Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral gezien het geringe aantal » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het geringe aantal medewerkende niet-verbonden importeurs/handelaren heeft de Commissie besloten dat een steekproef niet noodzakelijk was.

Angesichts der geringen Zahl mitarbeitender unabhängiger Einführer/Händler befand die Kommission, dass sich die Bildung einer Stichprobe erübrigte.


Gezien het geringe aantal bekende Maleisische producenten-exporteurs voorzag de Commissie in het bericht van opening niet in een steekproef.

In der Einleitungsbekanntmachung sah die Kommission angesichts der geringen Zahl der ihr bekannten ausführenden Hersteller in Malaysia kein Stichprobenverfahren vor.


De ontslagen hebben dan ook ingrijpende gevolgen gehad voor de lokale arbeidsmarkt gezien het geringe aantal beschikbare banen in het gebied van Câmpia Turzii (gemiddeld 30 vacatures per maand) en het geringe aantal potentiële werkgevers.

Die Entlassungen hatten mithin angesichts der wenigen Arbeitsplätze im Raum Câmpia Turzii (durchschnittlich 30 offene Stellen pro Monat) und der geringen Zahl potenzieller Arbeitgeber drastische Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt.


38. beveelt aan om, ter bevordering van uitwisselingsprogramma's, dynamisch onderzoek, innovatie en een leven lang leren, in de toekomstige mediterrane macroregio netwerken van hogere onderwijsinstellingen en onderzoeksinstellingen op te zetten en de onderwijsinfrastructuur in deze regio te ontwikkelen, alsook de belemmeringen weg te werken voor het vrije verkeer van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten, opleiders, onderzoekers en administratief personeel; wijst op de noodzaak om de kwaliteit van onderwijs en onderzoek in deze netwerken te versterken door een adequate financiering van het Tempus- en het Erasmus Mundusprogramma, vooral gezien ...[+++]t lage aantal begunstigden van het Erasmus Mundusprogramma in het Middellandse Zeegebied;

38. empfiehlt, zur Förderung von Austauschprogrammen und einer dynamischen Entwicklung in den Bereichen Forschung, Innovation und lebensbegleitendes Lernen Netzwerke zur Zusammenarbeit mit Hochschulen und Forschungseinrichtungen im Rahmen der zukünftigen Mittelmeer-Makroregion zu schaffen, die Bildungsinfrastruktur in dieser Region zu entwickeln und die Schranken abzubauen, die die Freizügigkeit von Studenten und Auszubildenden, jungen Freiwilligen, Lehrern und Dozenten, Ausbildern, Forschern und Verwaltungsmitarbeitern behindern; betont, dass die Qualität der Lehre und Forschung in diesen Hochschulnetzen durch eine angemessene Finanzierung und Unterstützung der Programme Tempus und Erasmus Mundus verbessert werden muss, insbesondere anges ...[+++]


E. gezien het geringe aantal burgers dat profiteert van het mediterrane onderdeel van het Erasmus Mundus-programma en gezien het gebrek aan zuid-zuidmobiliteit,

E. in Erwägung der geringen Anzahl von Begünstigten der Mittelmeerkomponente des Programms Erasmus Mundus und der fehlenden Süd-Süd-Mobilität,


E. gezien het geringe aantal burgers dat profiteert van het mediterrane onderdeel van het Erasmus Mundus-programma en gezien het gebrek aan zuid-zuidmobiliteit,

E. in Erwägung der geringen Anzahl von Begünstigten der Mittelmeerkomponente des Programms Erasmus Mundus und der fehlenden Süd-Süd-Mobilität,


Teneinde aan deze vereiste te kunnen voldoen en gezien het geringe aantal effectieven waarover de inspectie beschikt, is het noodzakelijk om aan de leden van de Algemene Inspectie deze titel die gelijkwaardig is aan de graad van hoofdcommissaris te verlenen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 29).

Um diesem Erfordernis Genüge zu leisten, und angesichts des geringen Personalbestandes der Inspektion ist es notwendig, den Mitgliedern der Generalinspektion diesen Titel zu verleihen, der gleichwertig ist mit dem Dienstgrad eines Hauptkommissars » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, S. 29).


Gezien het geringe aantal crediteuren en de aanwezigheid van activa met een positieve liquidatiewaarde die groter was dan het bedrag dat na het akkoord aan de overheid is betaald, zou de faillissementsprocedure volgens hen in een kortere periode dan gemiddeld hebben kunnen worden afgerond en was de opbrengst voor het belastingkantoor hoger geweest dan in het geval van een akkoord.

Ihrer Auffassung nach würde das Insolvenzverfahren in Anbetracht der geringen Gläubigerzahl und des Vorhandenseins von Vermögen mit positivem Liquidationswert, der die nach dem Vergleich an den Staat gezahlte Summe überschreitet, in kürzerer als der Durchschnittszeit stattfinden und der Erlös des Finanzamtes wäre höher als im Falle des Vergleichs.


9. onderstreept, vooral gezien het geringe aantal klachten dat de ombudsman met een kritische opmerking afsluit, de noodzaak ervoor te zorgen dat de bevoegde communautaire autoriteiten de administratieve misstand waarop aanmerking is gemaakt binnen redelijke termijn corrigeren;

9. unterstreicht die Notwendigkeit, gerade wegen der geringen Zahl der Beschwerden, die der Bürgerbeauftragte mit einer kritischen Bemerkung abschließt, sicherzustellen, dass die zuständigen Gemeinschaftsbehörden den gerügten Verwaltungsmissstand innerhalb einer angemessenen Frist korrigieren;


Handelaren: Cyprus is gezien het geringe aantal Transitbewegingen dat elk jaar plaatsvindt niet voornemens de handelaren op het NCTS aan te sluiten.

Wirtschaftsbeteiligte: Aufgrund der geringen Zahl an jährlich abgewickelten Versandverfahren wird Zypern die Wirtschaftsbeteiligten nicht an das NCTS anbinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral gezien het geringe aantal' ->

Date index: 2023-05-25
w