Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebroken glasplaten hanteren
Gebroken glasplaten vasthouden
Gebroken graan
Gebroken graankorrels
Gebroken korrel
Gebroken lengte
Gebroken lijn
Gebroken nabij-veldmethode
Gebroken rail
Gebroken wiel
Gebroken-straalmethode
Omgaan met gebroken glasplaten

Vertaling van "vooral in gebroken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebroken glasplaten hanteren | gebroken glasplaten vasthouden | omgaan met gebroken glasplaten

gebrochene Glasteile handhaben


gebroken graan | gebroken graankorrels

Bruchkorn | Bruchweizenkorn


gebroken nabij-veldmethode | gebroken-straalmethode

Nahfeldbeugungsmethode








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe kunnen we dan gelijkheid tussen mannen en vrouwen krijgen, met name economische onafhankelijkheid voor vrouwen, waardoor vrouwen armoede kunnen vermijden, vooral in gebroken gezinnen waarbij de vrouwen de kinderen alleen opvoeden; en hoe kunnen we huiselijk geweld voorkomen?

Wie kann angesichts dessen von Gleichberechtigung die Rede sein, insbesondere hinsichtlich der wirtschaftlichen Unabhängigkeit der Frau, die Frauen vor Armut schützt, vor allem in zerbrochenen Familien, in denen Mütter ihre Kinder allein groß ziehen, und wie kann familiäre Gewalt vermieden werden?


Hoe kunnen we dan gelijkheid tussen mannen en vrouwen krijgen, met name economische onafhankelijkheid voor vrouwen, waardoor vrouwen armoede kunnen vermijden, vooral in gebroken gezinnen waarbij de vrouwen de kinderen alleen opvoeden; en hoe kunnen we huiselijk geweld voorkomen?

Wie kann angesichts dessen von Gleichberechtigung die Rede sein, insbesondere hinsichtlich der wirtschaftlichen Unabhängigkeit der Frau, die Frauen vor Armut schützt, vor allem in zerbrochenen Familien, in denen Mütter ihre Kinder allein groß ziehen, und wie kann familiäre Gewalt vermieden werden?


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, in deze uitermate zorgwekkende omstandigheden, waarin de bevolking van de landen van de Europese Unie en de rest van de wereld voor fundamentele uitdagingen zijn komen te staan, is het onaanvaardbaar dat de Europese Commissie heeft nagelaten voorstellen te presenteren waarmee wordt gebroken met de beleidsmaatregelen die hebben geleid tot verslechtering van de sociale situatie, stijging van de werkloosheid en van het aantal precaire en slecht betaalde banen, crises op financieel, voedsel- en energiegebied ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! In diesen sehr beunruhigenden Zeiten, in denen die Menschen in Europa und in der Welt vor fundamentalen Herausforderungen stehen, ist es inakzeptabel, dass die Europäische Kommission keine Vorschläge vorgelegt hat, die den Maßnahmen ein Ende setzen, welche die soziale Lage verschlimmert, die Arbeitslosigkeit und unsichere und schlecht bezahlte Arbeitsplätze gefördert, die Finanz-, Lebensmittel- und Energiekrise – die insbesondere die wirtschaftlich schwächeren Länder und die schutzbedürftigeren Teile der Gesellschaft trifft – verursacht und die Militarisierung der internationalen Beziehungen verstärkt haben, mit al ...[+++]


Dat doe ik vooral omdat Altiero Spinelli niet alleen al in een vroeg stadium - in 1937 - definitief met het stalinisme heeft gebroken, maar ook omdat hij daarna vol idealisme, enthousiasme, energie en vaak ook met een visie die zijn tijd ver vooruit was, vastberaden voor de eenwording van Europa heeft geijverd. Hij deed dat niet alleen in zijn hoedanigheid als adviseur van De Gasperis, van Jean Monnet en van de Italiaanse minister van Buitenlandse Zake ...[+++]

Ich tue das vor allem, weil Altiero Spinelli frühzeitig, und zwar bereits 1937, definitiv mit dem Stalinismus brach und später mit Idealismus, Leidenschaft, Energie und manchmal auch mit Visionen, die über seine Zeit hinausreichten, unbeirrt für die Einigung Europas stritt, sei es als Berater De Gasperis, Jean Monnets, des italienischen Außenministers Nenni, als Gastprofessor und Politologe, als Mitglied der Kommission oder des Europäischen Parlaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben ons daarom onthouden van stemming over dit verslag, hoewel we hebben ingestemd met sommige artikelen en vooral met de amendementen waarin tenminste een lans wordt gebroken voor verruiming van het asielrecht. Wij veroordelen het schandalige beleid van de meeste Europese landen, en van met name Frankrijk dat weigert dit recht toe te kennen aan met name degenen die Algerije en het gezamenlijke machtsmisbruik van zowel integristen als het leger ontvluchten.[gt]

Daher haben wir uns bei der Abstimmung über den Bericht der Stimme enthalten und nur für die wenigen Artikel und vor allem Änderungsanträge gestimmt, in denen zumindest die Idee anklingt, daß das Asylrecht ausgeweitet werden muß. Wir verurteilen die skandalöse Politik der meisten Staaten Europas, insbesondere Frankreichs, das dieses Recht denen verweigert, die aus Algerien vor den gemeinsamen Greueltaten der Fundamentalisten und der Armee flüchten.


De Raad herinnert eraan dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst te Essen een lans heeft gebroken voor een politieke dialoog tussen de Europese Unie en de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid (OAE), vooral met het oog op conflictpreventie in Afrika.

Der Rat erinnert daran, daß sich der Europäische Rat in Essen für einen politischen Dialog zwischen der Europäischen Union und der Organisation der Afrikanischen Einheit (OAU) insbesondere im Hinblick auf die Verhütung von Konflikten in Afrika ausgesprochen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral in gebroken' ->

Date index: 2024-12-26
w