Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervorming van de structuurfondsen
Ingenieur materiaalkunde
Materiaalkundige
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Structureel begrotingssaldo
Structureel element
Structureel fonds
Structureel heterozygoot
Structureel hybride
Structureel ingenieur
Structureel kenmerk
Structureel probleem
Structureel saldo
Technicus materiaalkunde

Vertaling van "vooral in structureel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
structureel heterozygoot | structureel hybride

Heterozygot


structureel begrotingssaldo | structureel saldo

struktureller Haushaltssaldo | struktureller Saldo


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell






structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]

Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]


structureel ingenieur | technicus materiaalkunde | ingenieur materiaalkunde | materiaalkundige

Materialprüftechniker | Materialprüftechniker/Materialprüftechnikerin | Materialprüftechnikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat uit de meest recente cijfers over 2013 blijkt dat de langdurige werkloosheid in de Unie zich met 5,1 % van de beroepsbevolking op een historisch hoog peil bevindt; overwegende dat langdurige werkloosheid cruciale gevolgen heeft voor iemands levensloop en een structureel karakter kan krijgen, vooral in perifere regio's;

B. in der Erwägung, dass die Langzeitarbeitslosigkeit den letzten Zahlen aus dem Jahr 2013 zufolge auf einem historisch hohen Stand von 5,1 % aller Erwerbstätigen liegt; in der Erwägung, dass die Langzeitarbeitslosigkeit erhebliche Folgen für das Leben der Betroffenen hat und insbesondere in Gebieten in Randlage zu einem strukturellen Problem werden kann;


Het herstel van de levensvatbaarheid van de onderneming dient vooral het resultaat te zijn van interne maatregelen, die met name de terugtrekking inhouden uit activiteiten die op middellange termijn structureel verliesgevend zouden blijven.

Die Rentabilität des begünstigten Unternehmens sollte vor allem durch unternehmensinterne Maßnahmen wiederhergestellt werden, insbesondere durch Rückzug aus Geschäftsbereichen, die auf mittlere Sicht strukturell defizitär bleiben würden.


Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, "vooral die onder jongeren" ...[+++]

Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften vorgesehenen Spielräume) und langfristigen Reformen; – unmittelbare und mittelbare Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und – wie ich ausdrücklich ...[+++]


Onder de leiders bestond ruime eensgezindheid over onze strategie en de vier krachtlijnen ervan: Een: de financiële stabiliteit herstellen en vasthouden, hetgeen van vitaal belang is voor het vertrouwen van consumenten en investeerders; Twee: de overheidsfinanciën gezond, structureel gezond maken; Drie: de werkloosheid bestrijden, vooral die bij jongeren; En vier: aan langetermijnhervormingen en concurrentievermogen werken: werken aan de toekomst.

Unter den Staats- und Regierungschefs besteht nunmehr weitgehend Einvernehmen über unsere Strategie und ihre vier Aufgabenfelder, nämlich erstens, Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität, denn dies ist entscheidend für das Vertrauen der Verbraucher und Investoren, zweitens, Gewährleistung von gesunden – und zwar strukturell gesunden – öffentlichen Finanzen, drittens, Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Jugendarbeitslosigkeit, und viertens, Bemühungen um langfristige Reformen und Wettbewerbsfähigkeit, damit wir für die Zukunft gerüstet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) de financiële stabiliteit herstellen – en behouden 2) structureel gezonde overheidsfinanciën waarborgen 3) de werkloosheid bestrijden – vooral bij jongeren, momenteel het grootste probleem 4) werken aan economische groei op lange termijn, met het oog op de toekomst.

erstens: Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; zweitens: Gewährleistung von gesunden - und zwar strukturell gesunden - öffentlichen Finanzen; drittens: Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Jugendarbeitslosigkeit, als derzeit vordringlichste Aufgabe; viertens: Hinwirken auf langfristiges Wirtschaftswachstum, um sich für die Zukunft zu rüsten.


De informatie is vooral belangrijk in de huidige crisis die gekenmerkt wordt door onzekerheid over de vraag of de vraag structureel zal toenemen en of de EU-industrie daarvan zal profiteren.

Dies ist in der heutigen Krisenlage ganz besonders wichtig, weil noch nicht abzusehen ist, ob sich die Nachfrage strukturell erholen wird und ob dies auch der EU-Industrie zugute kommt.


Het stimuleert de werkgelegenheid door lokale partnerschappen en ondernemingen op te zetten die belast zijn met het behoud van arbeidsplaatsen, vooral in structureel zwakke gebieden.

Er fördert die Beschäftigungsfähigkeit durch Aufbau von lokalen Partnerschaften und Beschäftigungsgesellschaften, besonders in strukturschwachen Gebieten.


Q. overwegende dat er zich steeds vaker extreme weersomstandigheden voordoen, met afwisselend droge periodes en hevige regenval, die ervoor zorgen dat de aardkorst sneller achteruit gaat, vooral in gebieden waar de grond structureel kwetsbaarder is, zowel in het Noorden als in het Zuiden van Europa,

Q. in der Erwägung, dass extreme Witterungsbedingungen immer häufiger auftreten und sich dabei Dürreperioden und starke Niederschläge abwechseln, wodurch die Litosphäre zusehends beeinträchtigt wird, insbesondere in Gebieten in Nord- und Südeuropa, in denen die Böden aufgrund ihrer Struktur stärker gefährdet sind,


Q. overwegende dat er zich steeds vaker extreme weersomstandigheden voordoen, met afwisselend droge periodes en hevige regenval, die ervoor zorgen dat de aardkorst sneller achteruit gaat, vooral in gebieden waar de grond structureel kwetsbaarder is, zowel in het Noorden als in het Zuiden van Europa,

Q. in der Erwägung, dass extreme Witterungsbedingungen immer häufiger auftreten und sich dabei Dürreperioden und starke Niederschläge abwechseln, wodurch die Lithosphäre zusehends beeinträchtigt wird, insbesondere in Gebieten in Nord- und Südeuropa, in denen die Böden aufgrund ihrer Struktur stärker gefährdet sind,


Bijzondere aandacht gaat uit naar overwegingen en aanbevelingen inzake macro-economisch beleid (prijsstabiliteit, loonmatiging, fiscale consolidatie) en naar structureel beleid (vooral in verband met de arbeidsmarkt).

Der Schwerpunkt wurde auf Bemerkungen und Empfehlungen zu gesamtwirtschaftlichen Maßnahmen (Preisstabilität, Mäßigung bei den Lohnforderungen, Steuerkonsolidierung) und strukturpolitischen Maßnahmen (insbesondere auf dem Arbeitsmarkt) gelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral in structureel' ->

Date index: 2023-10-23
w