Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral de meest achtergestelde etnische minderheden " (Nederlands → Duits) :

Maar volgens de statistieken nemen bepaalde groepen in de maatschappij, vooral de meest achtergestelde etnische minderheden echter veel minder deel aan sportactiviteiten en hebben ze minder toegang tot sportactiviteiten die door de overheid worden georganiseerd.

Statistiken zufolge nehmen bestimmte gesellschaftliche Gruppen, insbesondere die am stärksten benachteiligten ethnischen Minderheiten, weit weniger an sportlichen Aktivitäten teil und haben weniger Zugang zu staatlichen Sporteinrichtungen.


Er bestaan ook horizontale vrijstellingen voor zowel Colombia als Peru, waarmee zij maatregelen kunnen vaststellen of handhaven die betrekking hebben op rechten of bevoorrechting van sociaal of economisch achtergestelde etnische minderheden of gemeenschappelijke grond.

Es sind auch horizontale Ausnahmen sowohl für Kolumbien als auch für Peru vorgesehen, mithilfe derer Maßnahmen ergriffen oder aufrechterhalten werden können, in deren Rahmen für sozial oder wirtschaftlich benachteiligte ethnische Minderheiten oder kommunale Landflächen Rechte oder eine Vorzugsbehandlung festgelegt werden können.


Verscheidene EU-lidstaten hebben veel kinderen uit immigrantengezinnen en kinderen met hun eigen taal als tweede taal op hun scholen toegelaten, wat grote didactische uitdagingen meebrengt, vooral omdat kinderen uit etnische minderheden ook minder vaak dan andere kinderen kinderopvang en voorschools onderwijs hebben genoten.

In mehreren EU-Mitgliedstaaten wurde und wird eine große Zahl von Einwandererkindern und Kindern, für die die Landessprache die Zweitsprache ist, eingeschult, was die Schulen vor enorme Probleme und Anforderungen stellt, zumal festzustellen ist, dass auch Kinder aus Familien, die ethnischen Minderheiten angehören, Dienste und Einrichtungen der frühkindlichen Förderung und Betreuung mit geringerer Wahrscheinlichkeit in Anspruch nehmen als Kinder aus anderen Bevölkerungsgruppen.


Ook worden de meest kwetsbare groepen onevenredig door allerlei vormen van deprivatie geraakt. Daarbij valt te denken aan ouderen (vooral hoogbejaarden en oude vrouwen), gehandicapten, chronisch zieken, éénoudergezinnen en gezinnen met een laag inkomen, immigranten en etnische minderheden zoals de Roma.

Gleichzeitig sind die gefährdetsten Gruppen wie ältere Menschen (insbesondere hochbetagte Menschen und alte Frauen), Behinderte, schwer chronisch Kranke, Alleinerziehende, einkommensschwache Familien sowie Migranten und bestimmte nationale Minderheiten wie die Roma unverhältnismäßig stark von unterschiedlichen Formen der Entbehrung betroffen.


Het scheppen van banen is een van de voornaamste mogelijkheden om de armoede te bestrijden en sociale ontwikkeling te bereiken, vooral voor vrouwen en etnische minderheden.

Die Schaffung von Arbeitsplätzen bleibt eine der wichtigsten Aufgaben zur Reduzierung der Armut und zur Förderung der sozialen Entwicklung, vor allem was Frauen und ethnische Minderheiten anbetrifft.


25. verzoekt de regeringen van de lidstaten via hun beleid voor werkgelegenheid en sociale integratie waarborgen voor gelijke behandeling en kansen te bieden, het extreem hoge werkloosheidspercentage aan te pakken dat vooral onder vrouwen uit etnische minderheden is waar te nemen, en in het bijzonder om iets te doen aan de ernstige belemmeringen die tijdens aanwervingsprocedures door indirecte discriminatie worden opgeworpen;

25. dringt bei den Regierungen der Mitgliedstaaten darauf zu gewährleisten, dass Gleichbehandlung und Chancengleichheit integraler Bestandteil der Politik im Bereich der Beschäftigung und sozialen Eingliederung sind, den sehr hohen Arbeitslosenraten besonders bei Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, entgegenzuwirken und sich insbesondere mit den gravierenden Hindernissen durch unmittelbare Diskriminierung im Rahmen von Einstellungsverfahren zu befassen;


Met betrekking tot migranten en etnische minderheden blijven nationale maatregelen op het gebied van werkgelegenheid en sociale insluiting de meeste nadruk leggen op het feit dat de migranten en leden van etnische minderheden zich moeten aanpassen, in het bijzonder via integratiemaatregelen, zoals talencursussen.

Was Zuwanderer und ethnische Minderheiten betrifft, so legen die einzelstaatlichen Maßnahmen im Bereich Beschäftigung und soziale Eingliederung vorrangig weiterhin den Schwerpunkt auf die Anpassung der Zuwanderer und Angehörigen ethnischer Minderheiten, hauptsächlich durch Integrationsmaßnahmen, etwa Sprachkurse.


26. verzoekt de regeringen via hun beleid voor werkgelegenheid en sociale integratie waarborgen voor gelijke behandeling en kansen te bieden, het extreem hoge werkloosheidspercentage aan te pakken dat vooral onder vrouwen uit etnische minderheden is waar te nemen, en in het bijzonder om iets te doen aan de ernstige belemmeringen die tijdens aanwervingsprocedures door indirecte discriminatie worden opgeworpen;

26. dringt bei den Regierungen darauf zu gewährleisten, dass Gleichbehandlung und Chancengleichheit integraler Bestandteil der Politik im Bereich der Beschäftigung und sozialen Eingliederung sind, den sehr hohen Arbeitslosenraten besonders bei Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, entgegenzuwirken und sich insbesondere mit den gravierenden Hindernissen durch unmittelbare Diskriminierung im Rahmen von Einstellungsverfahren zu befassen;


Etnische minderheden en immigranten: de meeste lidstaten geven duidelijk aan dat etnische minderheden en immigranten doorgaans specifieke problemen hebben om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen en veel lidstaten erkennen dat het noodzakelijk is de werkgelegenheidsniveaus van deze groepen te verhogen.

Ethnische Minderheiten und Immigranten: In den meisten Mitgliedstaaten werden Angehörige ethnischer Minderheiten und Migranten klar der Gruppe zugerechnet, für die der Zugang zum Arbeitsmarkt häufig besonders schwierig ist, und viele Mitgliedstaaten erkennen auch an, dass in dieser Gruppe ein höheres Beschäftigungsniveau angestrebt werden muss.


Van de in de NAP's genoemde beleidsmaatregelen zijn die welke het integratieprobleem van etnische minderheden het meest effectief aanpakken: bewustzijnsvergroting van werkgevers, een meer consistente betrokkenheid van de sociale partners, en een grotere rol van de organisaties die etnische minderheden vertegenwoordigen of zich bezighouden met de bestrijding van discriminatie.

Zu den in den NAP genannten Politiken, die am wirksamsten zur Integration ethnischer Minderheiten beitragen, zählen: Sensibilisierung der Arbeitgeber, eine engere Einbindung der Sozialpartner und eine Ausweitung der Rolle jener Organisationen, die die ethnischen Minderheiten vertreten und sich am Kampf gegen die Diskriminierung beteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de meest achtergestelde etnische minderheden' ->

Date index: 2024-01-06
w