Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral bij vooraanstaande europese leiders " (Nederlands → Duits) :

Deze wisselkoerstrend die het concurrentievermogen van de Europese economie schaadt, heeft veel reacties opgeroepen, vooral bij vooraanstaande Europese leiders.

Zu dieser der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft abträglichen Wechselkursentwicklung gab es zahlreiche Statements, namentlich seitens sehr prominenter europäischer Führungspersönlichkeiten.


Vooraanstaande Europese webondernemers en geslaagde pioniers van start-up communities presenteren vandaag een manifest aan de EU-leiders.

Einige führende europäische Internet-Unternehmer, die eine Vorreiterrolle in der Unternehmensgründerszene spielen, überreichen heute den Staats- und Regierungschefs der EU ihr Manifest zu der Frage, wie sich Europa auf das digitale Zeitalter einstellen muss.


Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk ...[+++]

Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften vorgesehenen Spielräume) und langfristigen Reformen; – unmittelbare und mittelbare Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und – wie ich ausdrücklich hinzufügte – "insbeson ...[+++]


Wat vooral opvalt, is het gebrek aan solidariteit van de Europese leiders bij de totstandkoming van het akkoord over de situatie in Griekenland, en dat geldt zeker voor Duitsland.

Es mangelt offensichtlich an Solidarität seitens der europäischen Staats- und Regierungschefs in Bezug auf eine Einigung für die Situation in Griechenland, insbesondere von deutscher Seite.


Het is ons natuurlijk bekend dat de instrumenten vooral op nationaal niveau te vinden zijn, maar dat zou geen reden mogen zijn voor Europese leiders om niet op Europees niveau te overleggen over de juiste afstemming van hun maatregelen.

Wir wissen natürlich, dass die meisten Instrumente auf nationaler Ebene angesiedelt sind, aber das darf nicht rechtfertigen, dass die führenden Politiker Europas nicht auf europäischer Ebene über die Möglichkeiten diskutieren, ihre Maßnahmen zu koordinieren.


Vandaag moeten we eer bewijzen aan de bekende hoofdrolspelers van deze hervormingen: de minister van Justitie, mevrouw Macovei, de minister van Binnenlandse Zaken, de heer Blaga, of mevrouw Boagiu, minister van Europese Zaken, en andere vooraanstaande politieke leiders.

Heute haben wir den allseits bekannten Protagonisten dieser Reform Anerkennung gezollt: der Justizministerin, Frau Macovei, dem Innenminister, Herrn Blaga, und Frau Boagiu, Ministerin für europäische Angelegenheiten, sowie weiteren renommierten politischen Verantwortungsträgern.


Is het de Europese Raad bekend dat van vooraanstaande politici in sommige Europese landen bekend is dat zij meetings hebben bijgewoond die georganiseerd zijn door leiders van de extremistische Khalistani, die zich uitsluitend bezig houden met het coördineren van alle terroristische en separatistische groeperingen in India ten einde de eenheid en integriteit van dat democratische, liberale en seculiere land te v ...[+++]

Ist der Europäische Rat darüber informiert, dass in mehreren europäischen Nationen führende Politiker bekanntermaßen an Treffen teilgenommen haben, die von führenden Vertretern der Khalistan-Bewegung mit dem alleinigen Ziel organisiert wurden, die Aktivitäten aller terroristischen und sezessionistischen Gruppen in Indien zu koordinieren, um die Einheit und Integrität dieses demokratischen, liberalen und säkularen Landes zu zerstören?


Een groep op hoog niveau van 27 Europese vooraanstaande industriële leiders en beleidsmakers heeft haar rapport vandaag formeel voorgelegd aan de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Romano Prodi.

Eine hochrangige Gruppe von 27 europäischen Topmanagern und Spitzenpolitikern hat heute dem Präsidenten der Europäischen Kommission Romano Prodi offiziell ihren Bericht vorgelegt.


De Europese Unie wenst hierbij haar waardering uit te spreken voor al degenen die zich met vereende krachten hebben ingespannen om van het verkiezingsproces tot dusver een succes te maken, te weten de nationale verkiezingscommissie (CENI), de ONUB en de waarnemingsmissie van de EU, maar vooral het Burundese volk dat in groten getale heeft deelgenomen aan de verkiezing van zijn nieuwe leiders.

Die Europäische Union möchte diese Gelegenheit ergreifen, all denen ihre Anerkennung auszusprechen, die sich gemeinsam dafür eingesetzt haben, dass der Wahlprozess bisher erfolgreich verlaufen ist: der unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI), der ONUB und der EU-Beobachtungsmission, und ganz besonders dem burundischen Volk, das sich so ausgesprochen zahlreich an der Wahl seiner neuen politischen Führung beteiligt hat.


Verder biedt zij vooraanstaande Europese wetenschappers en leiders van ondernemingen gelegenheid tot netwerken.

Darüber hinaus werden europäische Wissenschaftler und führende Unternehmer die Gelegenheit haben zusammenzuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral bij vooraanstaande europese leiders' ->

Date index: 2022-03-29
w