Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Islamitische Republiek Afghanistan
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan

Vertaling van "vooral in afghanistan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Afghanistan


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanhoudende spanningen tussen India en Pakistan (en het feit dat het absoluut noodzakelijk is om vooruitgang te boeken met kernontwapening en de problemen rond Kasjmir op vreedzame wijze op te lossen), alsook de bedreiging van de regionale stabiliteit door terrorisme, religieus fundamentalisme en etnisch conflict (vooral in Afghanistan en Sri Lanka), laten zien hoe belangrijk politieke en veiligheidsvraagstukken in het subcontinent zijn.

Die anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan mit dem damit verbundenen absoluten Gebot, Fortschritte in Richtung einer atomaren Abrüstung zu unterstützen und eine friedliche Beilegung des Kaschmir-Konflikts herbeizuführen, sowie die Bedrohung des regionalen Gleichgewichts durch Terrorismus, religiösen Fanatismus und ethnische Konflikte wie in Afghanistan und Sri Lanka) zeigen deutlich, wie wichtig politische und sicherheitspolitische Fragen auf dem Subkontinent sind.


Voorzitter Barroso en voorzitter Van Rompuy zullen een actieve rol spelen in de besprekingen van de G8 over regionale en politieke ontwikkelingen en veiligheidskwesties, en dan vooral die over de economische overgang in Afghanistan na 2014 en het partnerschap van Deauville, dat op de top van de G8 van 2011 in het leven is geroepen.

Präsident Barroso und Präsident Van Rompuy werden aktiv zu den Erörterungen regionaler und politischer Entwicklungen und von Sicherheitsfragen im Rahmen der G8, insbesondere in Bezug auf den wirtschaftlichen Übergang in Afghanistan nach 2014 und die von der G8 auf dem Gipfel von 2011 in die Wege geleitete Partnerschaft von Deauville, beitragen.


3. is dan ook van oordeel dat de EU-strategie voor Afghanistan de volgende twee uitgangspunten moet hebben: het besef dat de sociaaleconomische en veiligheidsindicatoren in Afghanistan gestaag verslechteren, ondanks bijna tien jaar van betrokkenheid en engagement van de internationale gemeenschap, en de noodzaak om verandering in de zienswijze van de internationale gemeenschap verder te stimuleren – de internationale gemeenschap, die in het verleden, en vooral vóór de a ...[+++]

3. vertritt daher die Auffassung, dass die EU-Strategie für Afghanistan von zwei Voraussetzungen ausgehen muss: von der Einsicht, dass sich die Sicherheitsindikatoren und die sozioökonomischen Indikatoren trotz des fast zehnjährigen internationalen Engagements und trotz aller Investitionen weiter verschlechtern, und von der Notwendigkeit, ein Umdenken der internationalen Gemeinschaft – deren Pläne und Beschlüsse in der Vergangenheit nur allzu oft, insbesondere vor der Strategie zur Bekämpfung von Aufständischen, über die Köpfe der Afghanen hinweg gefasst wurden – weiter zu fördern, so dass in Zukunft deren Pläne und Beschlüsse in enger Z ...[+++]


– gezien de aanbevelingen van de „Peace Dividend Trust”, waarin wordt gepleit voor een „Afghanistan first”-beleid, door het bevorderen van lokale, Afghaanse leveringen van goederen en diensten, in plaats van import, zodat eerst en vooral de Afghanen ervan kunnen profiteren,

– unter Hinweis auf die Empfehlungen des Peace Dividend Trust, der für eine Strategie unter dem Motto „Afghanistan first“ eintritt, d. h. dafür, dass anstelle von Importen eine lokale Beschaffung von Waren und Dienstleistungen in Afghanistan gefördert wird, die in erster Linie den Afghanen zugute kommt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het debat had vooral betrekking over de Afghaanse verkiezingen in augustus a.s., het beleid van de EU en haar samenwerking met de andere partners, in het bijzonder de VS, en over de activiteiten van de EU, zoals haar politiemissie in Afghanistan (EUPOL Afghanistan).

Die Aussprache konzentrierte sich insbesondere auf die für August geplanten Wahlen in Afghanistan, die Strategie der EU und ihre Zusammenarbeit mit anderen Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, sowie auf EU-Maßnahmen wie die EU-Polizeimission in Afghanistan (EUPOL Afghanis­tan).


Dank zij de ontwikkeling van democratische en gematigde politieke partijen zal de rol van het toekomstige parlement kunnen worden versterkt en zal Afghanistan een samenleving kunnen opbouwen waarin de mensenrechten van eenieder, vooral vrouwen, meisjes en kwetsbare groepen, worden bevorderd.

Die Entwicklung demokratischer und gemäßigter politischer Parteien wird die Rolle des künftigen Parlaments stärken und Afghanistan helfen, eine Gesellschaft aufzubauen, in der die Menschenrechte für alle, insbesondere für Frauen, Mädchen und schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen, gefördert werden.


D. indachtig het feit dat de reeds circa 2,8 miljoen vluchtelingen, vooral uit Afghanistan en Irak, die hun toevlucht in Iran hebben gezocht niet alleen voor Iran een destabiliserende factor vormen, en dat er derhalve aanzienlijk meer internationale humanitaire hulp nodig is, des te meer gezien de sterk toenemende stromen van vluchtelingen naar Iran als gevolg van de gevechtshandelingen in Afghanistan,

D. eingedenk der Tatsache, dass der Iran bereits jetzt etwa 2,8 Millionen Flüchtlinge, vor allem aus Afghanistan und dem Irak, beherbergt, die nicht nur für den Iran einen Destabilisierungsfaktor darstellen, und deshalb einer substanziellen Erhöhung der internationalen humanitären Hilfe bedürfen, dies umso dringender in Anbetracht der massiv ansteigenden Flüchtlingsströme in den Iran als Folge der Kämpfe in Afghanistan,


D. indachtig het feit dat de reeds circa 2,8 miljoen vluchtelingen, vooral uit Afghanistan en Irak, die hun toevlucht in Iran hebben gezocht niet alleen voor Iran een destabiliserende factor vormen, en dat er derhalve aanzienlijk meer internationale humanitaire hulp nodig is, des te meer gezien de sterk toenemende stromen van vluchtelingen naar Iran als gevolg van de gevechtshandelingen in Afghanistan,

D. eingedenk der Tatsache, dass der Iran bereits jetzt etwa 2,8 Millionen Flüchtlinge, vor allem aus Afghanistan und dem Irak, beherbergt, die nicht nur für den Iran einen Destabilisierungsfaktor darstellen, und deshalb einer substanziellen Erhöhung der internationalen humanitären Hilfe bedürfen, dies um so dringender in Anbetracht der massiv ansteigenden Flüchtlingsströme in den Iran als Folge der Kämpfe in Afghanistan,


Wat de derde doelstelling "Stabilisering van ons continent en een krachtiger stem van Europa in de wereld" betreft, beschrijft het syntheseverslag de vorderingen die zijn gemaakt bij de onderhandelingen over de uitbreiding, de succesvolle start van de nieuwe ronde van multilaterale handelsbesprekingen op de WTO-conferentie in Doha, de goedkeuring van het "Alles behalve wapens"-initiatief en de snelle antwoorden van de Commissie op de gebeurtenissen van 11 september, vooral door hulpverlening aan Afghanistan ondanks d ...[+++]

Was das dritte Ziel „Ein stabileres Europa mit einer stärkeren Stimme in der Welt" anbelangt, nennt der Bericht die Fortschritte bei den Erweiterungserhandlungen, die erfolgreiche Einleitung der neuen multilateralen Handelsrunde auf der WTO-Konferenz in Doha, die Verabschiedung der Initiative „Alles außer Waffen" sowie die rasche Reaktion der Kommission auf die Ereignisse vom 11. September, insbesondere die Unterstützung für Afghanistan trotz der Tatsache, dass im Rahmen der Finanziellen Vorausschau nur begrenzte Mittel zur Verfügung stehen.


De EU zal de verbetering van de massacommunicatie via een veelheid aan media in Afghanistan stimuleren, teneinde de democratische processen te bevorderen en het functioneren van de overgangsregering, en dan vooral haar contacten met de internationale gemeenschap, transparanter te maken voor de Afghaanse bevolking.

Die EU wird die Verbesserung der Massenkommunikation über multiple Medien in Afghanistan fördern, um den demokratischen Prozess zu unterstützen und die Übergangsregierung, nicht zuletzt ihre Beziehungen zur internationalen Gemeinschaft, für das afghanische Volk transparenter zu machen.




Anderen hebben gezocht naar : afghanistan     islamitische republiek afghanistan     sveu in afghanistan     vooral in afghanistan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral in afghanistan' ->

Date index: 2021-04-04
w