Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral de sociale partners moet betrekken " (Nederlands → Duits) :

Terwijl de overheid bij de bestrijding van de algemene criminaliteit vooral de sociale partners moet betrekken, moet bij de bestrijding van de economische en financiële criminaliteit, en a fortiori van de georganiseerde criminaliteit, een beroep worden gedaan op de economische kringen en op het bedrijfsleven.

Während die Behörden bei der Bekämpfung der allgemeinen Kriminalität vor allem die Sozialpartner einbinden müssen, gilt es bei der Prävention von Wirtschafts- und Finanzkriminalität, also auch von organisierter Kriminalität, die Wirtschaftskreise und Berufsverbände zu mobilisieren.


In overeenstemming met de nationale praktijken en ter ondersteuning van een verbeterde werking en doeltreffendheid van de sociale dialoog op nationaal niveau, moeten de lidstaten de nationale parlementen en de sociale partners nauw betrekken bij het uitstippelen en uitvoeren van relevante hervormingen en beleidslijnen.

Die Mitgliedstaaten sollten — unter Beachtung einzelstaatlicher Gepflogenheiten und zur Verbesserung der Funktionsweise und der Wirksamkeit des sozialen Dialogs auf nationaler Ebene — die nationalen Parlamente und Sozialpartner eng in die Planung und Umsetzung relevanter Reformen und Strategien einbeziehen.


In 2012 zou een kader moeten worden afgerond om de sociale partners te betrekken bij de ontwikkeling van werkgelegenheidsbeleid in het Europese Semester voor beleidscoördinatie, onder meer op het gebied van vaardigheden en opleiding.

Im Jahr 2012 sollte innerhalb des Europäischen Semesters für die wirtschaftspolitische Koordinierung ein Rahmen für die Einbeziehung der Sozialpartner in die Gestaltung der Beschäftigungspolitik, auch in den Bereichen Kompetenzen und Berufsbildung, fertiggestellt werden.


[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld ...[+++]

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut ger ...[+++]


Het voorzitterschap onderstreepte dat de EU, in het bijzonder in deze tijden van crisis, met de sociale partners moet werken aan een alomvattend plan voor herstel en aan een echte strategie voor het verwezenlijken van een duurzame groei voor de lange termijn, terwijl tegelijkertijd moet worden gezorgd voor sociale samenhang en gelijkheid, en moet worden vastgehouden aan ons Europees sociaal model.

Der Vorsitz hob hervor, dass die EU sich insbesondere in der gegenwärtigen Krise für die Zusam­menarbeit mit den Sozialpartnern einsetzen müsse, um einen umfassenden Fahrplan für den Auf­schwung und eine wirkliche Strategie für langfristiges, nachhaltiges Wachstum zu entwickeln und gleichzeitig sozialen Zusammenhalt, Gerechtigkeit und die Aufrechterhaltung des Europäischen Sozialmodells zu gewährleisten.


Verscheidene ministers benadrukten hoe belangrijk het is de sociale partners te betrekken bij de bespreking van de toekomstige strategie.

Mehrere Ministerinnen und Minister betonten, wie wichtig es sei, dass die Sozialpartner in die Diskussion über die künftige Strategie einbezogen werden.


Vooral de sociale partners zijn nu meer betrokken bij de formulering en uitvoering van het werkgelegenheidsbeleid, hoewel zij niet zijn ingegaan op het in de richtsnoeren opgenomen verzoek om hun eigen implementatieproces op te zetten.

Insbesondere sind Fortschritte bei der Einbeziehung der Sozialpartner in die Formulierung und Umsetzung beschäftigungspolitischer Maßnahmen erreicht worden, obwohl sie die Aufforderung in den Leitlinien nicht aufgenommen haben, ihren eigenen Umsetzungsprozess einzuleiten.


Op de verschillende betreffende terreinen zal de Commissie, met de steun van de lidstaten, actief doorgaan de Europese sociale partners te betrekken bij haar internationale contacten, en de ontwikkeling van het sociale partnerschap in de derde landen te ondersteunen, met name in de ontwikkelingslanden, overeenkomstig de Mededeling over de bevordering van fundamentele arbeidsnormen en de verbetering van de sociale governance in de context van de globalisering (COM(2001) 416 def).

In den verschiedenen betroffenen Bereichen wird die Kommission mit der Unterstützung der Mitgliedstaaten auch weiterhin aktiv die Sozialpartner in ihre internationalen Beziehungen miteinbeziehen und die Entwicklung der Sozialpartnerschaft in den Drittländern, insbesondere denen in Entwicklung, im Einklang mit der Mitteilung über die Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen und der Verbesserung des weltweiten Regierens im Zuge der Globalisierung (COM(2001)416 unterstützen.


De lidstaten zouden de sociale partners moeten betrekken bij de omzetting op nationaal niveau van de communautaire wetstekst op basis van een (collectieve) overeenkomst.

Die Mitgliedstaaten sollten die Sozialpartner an der Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschrift, die Gegenstand einer Vereinbarung ist, in einzelstaatliches Recht beteiligen.


Het institutionele kader van de EER omvat de EER-Raad, die tot taak heeft politieke impulsen te geven bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en de algemene richtsnoeren voor het Gemengd Comité vast te stellen, het Gemengd Comité van de EER, dat moet bijdragen tot een beter begrip tussen de Gemeenschap en de vijf EVA-landen, en het Raadgevend Comité van de EER, dat een platform voor overleg tussen de sociale partners moet vorme ...[+++]

Zu den Institutionen des EWR gehören der EWR-Rat, der die politischen Impulse für die Durchführung des Abkommens geben und dem Gemeinsamen Ausschuß allgemeine Vorgaben machen soll; der Gemeinsame EWR-Ausschuß, der zu einer besseren Verständigung zwischen der Gemeinschaft und den fünf EFTA-Ländern beitragen soll; und der Beratende EWR-Ausschuß, der den Sozialpartnern als Forum dienen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de sociale partners moet betrekken' ->

Date index: 2024-10-16
w