11. meent daarom dat er voor moet worden gezorgd dat, enerzijds, deze strategie van aan
passingsmaatregelen geïntegreerd wordt in de beleidslijnen van de Europese Unie,
waarbij de klemtoon vooral komt te liggen op de coördinatie van de diverse acties en maatregelen op het gebied van het landbouwbeleid, het regionale beleid en het milieubeleid van de EU, en dat, anderzijds, deze beleidslijnen coherent zijn met de aanpassingsstrategie; onderstreept voorts dat de regionale en lokale autoriteiten een sleutelrol te vervullen hebben en dat
...[+++]moet worden geopteerd voor een bottom-up benadering, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen de Europese natuurlijke habitats en met het subsidiariteitsbeginsel; is er vast van overtuigd dat de plaatselijke autoriteiten het beste in staat zijn politieke antwoorden te vinden voor hun aanspraken; 11. weist auf die Notwendigkeit hin, einerseits die Strategie der Anpassung an den Klimawandel in sämtliche Politikbereiche der Europäischen Union einzubeziehen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Koordinierung von Aktionen und Maßnahmen der Agrar-, Regional- und Umweltpo
litik der EU gelegt werden muss, und andererseits diese Politiken auf die Anpassungsstrategie abzustimmen; verweist auf die zentrale Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und die Notwendigkeit eines Bottom-up-Ansatzes unter Berücksichtigung der Unterschiede zwischen den verschiedenen natürlichen Lebensräumen in Europa und des Subsidiaritätsprinzip
...[+++]s; ist der Auffassung, dass die lokalen Entscheidungsträger am besten geeignet sind, politische Lösungen für ihre eigenen Probleme zu finden;