Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral erop gericht » (Néerlandais → Allemand) :

De monitoring van lopende projecten was vooral gericht op de rapporteringsvereisten. Daarbij kwam het erop aan te beoordelen hoe goed het project presteert, met name wat de vordering en /of de resultaten betreft.

IM MITTELPUNKT DER KONTROLLE ( monitoring ) laufender Projekte stand die obligatorische Berichterstattung. Die Projektleistung wurde dabei anhand der Fortschritte und/oder Ergebnisse bewertet.


13. verzoekt de EU en haar lidstaten alles in het werk te stellen om steun te bieden aan VN- en andere niet-militaire initiatieven die erop gericht zijn de huidige crisis op te lossen; verzoekt met name de EU en haar lidstaten hun humanitaire hulp te intensiveren om de benarde situatie van de Libische bevolking te verlichten, vooral in de meest getroffen gebieden, en paraat te staan om een verdere verslechtering van de situatie te kunnen ondervangen;

13. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um Initiativen der Vereinten Nationen sowie andere nichtmilitärische Initiativen zu unterstützen, durch die die derzeitige Krise beigelegt werden soll; fordert insbesondere die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre humanitäre Hilfe aufzustocken, um so der Not der libyschen Bevölkerung insbesondere in den am stärksten betroffenen Regionen zu begegnen, und sich für eine etwaige Verschlechterung der Lage zu wappnen;


22. dringt er bij de Commissie, de EDEO en de regeringen van derde landen op aan voorlichtingscampagnes op te zetten ter bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen, die erop gericht zijn de burgers te leren dat binnen een relatie beide partners elkaars mensenrechten moeten respecteren, vooral het recht op eigendom, arbeid en passende gezondheidszorg en het recht op toegang tot de rechter en onderwijs;

22. fordert die Kommission, den EAD und die Regierungen von Drittstaaten auf, Informationskampagnen auszuarbeiten, die den Grundsatz der Gleichstellung der Geschlechter fördern und das Bewusstsein dafür steigern, dass beide Personen in einer Paarbeziehung die Menschenrechte ihres Partners respektieren müssen, was insbesondere im Hinblick auf Eigentumsrechte, das Recht auf Arbeit und auf angemessene Gesundheitsversorgung sowie auf den Zugang zu Justiz und Bildung gilt;


79. betreurt het beperkte effect van de EU- en nationale initiatieven op het gebied van de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen, vooral in de context van de werkgelegenheid; verzoekt de lidstaten in het kader van hun nationale hervormingsprogramma's en actieplannen inzake gendergelijkheid specifieke streefdoelen en strategieën inzake werkgelegenheid vast te stellen teneinde ervoor te zorgen dat vrouwen en mannen gelijke kansen hebben om de arbeidsmarkt te betreden en er te blijven; is van mening dat, om de diepgewortelde loon- en pensioenkloof tussen vrouwen en mannen weg te werken, deze streefdoelen ...[+++]

79. bedauert die geringe Wirkung von Initiativen der EU und nationalen Initiativen im Bereich der Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen, insbesondere im Zusammenhang mit Beschäftigung; fordert die Mitgliedstaaten auf, in ihren nationalen Reformprogrammen und Aktionsplänen für die Geschlechtergleichstellung spezielle Beschäftigungsziele und -strategien festzulegen, um zu gewährleisten, dass Frauen und Männer gleichen dauerhaften Zugang zum Arbeitsmarkt haben; ist der Ansicht, dass diese Ziele mit Blick auf die Beseitigung des verankerten geschlechtsspezifischen Lohn- und Rentengefälles die anhaltende Konzentration von Frauen in Teilzeit, im Niedriglohnsektor und in prekären Beschäftigungsverhältnissen ...[+++]


7. dringt er in dit verband bij de lidstaten en de Commissie op aan het evenwicht te bewaren tussen de maatregelen die worden genomen ter bestrijding van de directe gevolgen van de crisis en het beleid op middellange en lange termijn, en daarbij vooral prioriteit te geven aan activiteiten die erop gericht zijn:

7. fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ein Gleichgewicht zwischen Maßnahmen, die der Bewältigung der unmittelbaren Herausforderungen der Krise dienen, und mittel- und langfristigen Maßnahmen zu wahren und insbesondere jenen Maßnahmen Vorrang zu geben, die


8. betreurt het dat in het beleidsrichtsnoer dat erop gericht is om werk aantrekkelijker te maken, de kwaliteit van banen niet aan de orde wordt gesteld, en dat er te weinig aandacht wordt besteed aan de verwezenlijking van de nodige voorwaarden voor een toename van de arbeidsparticipatie, vooral van vrouwen, mensen met een handicap en de meest behoeftigen zoals langdurig werklozen; verzoekt de Europese Raad een richtsnoer op te nemen inzake fatsoenlijk werk en inzake inspanningen ter onderst ...[+++]

8. bedauert, dass in der politischen Leitlinie, die darauf abzielt, Arbeit attraktiver zu machen, die Qualität von Arbeitsplätzen nicht berücksichtigt wird, und dass der Schaffung der notwendigen Voraussetzungen für eine verstärkte Beteiligung am Arbeitsmarkt, insbesondere von Frauen, Menschen mit Behinderungen und den bedürftigsten Menschen, wie z. B. Langzeitarbeitslosen, nicht genügend Gewicht eingeräumt wird; fordert den Europäischen Rat auf, Leitlinien für angemessene Beschäftigung und Maßnahmen für die bessere Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Privatleben durch bezahlbare Pflege und Kinderbetreuung, familienbezogene Urlaubsfor ...[+++]


De uitkeringsstelsels moeten erop gericht zijn om in overgangssituaties inkomenszekerheid te bieden en armoede terug te dringen, vooral onder groepen die het grootste gevaar op sociale uitsluiting lopen, zoals eenoudergezinnen, minderheden, Roma daaronder begrepen, personen met een handicap, kinderen en jongeren, oudere vrouwen en mannen, legale migranten en daklozen.

Die Sozialleistungssysteme sollten zuvorderst sicherstellen, dass in Situationen des beruflichen Übergangs Einkommenssicherheit gewährleistet ist und Armut verringert wird, insbesondere für Gruppen, die am stärksten von der gesellschaftlichen Ausgrenzung bedroht sind, wie Einelternfamilien, Minderheiten einschließlich der Roma, Menschen mit Behinderungen, Kinder und junge Menschen, ältere Frauen und Männer, legale Migranten und Obdachlose.


Initiatieven zoals de “Agenda voor bescherming” en de “Conventie Plus” van de UNHCR zijn erop gericht de oplossing van vluchtelingensituaties via speciale overeenkomsten tussen staten, andere partners en de UNHCR te vergemakkelijken. Zij zijn vooral gericht op hervestiging, het toespitsen van ontwikkelingsbijstand en het beheer van secundaire bewegingen van vluchtelingen en asielzoekers.

Die „Agenda for Protection” und „Convention Plus“ des UNHCR zielen auf die Erleichterung der Regelung von Flüchtlingssituationen durch besondere Abkommen zwischen Staaten, anderen Partnern und dem UNHCR ab und legen den Schwerpunkt vor allem auf die Neuansiedlung, den zielgerichteten Einsatz von Entwicklungshilfe und den Umgang mit sekundären Strömen von Flüchtlingen und Asylsuchenden.


Het stroomlijnen van de inspanningen van regio's in het licht van de verwezenlijking van een Europese onderzoekruimte dient te gebeuren met twee oogmerken die beide een duidelijke toegevoegde waarde hebben voor het Europese onderzoek- en innovatiebeleid: in de eerste plaats moet het erop gericht zijn de benutting van onderzoeksresultaten in de lokale sociaal-economische structuur te verbeteren (vooral wat betreft het MKB) en te bewerkstelligen dat deze sneller gaan bijdragen aan de economische ...[+++]

Die Bündelung der Anstrengungen der Regionen unter dem Vorzeichen des Europäischen Forschungsraums sollte von zwei klaren Zielen geleitet werden, die jeweils einen ausgeprägten zusätzlichen Nutzen für die europäische Forschungs- und Innovationspolitik bieten: erstens Ankurbelung einer besseren Übernahme von Forschungsergebnissen in das lokale sozioökonomische Gefüge (insbesondere gegenüber kleinen und mittleren Unternehmen, KMU) und Hilfe bei der rascheren Umsetzung in Wirtschaftswachstum; und zweitens die Erhöhung staatlicher und privater Investitionen in Forschung und Innovation in den Regionen, wodurch wirtschaftliche und soziale Ent ...[+++]


Op vervoersgebied zal de verdere verbetering van het autowegenstelsel erop zijn gericht achterstand in te lopen, vooral bij het trans-Europese netwerk.

Im Verkehrswesen wird durch den weiteren Ausbau des Autobahnnetzes der Rückstand aufgeholt, der insbesondere gegenüber den transeuropäischen Netzen besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral erop gericht' ->

Date index: 2024-10-17
w