Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral dankzij onze collega » (Néerlandais → Allemand) :

In dit kader denk ik dat de dialoog tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen licht zal werpen op onze gemeenschappelijke doelstelling, op onze gedeelde verantwoordelijkheid en op de solidariteit die wij zowel op Europees als op nationaal niveau zullen moeten betrachten zodat wij de juiste beslissingen zullen nemen en het juiste beleid zullen toepassen. Dit beleid betreft vaak een langetermijnvisie die vooral voor onze collega’s op nationaal niveau moeilijk te doorgronden valt ...[+++]

Meiner Ansicht nach wird in diesem Rahmen der Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten unser gemeinsames Ziel aufzeigen, unsere gemeinsame Verantwortung und Solidarität, die wir auf europäischer und nationaler Eben zeigen müssen, um sicherzustellen, dass wir die richtigen Entscheidungen treffen und die richtigen Strategien anwenden. Es sind oft Strategien mit einer langfristigen Perspektive, die insbesondere für unseren nationalen Kollegen, die zu Hause den politischen Preis zahlen müssen, nur schwer nachzuvollziehen ist.


Het is vooral dankzij onze collega Hybášková dat we zonder één tegenstem, en dat is heel bijzonder met zoveel Afrikaanse landen die hierbij ook betrokken waren, de resolutie hebben kunnen aannemen.

Vor allem Frau Hybášková haben wir es zu verdanken, dass wir die Resolution ohne eine einzige Gegenstimme haben annehmen können, und das ist angesichts der großen Zahl afrikanischer Länder, die ebenfalls beteiligt waren, eine Meisterleistung.


Ik heb er diep vertrouwen in dat we dit voor elkaar kunnen krijgen, vooral dankzij onze gemeenschappelijke identiteit, iets wat door geen enkel juridisch besluit tot stand kan worden gebracht.

Ich bin fest davon überzeugt, dass wir das gerade dank unserer gemeinsamen Identität schaffen werden, und das ist etwas, was keine Gesetzgebung garantieren kann.


Ik heb er diep vertrouwen in dat we dit voor elkaar kunnen krijgen, vooral dankzij onze gemeenschappelijke identiteit, iets wat door geen enkel juridisch besluit tot stand kan worden gebracht.

Ich bin fest davon überzeugt, dass wir das gerade dank unserer gemeinsamen Identität schaffen werden, und das ist etwas, was keine Gesetzgebung garantieren kann.


Wat de proefprojecten en voorbereidende acties betreft, hebben wij een scala aan mogelijkheden. Ik denk dan bijvoorbeeld aan het interne beleid, dat gericht is op het bevorderen van innovatie en waar we, op het gebied van veiligheid, kijken naar een belangrijk initiatief over migratiebeheer, dankzij onze collega de heer Deprez van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken. Daarnaast doel ik ook zeer zeker op het externe beleid waar wij bijvoorbeeld moeten bezien op welke manier wij goede betrekkingen met China en India op kunnen bouwen. Zoals vanaf het eerste moment is gebleken, beschikken wi ...[+++]

Was Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen betrifft, haben wir eine ganze Bandbreite von Möglichkeiten: bei den internen Politikbereichen, wo wir die Innovation fördern wollen und wo wir dank unserem Freund und Kollegen Herrn Deprez vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres im Bereich Sicherheit eine wichtige Initiative zur Steuerung der Migrationsströme vorsehen, und bei den externen Politikbereichen schließlich, wo zu prüfen ist, wie wir Verbindunge ...[+++]


En vooral onze twee nieuwe collega's, Jyrki Katainen uit Finland en Pedro Passos Coelho uit Portugal.

Dies gilt insbesondere für unsere beiden neuen Kollegen, Jyrki Katainen aus Finnland und Pedro Passos Coelho aus Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral dankzij onze collega' ->

Date index: 2024-05-28
w