Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemer die voornemens is tot matching over te gaan
Weigering over te gaan tot de eerste EEG-ijk

Traduction de «vooral gaan over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weigering over te gaan tot de eerste EEG-ijk

Verweigerung der EWG-Ersteichung


de kantoren van doorgang gaan tot onderzoek van de goederen over

die Grenzuebergangsstellen beschauen die Waren


deelnemer die voornemens is tot matching over te gaan

anpassungswilliger Teilnehmer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de sociale top zal het vooral gaan over hoe we nieuwe kansen optimaal kunnen benutten en de gemeenschappelijke uitdagingen voor de arbeidsmarkt en welvaartsstaat van vandaag kunnen aangaan.

Im Mittelpunkt des Sozialgipfels wird die Frage stehen, wie wir neue Chancen optimal nutzen und gemeinsame Herausforderungen für die Arbeitsmärkte und die gegenwärtigen und künftigen Wohlstandsmodelle bewältigen können.


2. Bij de uitoefening van hun taken gebruiken de personeelsleden van DG SAFE in de grootst mogelijke mate andere beschikbare middelen vooraleer over te gaan tot geweld of het gebruik van dienstwapens overeenkomstig dit besluit en het toepasselijke nationale recht.

(2) Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben haben die Bediensteten der GD SAFE so weit wie möglich andere verfügbare Mittel einzusetzen, bevor sie auf die Anwendung von Gewalt oder die Benutzung von Dienstwaffen in Einklang mit diesem Beschluss und dem anwendbaren nationalen Recht Rückgriff nehmen.


De discussies over de effectiviteit van vergroening gaan vooral over biodiversiteitsvraagstukken, maar ook de positieve invloed van de peulgewassenteelt op de bodemvruchtbaarheid zou sterker moeten worden benadrukt

In den Diskussionen über die Wirksamkeit der Ökologisierung werden in erster Linie Aspekte der Artenvielfalt angeführt, doch auch die positiven Auswirkungen des Anbaus von Leguminosen auf die Böden sollten stärker als bisher zur Geltung gebracht werden


In de Eurobarometer over geringe vorderingen van 2013 lieten de respondenten weten dat zij vooral door de volgende factoren zouden worden aangemoedigd om zich tot een rechtbank in hun land te wenden: de mogelijkheid de procedure alleen schriftelijk te voeren zonder naar de rechtbank te hoeven gaan (37%), de mogelijkheid de procedure te voeren zonder een advocaat in de arm te hoeven nemen (31%) en de mogelijkheid de procedure online ...[+++]

Im Eurobarometer zu geringfügigen Forderungen 2013 erklärten die Befragten, folgende Faktoren würden sie am ehesten dazu veranlassen, Klage zu erheben: die Möglichkeit, das Verfahren rein schriftlich abzuwickeln, ohne vor Gericht erscheinen zu müssen (37 %), die Möglichkeit, das Verfahren ohne Anwalt (31 %) bzw. online (20 %) durchzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooral de aannames over de omzetting van tropische bossen en veengronddrainage buiten de Unie hebben veel invloed op de geraamde emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik die gepaard gaan met biodieselproductie uit oliegewassen, en daarom is het van het grootste belang ervoor te zorgen dat de bedoelde data en aannames worden getoetst aan de meest recente gegevens over herbestemming van land en ontbossing, met inbegrip van de vooruitgang die in die gebieden dankzij de ...[+++]

Insbesondere haben Annahmen in Bezug auf die Umwandlung tropischer Wälder und die Trockenlegung von Torfgebieten außerhalb der Union erheblichen Einfluss auf die geschätzten Emissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen im Zusammenhang mit der Erzeugung von Biodiesel aus Ölpflanzen; daher ist es äußerst wichtig, sicherzustellen, dass diese Daten und Annahmen im Einklang mit den neuesten verfügbaren Informationen über die Umwandlung von Flächen und die Entwaldung überprüft werden, wobei auch alle Fortschritte zu berücksichtigen sind, die in diesen Bereichen durch laufende internationale Programme erzielt werden.


In de optiek van de rapporteur moet het advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie vooral gaan over de gevolgen van de ontwerpverordening voor de sector niet-financiële ondernemingen, zoals grondstoffenbedrijven.

Nach Meinung Ihres Verfassers der Stellungnahme könnte der Schwerpunkt der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie hauptsächlich auf die Auswirkungen der vorgeschlagenen Verordnung auf den Sektor der Unternehmen außerhalb des Finanzsektors, wie etwa der Rohstoffindustrie, gelegt werden.


Het moet tijdens deze Top vooral gaan over de vraag hoe we binnen een afgesproken termijn een gemeenschappelijk regelgevingskader tot stand kunnen brengen waarmee we voorkomen dat individuele landen concurrentievoordeel kunnen behalen of gebruik kunnen maken van regelgevingsarbitrage om speculatief te handelen. Bij de regulering van de financiële sector geldt dat de pionier niet op voorsprong wordt gezet.

Dieser Gipfel sollte vorrangig die Frage behandeln, wie wir einen gemeinsamen Rechtsrahmen in einem gemeinsamen Zeitrahmen ausarbeiten können, ohne für einzelne Nationen einen Wettbewerbsvorteil oder im Bezug auf Spekulationsgeschäfte einen Spielraum für regulatorische Arbitrage zu schaffen.


Dit debat moet vooral gaan over het aflopen op 31 december 2008 van het gemeenschappelijk toezichtsysteem van de Europese Unie en China, en daarin moet tevens de opvolging van de aanbevelingen die het Parlement ongeveer een jaar geleden heeft aangenomen, geëvalueerd worden.

Diese Aussprache muss sich insbesondere mit dem Ende des gemeinsamen Kontrollsystems zwischen der Europäische Union und China beschäftigen, das am 31. Dezember 2008 ausläuft. Darüber hinaus soll diese Gelegenheit dazu genutzt werden, um zu überprüfen, inwiefern die vom EP vor fast einem Jahr beschlossenen Empfehlungen eingehalten worden sind.


Op het vlak van het buitenlandse beleid, zullen de gesprekken vooral gaan over de samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten in de Westelijke Balkan, in het bijzonder in Kosovo, en in het Midden-Oosten.

Im Bereich der Außenpolitik wird sich die Diskussion auf die Zusammenarbeit der EU mit den USA auf dem westlichen Balkan, insbesondere im Kosovo, sowie im Nahen und Mittleren Osten konzentrieren.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, zoals de fungerend voorzitter van de Raad zo-even heeft gezegd, zal de Voorjaarstop vooral gaan over het Stabiliteits- en groeipact en over de strategie van Lissabon, die als mislukt wordt beschouwd en aan herziening toe is.

– (EL) Herr Präsident! Wie der Ratspräsident vorhin gesagt hat, wird sich der Europäische Rat auf dem Frühjahrgipfel hauptsächlich mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt und mit der Lissabon-Strategie beschäftigen, einer Strategie, die als gescheitert und überarbeitungsbedürftig gilt.




D'autres ont cherché : vooral gaan over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral gaan over' ->

Date index: 2024-06-11
w