Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral de economisch sterkst ontwikkelde » (Néerlandais → Allemand) :

1. In de laatste jaren, vooral op de Europese Raad van Lissabon en die van Göteborg, heeft de Europese Unie een economische, sociale en ecologische strategie ontwikkeld rond vier doelstellingen:

1. In den letzten Jahren, insbesondere bei den Sitzungen des Europäischen Rats in Lissabon und in Göteborg, hat die Europäische Union eine wirtschaftliche, soziale und ökologische Strategie mit vier Zielen entwickelt:


– (IT) (De spreker begint zijn toespraak zonder zijn microfoon aan te zetten) .waar de nieuwe reuzen van de wereld mee reizen, de trans-Atlantische regio is naar mijn mening ook vandaag nog de economisch sterkst ontwikkelde en meest efficiënte regio in de wereld.

– (IT) (Der Redner beginnt mit seiner Rede bei abgeschaltetem Mikrophon) . durch die die neuen Machtzentren der Welt voranschreiten, bleibt die transatlantische Region meiner Auffassung nach immer noch die am meisten entwickelte und effizienteste Wirtschaftsregion der Erde.


De EU moet de lidstaten ertoe aanmoedigen om werk en gezinsleven zowel in rurale als in stedelijke gebieden maar vooral in economische weinig ontwikkelde plattelandsregio's beter op elkaar af te stemmen. Dit moet gebeuren in nauw overleg met de gemeenschappen en moet mogelijk worden gemaakt door een betere toegang tot werkgelegenheid (in het bijzonder betrekkingen in dienst van de gemeenschap), het aanbieden van externe hulp voor huishoudelijke taken en het vereenvoudigen van de toegang tot diverse communicatiemiddelen.

Die EU sollte die Mitgliedstaaten bei der Förderung der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben in ländlichen wie auch in städtischen Gebieten unterstützen, und zwar insbesondere in wirtschaftlich unterentwickelten ländlichen Regionen und in enger Zusammenarbeit mit den Gemeinschaften, indem der Zugang zur Beschäftigung, in erster Linie bei gemeinnützigen Organisationen, verbessert und die externe Unterstützung bei der Hausarbeit ausgebaut wird und verschiedene Kommunikationsmittel leichter zugänglich gemacht werden.


Het is duidelijk dat vooral de economisch sterkst ontwikkelde landen de belangrijkste economische voordelen zullen halen uit de uitbreiding, terwijl cohesielanden als Portugal en Griekenland er op macro-economisch vlak juist het sterkst door getroffen zullen worden. Die landen worden door de uitbreiding bedreigd met een de reële daling van hun ontvangsten uit de structuurfondsen, tengevolge van begrotingsbezuinigingen en het zogenaamde statistisch effect.

Da offensichtlich die wirtschaftlich am stärksten entwickelten Länder große wirtschaftliche Vorteile aus der Erweiterung ziehen und gleichzeitig Kohäsionsländer wie Portugal und Griechenland gesamtwirtschaftlich betrachtet am stärksten unter den Kosten der Erweiterung zu leiden haben, aber auch am stärksten von den drohenden Mittelkürzungen infolge der Sparmaßnahmen und des so genannten „statistischen Effekts“ betroffen sind, möchte ich der Kommission folgende Fragen stellen:


De belangen van de economisch sterkst ontwikkelde landen en die van hun grote economische en financiële concerns hebben dus voorrang gekregen, ten koste van de belangen van de zogenaamde cohesielanden - waaronder Portugal - en de werknemers.

Damit wird der Sieg der Interessen der wirtschaftlich am stärksten entwickelten Länder und der großen Wirtschafts- und Finanzgruppen dieser Länder besiegelt zu Lasten der Interessen derer, die wie beispielsweise Portugal als die „Kohäsionsländer“ bezeichnet werden, und auch der Arbeitnehmer.


Dat beleid straft de kleine en middelgrote bedrijven in de landbouwsector van de economisch sterkst ontwikkelde landen.

Diese Politik bestraft die kleinen und mittleren Landwirte dieses Sektors in den wirtschaftlich am weitesten entwickelten Ländern.


wijst erop dat het uiteindelijke doel van het financiële systeem erin bestaat adequate instrumenten aan te bieden voor spaarders en de ontvangen spaargelden weer te benutten in de vorm van investeringen ter ondersteuning van de reële economie en ter bevordering van de economische efficiency, waarbij een deel van het risico van bedrijven en huishoudens wordt gedragen, ter optimalisering van de langetermijnfinanciering van pensioenen en voor het creëren van banen, zoals bijvoorbeeld in de praktijk wordt gebracht door regionaal en lokaal opererende retailbanken; merkt op dat deze rol vooral ...[+++]

weist darauf hin, dass der letztendliche Zweck des Finanzsystems darin besteht, geeignete Instrumente für Spareinlagen zu liefern und diese für Investitionen zu verwenden, die die wirtschaftliche Effizienz fördern, die Risiken von Unternehmen und Privathaushalten abdecken, die Finanzierungsbedingungen für langfristige Investitionen und Renten optimieren und Arbeitsplätze schaffen, wie dies bereits bei regionalen und lokalen Handelsbanken geschehen ist; stellt fest, dass diese Funktion vor dem Hintergrund einer Erneuerung des Wachstumsmodus, der umfangreiche Investitionen in saubere Technologien erfordert, besonders wichtig ist;


De lidstaten, regionale overheden en universiteiten moeten deze mogelijkheden volledig benutten om de synergie tussen onderwijs, onderzoek en innovatie te verbeteren, en vooral in de economisch minder ontwikkelde lidstaten en regio’s van de EU.

Mitgliedstaaten, regionale Behörden und Universitäten sollten diese Möglichkeiten in vollem Umfang nutzen, um die Synergien zwischen Bildung, Forschung und Innovation zu verbessern, insbesondere in den wirtschaftlich weniger entwickelten Mitgliedstaaten und Regionen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 m ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


De netto-uitstroom uit Estland, Letland en Ierland is afgenomen dankzij de betere economische situatie aldaar, terwijl de netto-uitstroom uit Griekenland, Spanje en vooral Cyprus is gestegen omdat de crisis zich daar het sterkst heeft laten gevoelen.

Aufgrund der Verbesserung der wirtschaftlichen Lage sank der Nettoabfluss in Estland, Lettland und Irland, stieg dagegen in Griechenland und Spanien und vor allem in Zypern, wo sich die Auswirkungen am stärksten bemerkbar machten.


w