiscale monopolies zich in het bijzonder bezig met het produceren van goederen of diensten die in andere landen zwaar belast kunnen zijn; zij zijn vooral gericht op de produktie van bepaalde consumentengoederen (alcoholische dranken, tabak, lucifers enz.) of brandstoffen;

Staatsmonopole produzieren im allgemeinen Waren oder Dienstleistungen, die in anderen Ländern hoch besteuert werden; ihre Produktion beschränkt sich in der Regel auf bestimmte Verbrauchsgüter (alkoholische Getränke, Tabakwaren, Steichhölzer usw.) oder Treibstoffe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral bezig houden' ->

Date index: 2023-01-07
w