Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral de grensgebieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


grensgebieden in de Gemeenschap en aan haar buitengrenzen

Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Door de toenemende onderlinge afhankelijkheid van arbeidsmarkten moeten de diensten voor arbeidsvoorziening vooral in grensgebieden, nauwer samenwerken, zodat alle werknemers vrij verkeer genieten via vrijwillige en eerlijke arbeidsmobiliteit binnen de Unie.

(5) Die zunehmende gegenseitige Abhängigkeit der Arbeitsmärkte erfordert eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Arbeitsvermittlungen, insbesondere in grenzübergreifenden Regionen, um die Freizügigkeit aller Arbeitnehmer durch eine freiwillige Mobilität der Arbeitnehmer auf fairer Grundlage innerhalb der Union im Einklang mit Artikel 46 Buchstabe a des Vertrags zu gewährleisten.


(2) Het vrije verkeer van werknemers is van essentieel belang voor de ontwikkeling van een meer geïntegreerde Europese arbeidsmarkt, vooral in grensgebieden, die werknemers meer mobiliteit biedt en kan bijdragen aan meer diversiteit en aan betere afstemming van vraag en aanbod op de arbeidsmarkt en aan wegnemen van knelpunten op de arbeidsmarkt.

(2) Die Freizügigkeit der Arbeitnehmer ist eines der wesentlichen Elemente für die Entwicklung eines stärker integrierten Arbeitsmarktes in der Union, insbesondere in grenzübergreifenden Regionen; sie ermöglicht eine höhere Mobilität der Arbeitnehmer und kann dazu beitragen, die Vielfalt zu erhöhen, die richtigen Qualifikationen für die Besetzung freier Stellen zu finden und Engpässe auf dem Arbeitsmarkt zu überwinden.


Zij handelen evenwel met verschillende beleidsinstrumenten op nationaal niveau; het resultaat hiervan is dat problemen op heel verschillende wijzen worden aangepakt waardoor de effectiviteit van de maatregelen, vooral in grensgebieden, sterk wordt verminderd.

Doch sie setzen auf einzelstaatlicher Ebene verschiedene Strategien um, wobei sie ganz unter­schiedliche Ansätze gewählt haben, was die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen – vor allem in Grenzgebieten – beeinträchtigt.


De keuze aan aangeboden talen in onderwijs en opleiding — waar mogelijk en passend — te verruimen, door het onderwijzen van minder gangbare talen en — vooral in grensgebieden — van de talen van buurlanden te bevorderen, om culturele, sociale en economische uitwisseling te vergemakkelijken.

sofern machbar und sinnvoll, das Sprachenangebot bei der Aus- und Fortbildung auszuweiten und die Vermittlung von weniger verbreiteten Sprachen (insbesondere in Grenzregionen) und der Sprachen der Nachbarländer zu fördern, um den Kultur-, Sozial- und Wirtschaftsaustausch zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
160. neemt er nota van dat de lidstaten een grote verscheidenheid van indicatoren gebruiken om de probleemgebieden vast te stellen (17 indicatoren voor de grondproductiviteit, 12 voor de economische prestaties en 3 voor de bevolking) (Speciaal verslag nr. 4/2003, punt 33 en bijlage II), en dat de Rekenkamer in het kader van de in situ verrichte audit heeft geconstateerd dat het gebruik van dit grote aantal indicatoren kan leiden tot ongelijke behandeling van de diverse begunstigden, vooral in grensgebieden;

160. nimmt zur Kenntnis, dass die Mitgliedstaaten über eine große Vielfalt von Indikatoren verfügen, um die benachteiligten Gebiete zu definieren (17 Indikatoren zur Bewertung der Produktivität der Böden, 12 für die Wirtschaftsergebnisse und 3 für die Bevölkerung) (Sonderbericht 4/2003, Ziffer 33 und Anlage II) und dass der Rechnungshof während der Vor-Ort-Kontrollen feststellte, dass die Anwendung dieser zahlreichen Indikatoren Diskrepanzen bei der Behandlung der einzelnen Begünstigten, insbesondere in Grenzgebieten, hervorrufen kann;


F. overwegende dat EURES vooral in grensgebieden succesvol is gebleken, waar de EURES-T-partnerschappen via de respectieve gespecialiseerde euroconsulenten direct reageren op hetzij de vragen van grensarbeiders op het gebied van hun kansen en levens- en arbeidsomstandigheden hetzij op de verzoeken van de werkgevers,

F. in der Erwägung, dass EURES die größten Erfolge in den Grenzregionen gezeitigt hat, wo die EURES-T-Partnerschaften über die EURES-Beraterinnen und -Berater dieser Regionen sowohl den Wünschen der Grenzgänger hinsichtlich der Chancen und der Arbeits- und Lebensbedingungen als auch der Nachfrage der Arbeitgeber unmittelbar entsprechen,


Met name de grensgebieden kunnen worden getroffen en dan vooral de kleine en middelgrote ondernemingen die aan de lokale markt leveren (in het bijzonder in Duitsland en Oostenrijk).

Besonders stark betroffen könnten die Randregionen sein, und dort vor allem die KMU, die den lokalen Markt beliefern (dies gilt vor allem für Deutschland und Österreich).


Met name de grensgebieden kunnen worden getroffen en dan vooral de kleine en middelgrote ondernemingen die aan de lokale markt leveren (in het bijzonder in Duitsland en Oostenrijk).

Besonders stark betroffen könnten die Randregionen sein, und dort vor allem die KMU, die den lokalen Markt beliefern (dies gilt vor allem für Deutschland und Österreich).


* actiegerichte partnerschappen ter bescherming en verbetering van het milieu in de grensgebieden van de uitgebreide EU, vooral via het regionale milieusaneringsprogramma voor Zuidoost-Europa, het milieupartnerschap voor de noordelijke dimensie, de task force Donau-Zwarte Zee en het Euro-mediterrane partnerschap;

* maßnahmenorientierte Partnerschaften zum Schutz und zur Verbesserung des Zustands der Umwelt in den Grenzregionen der erweiterten EU, insbesondere im Rahmen des Regionalen Programms zur Sanierung der Umwelt für Südosteuropa, der Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension, der Taskforce für die Donau-Schwarzmeer-Region sowie die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft.


Alleen hierdoor kunnen de betrokken landen op grensoverschrijdende uitdagingen ingaan, vooral op het gebied van milieubescherming en de gebruikmaking en het beheer van natuurlijke hulpbronnen - dit is dus rechtstreeks van invloed op de levensstandaard van mannen en vrouwen die in grensgebieden wonen.

Nur so können diese Länder grenzübergreifende Probleme gemeinsam lösen, namentlich im Bereich der Umwelt und bei der Nutzung und Verwaltung der natürlichen Ressourcen, und damit wirken sich regionale Integration und Kooperation unmittelbar auf das Auskommen der Frauen und Männer in grenznahen Gebieten aus.




Anderen hebben gezocht naar : vooral de grensgebieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de grensgebieden' ->

Date index: 2025-01-13
w