Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral dank " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag wil ik Jacques Toubon, Neena Gill en al mijn collega’s bedanken voor hun hulp, en ik ben vooral dank verschuldigd aan de heer Medina Ortega voor zijn heel nuttige begeleiding en advies bij een probleem dat ik met de Spaanse kant van de zaak had.

Ich möchte Jacques Toubon, Neena Gill und allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Hilfe und Mitarbeit danken, und ich bin besonders Herrn Medina Ortega für seine hilfreiche Führung und seinen Rat zu Dank verpflichtet, und zwar im Zusammenhang mit einem Problem auf der spanischen Seite dieser Dinge.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral dank ik Roberta Angelilli en alle schaduwrapporteurs, maar ook alle leden die ertoe hebben bijgedragen dat het Parlement binnenkort zijn eerste resolutie over een EU-strategie voor de rechten van het kind zal kunnen goedkeuren.

– (SV) Herr Präsident! Ich möchte zunächst der Kollegin Angelilli sowie allen Schattenberichterstattern danken. Mein Dank gilt aber auch allen Abgeordneten, die dazu beigetragen haben, dass es bald den ersten Beschluss des Europäischen Parlaments zu einer EU-Kinderrechtsstrategie geben wird.


– Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de Commissaris en geachte collega's, eerst en vooral dank aan de rapporteur voor zijn uitstekende verslag dat een goed overzicht geeft van de vele problemen waarmee Afghanistan nog te maken heeft.

– (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich vor allem dem Berichterstatter für seinen ausgezeichneten Bericht danken, in dem die vielen Problemen umfassend dargestellt sind, denen Afghanistan noch gegenübersteht.


Schmidt, Olle (ELDR). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral dank ik de rapporteur.

Schmidt, Olle (ELDR) (SV) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin meinen Dank aussprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schmidt, Olle (ELDR ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral dank ik de rapporteur.

Schmidt, Olle (ELDR ) (SV) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin meinen Dank aussprechen.


Vooral vanwege de verschillende rechtsgrondslagen en de specifieke doelstellingen moet "erkenning" vanuit twee complementaire invalshoeken behandeld worden : - ten eerste, de erkenning van diploma's voor beroepsdoeleinden, die op communautair niveau gestalte heeft gekregen door de aanneming van richtlijnen van de Raad tot invoering van stelsels voor de erkenning van de diploma's welke noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de beroepen die binnen de Unie gereglementeerd zijn ; - ten tweede, de erkenning van de opleidingstitels (met inbegrip van studietijdvakken) voor academische doeleinden, met name voor de voortzetting van de studie in een andere Lid-Staat ; deze valt onder ...[+++]

Wegen der unterschiedlichen Rechts- grundlagen und der spezifischen Ziele ist die Frage der "Anerkennung" unter zwei komplementären Aspekten zu behandeln, nämlich - zum einen dem der Anerkennung von Diplomen zu beruflichen Zwecken, die auf Gemeinschaftsebene durch die Annahme von Richtlinien des Rates verwirklicht worden ist, mit denen Regelungen für die Anerkennung von Diplomen eingeführt wurden, die für die Ausübung reglementierter Berufe innerhalb der Europäischen Union erforderlich sind, und - zum anderen dem der Anerkennung von Ausbildungsnachweisen (einschließlich Studienzeiten) zu akademischen Zwecken, insbesondere für ein Studium in einem anderen Mitgliedstaat, wofür die ...[+++]


Zo moet de "fabriek van de toekomst" worden voorbereid en moet de werkomgeving worden verbeterd, vooral dank zij onderzoek naar produktietechnologieën, materialen, normen en metingen.

Zielsetzung ist die Schaffung des "Betriebs der Zukunft" und die Verbesserung der Arbeitsumwelt, vor allem durch Forschungsarbeiten über Produktionstechnologien, Werkstoffe, Normen und Meßtechnik.


De doelstelling is hier de verspreiding en de exploitatie van de onderzoekresultaten te bevorderen, ongeacht de herkomst, vooral dank zij de in het kader van het VALUE-programma opgezette netwerken van contactpunten, maar ook dank zij een overheidsdienst voor voorlichting en verspreiding (met onder andere een uitbreiding van de CORDIS-dienst) en een betere exploitatie van de resultaten (bij voorbeeld door stimulering van de doorstroming van onderzoek naar industrie) en tenslotte door de onderzoekers meer bewust te maken van de bescherming van industriële gegevens en de intellectuele eigendom.

Dahinter steht das Ziel, die Verbreitung und Nutzung aller Forschungsergebnisse zu fördern. Dabei soll auf die im Rahmen des VALUE-Programms entwickelten Relaiszentren sowie auf einen öffentlichen Informations- und Verbreitungsdienst (darunter fällt u.a. der Ausbau des CORDIS-Dienstes) und eine bessere Nutzung der Ergebnisse (z.B. durch Förderung des Transfers zwischen Forschung und Industrie) zurückgegriffen werden. Schließlich gilt es, das Bewußtsein der Forscher für den Schutz von industriellem Know-how und geistigem Eigentum zu schärfen.


De ontwikkeling van nieuwe hulpmiddelen moet de toegang tot informatie vereenvoudigen, de opleiding tijdens de gehele loop van het leven vergemakkelijken en de taalkundige verscheidenheid instandhouden. * Bevordering van een concurrerende en duurzame groei: het is de bedoeling nieuwe technieken te ontwikkelen voor het ontwerp, de produktie en het beheer van complexe systemen (zoals b.v. de toepassingen die dank zij de ruimtevaart mogelijk worden), ondermeer op het gebied van de energie (veilige energiesystemen die voldoen aan milieunormen en concurrerend zijn), het vervoer (met bijzondere nadruk op gecombineerde vervoerswijzen) en de lan ...[+++]

Die Entwicklung neuer Werkzeuge wird den Zugang des Einzelnen zu Informationen und zum lebenslangen Lernen erleichtern und die sprachliche Vielfalt bewahren helfen. Förderung eines wettbewerbsorientierten und nachhaltigen Wachstums: Ziel ist die Entwicklung neuer Entwurfs-, Produktions- und Managementverfahren für komplexe Systeme (z.B. Weltraumanwendungen), insbesondere für die Bereiche Energie (wo es auf Sicherheit, Umweltverträglichkeit und Wettbewerbsfähigkeit ankommt), Verkehr (mit dem Schwerpunkt Intermodalität) sowie Landwirtschaft. Ausbau des Potentials der Humanressourcen: Es muß mehr getan werden, um die Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern, auch innerhalb ...[+++]


Hoewel de Gemeenschap dank zij een grotere integratie en samenhang haar economische positie heeft versterkt, is de vooruitgang inzake werkgelegenheid en werkloosheid helaas minder bevredigend geweest, vooral in de afgelopen twee jaar.

Während die wirtschaftliche Stärke der Gemeinschaft mit größerer Integration und engerem Zusammenhalt zugenommen hat, waren die Fortschritte bezüglich Beschäftigung und Arbeitslosigkeit leider weniger zufriedenstellend, insbesondere im Laufe der letzten zwei Jahre.




Anderen hebben gezocht naar : vooral dank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral dank' ->

Date index: 2021-02-22
w