Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral de ernstigste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. De Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten hebben eerst en vooral de ernstigste en meest schadelijke concurrentieverstorende praktijken, en met name kartels, aangepakt; de strijd tegen kartels maakt dan ook een groot deel van hun handhavingsinspanningen uit.

9. Die Kommission und die nationalen Wettbewerbsbehörden konzentrieren sich auf die wettbewerbswidrigen Praktiken, die besonders schwerwiegend sind und den größten Schaden verursachen, d. h. insbesondere auf Kartelle, die dementsprechend einen Großteil der Wettbewerbsfälle ausmachen.


Ze menen dat tekorten vooral een kwestie zijn van onwil van staten, alsof het neoliberale model dat voor u buiten twijfel staat, niet zijn ernstigste crisis sinds 1929 heeft doorgemaakt en alsof die crisis er niet toch al toe leidt dat de koopkracht van gewone mensen onder druk staat en de belastinginkomsten enorm teruglopen: twee problemen die er juist debet aan zijn dat zowel de private als de publieke schulden zijn opgelopen.

Sie sind der Ansicht, dass die Defizite hauptsächlich die Folge schlechter Absichten seitens dieser Staaten sind, als hätte das neoliberale Modell, das Sie niemals infrage stellen, nicht gerade erst seine schlimmste Krise seit 1929 durchgemacht und als würde es nicht jetzt schon den Druck auf die Kaufkraft der Durchschnittsbürger erhöhen und zu einem massiven Rückgang der Steuereinnahmen führen: Diese beiden Probleme waren überhaupt erst die Wurzel für den Anstieg der privaten und öffentlichen Verschuldung.


vestigt er de aandacht op dat het ontbreken van gemeenschappelijke Europese normen voor elektronische communicatie bij e-commerce, vooral op het gebied van facturering, een van de ernstigste technische obstakels voor de verwezenlijking van een goed functionerende digitale eengemaakte markt is;

weist darauf hin, dass das Fehlen gemeinsamer europäischer Standards für elektronische Mitteilungen im Bereich des elektronischen Handels, insbesondere der Rechnungslegung, eine der größten technischen Hürden für die Verwirklichung eines funktionierenden digitalen Binnenmarkts ist;


Daarbij moet het cohesiebeleid vooral gericht blijven op de zwakste en met de ernstigste problemen kampende regio's. Voor de regio's die na 2013 niet langer in aanmerking komen voor maximale steun, maar toch nog te kampen hebben met zwakke punten (ook de door het „statistische effect” getroffen regio's), dienen adequate en billijke overgangsregelingen uitgewerkt te worden, om datgene wat in deze regio's bereikt is op een duurzame manier veilig te stellen.

Dabei muss auch weiterhin der Schwerpunkt der Förderung der Kohäsionspolitik auf den schwächsten und problembeladensten Regionen liegen und für die nach 2013 aus der Höchstförderung ausscheidenden Regionen (einschließlich der vom sog. statistischen Effekt betroffenen Regionen) müssen angesichts der fortbestehenden Schwächen angemessene und gerechte Übergangsregelungen gefunden werden, um die Erhaltung des Erreichten für die aus der Förderung Herausfallenden zur Sicherung der Nachhaltigkeit zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. benadrukt dat op korte en middellange termijn de gevolgen van deze opschorting het ernstigst zullen zijn voor de ontwikkelingslanden en de MOD, vooral ook indien de voor het ontwikkelingsproces gunstige toezeggingen die in Hong Kong werden gedaan, niet langer meer zouden worden gerespecteerd;

3. betont, dass die kurz- und mittelfristigen Folgen dieser Aussetzung insbesondere zu Lasten der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder gehen werden, vor allem wenn die in Hongkong eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf die Entwicklung nicht mehr eingehalten werden;


2. benadrukt dat op korte en middellange termijn de gevolgen van deze opschorting het ernstigst zullen zijn voor de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen, vooral ook indien de voor het ontwikkelingsproces gunstige toezeggingen die in Hong Kong zijn gedaan, niet langer zouden worden gerespecteerd en indien de ontwikkelde landen voortgaan met hun huidige beleid, dat berust op binnenlandse steun voor de landbouw, en terugkomen op hun belofte om exportsubsidies en binnenlandse steun voor de katoenteelt af te schaffen, nalaten ...[+++]

2. betont, dass die kurz- und mittelfristigen Folgen dieser Aussetzung insbesondere zu Lasten der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder gehen werden, vor allem wenn die in Hongkong eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf die Entwicklung nicht mehr eingehalten werden und wenn die entwickelten Länder ihre gegenwärtige Politik der Unterstützung der eigenen Landwirtschaft weiterverfolgen, ihre Versprechen zur Abschaffung von Exportsubventionen und einheimischen Beihilfen für Baumwolle nicht einhalten, das Paket zur Handelsförderung nicht umsetzen und das Versprechen des zoll- und quotenfreien Zugangs für Erzeugnisse ...[+++]


3. benadrukt dat op korte en middellange termijn de gevolgen van deze opschorting het ernstigst zullen zijn voor de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen, vooral ook indien de voor het ontwikkelingsproces gunstige toezeggingen die in Hong Kong werden gedaan, niet langer meer zouden worden gerespecteerd;

3. betont, dass die kurz- und mittelfristigen Folgen dieser Aussetzung insbesondere zu Lasten der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder gehen werden, vor allem wenn die in Hongkong eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf die Entwicklung nicht mehr eingehalten werden;


Volgens artikel 4 van het voorstel voor een verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds moeten de operationele programma's uit hoofde van de doelstelling "concurrentievermogen en werkgelegenheid" hun steun vooral richten op de regio's met de ernstigste problemen, in het bijzonder in verval rakende stadswijken, plattelandsgebieden en visserijgebieden.

Gemäß Artikel 4 des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Europäischen Sozialfonds soll zur Verwirklichung des Ziels „Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ die Hilfestellung durch operationelle Programme in den mit den größten Problemen konfrontierten Regionen konzentriert werden, vor allem in den städtischen, ländlichen und vom Fischereisektor abhängigen Gebiete mit rückläufiger Entwicklung.


(18) De voornaamste gevolgen van de gedumpte invoer waren voor de communautaire bedrijfstak een achteruitgang in produktie, capaciteitsbenutting, verkoop en marktaandeel, en vooral een neerwaartse druk op de prijzen, verliezen en een daling van de werkgelegenheid (19) De produktie in de Gemeenschap is teruggelopen van 428 803 ton in 1978 tot 381 693 ton in 1982, met een overeenkomstige vermindering van de capaciteitsbenutting, die het ernstigste is voor Nederland waar de capaciteitsbenutting van 99 % tot 77 % daalde.

(18) Die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zeigten sich vor allem in einem Rückgang bei Produktion, Kapazitätsauslastung, Absatz und Marktanteil und vor allem in einem Preisverfall, Verlusten, sowie einem Rückgang der Beschäftigung (19) Die Gemeinschaftsproduktion sank von 428 803 Tonnen im Jahr 1978 auf 381 693 Tonnen im Jahr 1982; die Folge war eine Verringerung der Kapazitätsauslastung, die in den Niederlanden besonders drastisch war, wo sie von 99 % auf 77 % zurückging.


Toch blijft de werkloosheid voor de Europese Unie als geheel het ernstigste probleem. Als gevolg van deze werkloosheid worden meer en meer mensen het slachtoffer van sociale uitsluiting en raken vooral in Noord- Europa grote maatschappelijke groepen verarmd.

Dennoch stellt die Arbeitslosigkeit für die Europäische Union insgesamt nach wie vor das größte Problem dar, indem sie zur sozialen Ausgrenzung von immer mehr Menschen führt und vor allem im Norden Europas die Verarmung großer sozialer Gruppen nach sich zieht.




D'autres ont cherché : vooral de ernstigste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de ernstigste' ->

Date index: 2022-10-01
w