Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral jonge vrouwen en andere zeer kwetsbare » (Néerlandais → Allemand) :

Alle vrouwen, en vooral jonge vrouwen en andere zeer kwetsbare groepen, moeten recht op en toegang tot steun inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten hebben, in de context van de bestaande standpunten van de EU [1] .

Die Unterstützung in Bezug auf die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte im Rahmen der von der EU eingenommenen Standpunkte [1] sollte für alle Frauen verfügbar und zugänglich sein, insbesondere für heranwachsende Frauen und sonstige besonders gefähr­dete Gruppen.


F. overwegende dat de demografische veranderingen waarschijnlijk niet van invloed zullen zijn op de totale bevolkingsomvang in Europa in 2050 maar dat zij de territoriale evenwichten aanzienlijk kunnen verstoren omdat bepaalde regio's in de Unie nu al een grote uitstroom van jonge mensen, vooral jonge vrouwen kennen, en voorts overwegende dat het relatieve aandeel van Europa in de wereldbevolking zou afnemen van 15% een eeuw geleden tot 5% in 2050; overwegende dat de gevolgen van deze veranderingen voor de regio's in de Unie zeer uiteenlop ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die demografischen Veränderungen wohl bis 2050 nicht die Gesamtzahl der europäischen Bevölkerung ändern werden, dass sie aber zu beträchtlichen territorialen Ungleichgewichten führen werden, zumal bestimmte Regionen der Union von hohen Abwanderungsbewegungen junger Menschen, überwiegend junger Frauen, geprägt sind; auch in der Erwägung, dass der Anteil der europäischen Bevölkerung an der Weltbevölkerung von 15 % vor einem Jahrhundert auf 5 % im J ...[+++]


F. overwegende dat de demografische veranderingen waarschijnlijk niet van invloed zullen zijn op de totale bevolkingsomvang in Europa in 2050 maar dat zij de territoriale evenwichten aanzienlijk kunnen verstoren omdat bepaalde regio's in de Unie nu al een grote uitstroom van jonge mensen, vooral jonge vrouwen kennen, en voorts overwegende dat het relatieve aandeel van Europa in de wereldbevolking zou afnemen van 15% een eeuw geleden tot 5% in 2050; overwegende dat de gevolgen van deze veranderingen voor de regio's in de Unie zeer uiteenlop ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die demografischen Veränderungen wohl bis 2050 nicht die Gesamtzahl der europäischen Bevölkerung ändern werden, dass sie aber zu beträchtlichen territorialen Ungleichgewichten führen werden, zumal bestimmte Regionen der Union von hohen Abwanderungsbewegungen junger Menschen, überwiegend junger Frauen, geprägt sind; auch in der Erwägung, dass der Anteil der europäischen Bevölkerung an der Weltbevölkerung von 15 % vor einem Jahrhundert auf 5 % im J ...[+++]


F. overwegende dat de demografische veranderingen waarschijnlijk niet van invloed zullen zijn op de totale bevolkingsomvang in Europa in 2050 maar dat zij de territoriale evenwichten aanzienlijk kunnen verstoren omdat bepaalde regio's in de Unie nu al een grote uitstroom van jonge mensen, vooral jonge vrouwen kennen, en voorts overwegende dat het relatieve aandeel van Europa in de wereldbevolking zou afnemen van 15% een eeuw geleden tot 5% in 2050; overwegende dat de gevolgen van deze veranderingen voor de regio's in de Unie zeer uiteenlop ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die demografischen Veränderungen wohl bis 2050 nicht die Gesamtzahl der europäischen Bevölkerung ändern werden, dass sie aber zu beträchtlichen territorialen Ungleichgewichten führen werden, zumal bestimmte Regionen der Union von hohen Abwanderungsbewegungen junger Menschen, überwiegend junger Frauen, geprägt sind; auch in der Erwägung, dass der Anteil der europäischen Bevölkerung an der Weltbevölkerung von 15 % vor einem Jahrhundert auf 5 % im Ja ...[+++]


Slechts een paar dozijn werknemers is overgeplaatst naar andere fabrieken van dezelfde groep. Deze ontslagen treffen vooral jonge vrouwen, en dat in een regio waar geen andere banen voorhanden zijn. Bovendien volgen deze ontslagen op beloften voor het opzetten van nieuwe productie-eenheden, waar dus niets van terecht is gekomen.

Von dieser Entlassung sind insbesondere junge Frauen in einem Gebiet betroffen, in dem es keine Beschäftigungsalternativen gibt. Zudem erfolgte die Entlassung, nachdem der multinationale Konzern zugesichert hatte, neue Produktionsprojekte zu starten, ohne dass jedoch etwas geschah.


benadrukt het feit dat onderwijs van groot belang is en een sleutelrol speelt als het erom gaat kinderen vanaf zeer jonge leeftijd het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen en begrip voor andere culturen en voor de gevolgen van discriminatie en vooroordelen bij te brengen; verzoekt de lidstaten te zorgen voor onderwijs-, maar ook voor voorlichtings- en bewustmakingsprogramma's tijdens de hele schoolgang om de waarden die zijn opgenomen in het ...[+++]

verweist darauf, dass die Erziehung eine entscheidende Rolle spielt, wenn es darum geht, den Kindern von frühesten Kindheit an die Bedeutung der Gleichstellung von Mann und Frau zu vermitteln, sie für andere Kulturen zu öffnen und für die Auswirkungen von Diskriminierung und Vorurteilen zu sensibilisieren; fordert die Mitgliedstaaten auf, während der gesamten Schulzeit Bildungs- sowie Informations- und Sensibilisierungsprogramme aufzulegen, um die Werte der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere Artikel 23, zu fördern;


De EU is er vooral om bezorgd dat de wet een beperking zou kunnen inhouden van de steun voor programma's op gebieden van wederzijds belang, zoals het stimuleren van democratie en goed bestuur, de mensenrechten, conflictoplossing, en behartiging van de belangen van vrouwen, kinderen en andere kwetsbare groepen.

Die EU ist insbesondere besorgt darüber, dass durch das Gesetz die Unterstützung für Programme auf Gebieten von beiderseitigem Interesse wie die Förderung von Demokratie und verantwortungsvoller Staatsführung, Menschenrechten, Konfliktlösung und Beistand für Frauen, Kinder und andere schutzbedürftige Gruppen beschränkt werden könnte.


dringt erop aan vrouwenrechten in alle mensenrechtendialogen uitdrukkelijk aan de orde te stellen, en in het bijzonder de noodzaak van het bestrijden en uitbannen van alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, waaronder begrepen, eerst en vooral, abortus als middel voor genderselectie, alle vormen van schadelijke traditionele gebruiken of gewoonten, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken of huwelijken op jonge leeftijd, ...[+++]

fordert nachdrücklich, dass die Rechte der Frau bei allen Menschenrechtsdialogen ausdrücklich zur Sprache gebracht werden, insbesondere die Bekämpfung und Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen, einschließlich - vorrangig - geschlechtsselektiver Abtreibungen, aller schädlichen traditionellen oder üblichen Praktiken, wie etwa die Genitalverstümmelung bei Frauen oder Kinder- und Zwangsehen, all ...[+++]


Maar ook het vermelden van de verschillende teer-, nicotine- en wellicht koolmonoxidegehaltes wekken de valse illusie, en vooral jonge vrouwen worden daarvan het slachtoffer, dat sommige sigaretten minder ongezond zijn dan andere.

Kohlenmonoxidgehalte wecken falsche Illusionen - denen vor allem junge Frauen zum Opfer fallen -, manche Zigaretten seien weniger ungesund als andere.


- oprichting, ontwikkeling en betere beschikbaarheid van diensten voor reproductieve gezondheidszorg in het kader van maatregelen en programma's die ten uitvoer worden gelegd door regeringen, internationale instellingen, niet-gouvernementele organisaties (NGO's) en door de particuliere sector, waarbij men vooral groepen tracht te bereiken die bij dit soort zorg zeer gebaat zijn, zoals adolescenten, zwangere vrouwen en, afhankelijk van ...[+++]

- Unterstützung bei der Einrichtung, dem Ausbau und der größeren Präsenz von Gesundheitsdiensten im reproduktiven Bereich im Rahmen von Politiken und Programmen, die von den Regierungen, den internationalen Einrichtungen, den nichtstaatlichen Organisationen und privaten Trägern durchgeführt werden, wobei diese Maßnahmen insbesondere auf Gruppen abzielen müssen, die von dieser Problematik besonders betroffen sind wie beispielsweise Jugendliche, Schwangere und sonstige Gruppen, die auf örtlicher Ebene ermittelt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral jonge vrouwen en andere zeer kwetsbare' ->

Date index: 2021-07-26
w