Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Vertaling van "vooral de problemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen

Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- een beter klimaat scheppen voor samenwerking tussen bedrijven uit beide regio's, met aandacht voor de concrete kwesties waarmee ons bedrijfsleven te maken heeft en vooral de problemen van het MKB.

- Es sind bessere Rahmenbedingungen für die direkte Zusammenarbeit zwischen Unternehmen der zwei Regionen zu schaffen, entsprechend den konkreten Belangen der Geschäftswelt, unter besonderer Berücksichtigung der Probleme der KMU.


Anderzijds hangen de problemen waarmee kinderen worden geconfronteerd rechtstreeks samen met de sociale situatie van het gezin. Als we de problemen van de kinderen willen oplossen, moeten we dus vooral de problemen van de gezinnen oplossen.

Auf der anderen Seite stehen die Entbehrungen, die die Kinder zu spüren bekommen, in direktem Zusammenhang mit der sozialen Situation der Familien. Will man also die Probleme der Kinder lösen, so muss man vor allem die Probleme der Familien lösen.


De recente financiële crisis heeft aangetoond hoe besmettelijk problemen in de financiële sector van een land kunnen zijn, vooral in een monetaire unie, en hoe deze problemen rechtstreeks burgers in de hele eurozone kunnen beïnvloeden.

Die jüngste Finanzkrise hat gezeigt, wie ansteckend Probleme im Finanzsektor eines Landes sein können, insbesondere in einer Währungsunion, und wie diese Probleme das Leben der Bürger im gesamten Euro-Währungsgebiet unmittelbar beeinflussen können.


De recente financiële crisis heeft aangetoond hoe besmettelijk problemen in de financiële sector van een land kunnen zijn, vooral in een monetaire unie, en hoe deze problemen rechtstreeks burgers in de hele eurozone kunnen beïnvloeden.

Die jüngste Finanzkrise hat gezeigt, wie ansteckend Probleme im Finanzsektor eines Landes sein können, insbesondere in einer Währungsunion, und wie diese Probleme das Leben der Bürger im gesamten Euro-Währungsgebiet unmittelbar beeinflussen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons antwoord hierop moet bestaan uit het bestrijden van criminaliteit en het zoeken naar werkelijke oplossingen voor de problemen van de Roma, en dan vooral de problemen van hun kinderen, want die ondervinden als eersten de gevolgen van armoede en sociale uitsluiting.

Um auf diese Situation zu reagieren, müssen die Kriminalität bekämpft und wirkliche Lösungen für die Probleme der Roma gefunden werden, vor allem für Roma-Kinder, die die ersten Opfer von Armut und sozialer Ausgrenzung sind.


Ons antwoord hierop moet bestaan uit het bestrijden van criminaliteit en het zoeken naar werkelijke oplossingen voor de problemen van de Roma, en dan vooral de problemen van hun kinderen, want die ondervinden als eersten de gevolgen van armoede en sociale uitsluiting.

Um auf diese Situation zu reagieren, müssen die Kriminalität bekämpft und wirkliche Lösungen für die Probleme der Roma gefunden werden, vor allem für Roma-Kinder, die die ersten Opfer von Armut und sozialer Ausgrenzung sind.


Aangezien ik mij vooral voor problemen van kleine en middelgrote ondernemingen en de economische context van de integratie interesseer, neem ik de vrijheid om vooral in te gaan op een aantal belangrijke punten van de strategie.

Angesichts der Tatsache, dass Probleme im Zusammenhang mit Klein- und Mittelbetrieben und der ökonomische Kontext der Integration für mich von besonderem Interesse sind, erlaube ich mir, auf einige wichtige Punkte der Strategieplanung einzugehen.


Ook ben ik blij dat in het verslag het voorstel voor een risicodelende financieringsfaciliteit verwelkomd wordt en de problemen rond de bescherming van innovatie in de dienstensector erkend worden, vooral de problemen die kleinere ondernemingen ondervinden met de bescherming van fabricage- en bedrijfsgeheimen en met geheimhoudingsovereenkomsten, wat een belemmering kan zijn voor hun vermogen om financiële middelen aan te trekken.

Es freut mich auch, dass der Vorschlag einer Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis begrüßt wird und die Probleme in Verbindung mit dem Schutz von Innovationen im Dienstleistungsbereich anerkannt werden, vor allem die Schwierigkeiten kleinerer Unternehmen bei Geschäftsgeheimnissen und Vertraulichkeitsvereinbarungen, was deren Fähigkeit zur Aufnahme von Kapital behindern kann.


In Spanje houden de problemen slechts in beperkte mate verband met misleidende reclame/oneerlijke praktijken in de zin van de richtlijn. De problemen houden vooral verband met de betrekkingen tussen consumenten en lokale autoriteiten, zoals onregelmatigheden bij de toekenning van bouwvergunningen of het opleggen van urbanisatieheffingen, uitsluitend aan buitenlandse eigenaars, voor de ontwikkeling van nieuwe projecten.

In Spanien haben die Probleme nur begrenzt mit irreführender Werbung bzw. unlauteren Praktiken im Sinne der Richtlinie zu tun. Sie betreffen vor allem die Beziehungen zwischen Verbrauchern und lokalen Behörden, beispielsweise Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Baugenehmigungen oder die Auferlegung von Baugebühren im Rahmen der Entwicklung neuer Projekte für ausländische Gebietsansässige.


Deze richtlijn garandeert dat de overdracht van financiële producten en betalingsopdrachten kunnen worden afgehandeld, vooral door problemen te beperken die voortvloeien uit de insolventie van een deelnemer.

Die vorliegende Richtlinie garantiert, dass Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge für Finanzprodukte abgeschlossen werden können, indem in erster Linie die durch die Insolvenz eines Teilnehmers ausgelösten Störungen so gering wie möglich gehalten werden.




Anderen hebben gezocht naar : technische problemen bij decorelementen voorkomen     vooral de problemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de problemen' ->

Date index: 2021-05-20
w