Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral jongeren minder » (Néerlandais → Allemand) :

8. benadrukt dat het aantal werkenden in bepaalde regio’s nog steeds minder dan 60 % bedraagt, en dat bepaalde regio’s zelfs met hun eigen, nationale streefcijfers nog 20 à 25 % achterblijven, en dat hiervan vooral jongeren, vrouwen, ouderen, verzorgers en mensen met een verminderde arbeidscapaciteit de dupe zijn, benadrukt dat bepaalde crisismaatregelen ongunstige gevolgen hebben gehad voor de cohesie en de ongelijkheden in de EU wezenlijk hebben doen toenemen; benadrukt dat het op de arbeidsmarkt houden van hoo ...[+++]

8. hebt hervor, dass der Beschäftigungsgrad in einzelnen Regionen nach wie vor unter 60 % liegt und dass zahlreiche Regionen sogar die eigenen nationalen Zielvorgaben um 20–25 % verfehlen, was sich besonders nachteilig auf Jugendliche, Frauen, ältere Menschen, Menschen, die die Pflege anderer übernehmen, und Menschen mit Behinderungen auswirkt; betont, dass bestimmte Maßnahmen zur Bewältigung der Krise den Zusammenhalt beeinträchtigt und das Gefälle innerhalb der EU erheblich verstärkt haben; hebt hervor, dass zielgerichtete Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Ausbildungsmöglichkeiten sowie zum Arbeitsplatzerhalt erforderlic ...[+++]


15. benadrukt dat het aantal werkenden in bepaalde regio’s nog steeds minder dan 60 % bedraagt, en dat bepaalde regio’s zelfs met hun eigen, nationale streefcijfers nog 20 à 25 % achterblijven, en dat hiervan vooral jongeren, vrouwen, ouderen, verzorgers en mensen met een verminderde arbeidscapaciteit de dupe zijn, benadrukt dat bepaalde crisismaatregelen ongunstige gevolgen hebben gehad voor de cohesie en de ongelijkheden in de EU wezenlijk hebben doen toenemen; benadrukt dat het op de arbeidsmarkt houden van ho ...[+++]

15. hebt hervor, dass der Beschäftigungsgrad in einzelnen Regionen nach wie vor unter 60 % liegt und dass zahlreiche Regionen sogar die eigenen nationalen Zielvorgaben um 20–25 % verfehlen, was sich besonders nachteilig auf Jugendliche, Frauen, ältere Menschen, Menschen, die die Pflege anderer übernehmen, und Menschen mit Behinderungen auswirkt; betont, dass bestimmte Maßnahmen zur Bewältigung der Krise den Zusammenhalt beeinträchtigt und das Gefälle innerhalb der EU erheblich verstärkt haben; hebt hervor, dass zielgerichtete Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Ausbildungsmöglichkeiten sowie zum Arbeitsplatzerhalt erforderli ...[+++]


M. overwegende dat kinderen specifieke bescherming verdienen, aangezien zij zich allicht minder bewust zijn van de risico's, gevolgen, beschermingsmaatregelen en rechten met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens; overwegende dat het aantal sociale netwerksites op het internet zich in snel tempo uitbreidt en dat vooral jongeren daarbij persoonsgegevens prijsgeven,

M. in der Erwägung, dass Kinder besonderen Schutz genießen müssen, da sie sich der Risiken, Folgen, Garantien und Rechte bei der Verarbeitung personenbezogener Daten weniger bewusst sein dürften; in der Erwägung, dass junge Leute personenbezogene Daten auf den Internetseiten sich schnell im Internet verbreitender sozialer Netzwerke preisgeben,


M. overwegende dat kinderen specifieke bescherming verdienen, aangezien zij zich allicht minder bewust zijn van de risico's, gevolgen, beschermingsmaatregelen en rechten met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens; overwegende dat het aantal sociale netwerksites op het internet zich in snel tempo uitbreidt en dat vooral jongeren daarbij persoonsgegevens prijsgeven,

M. in der Erwägung, dass Kinder besonderen Schutz genießen müssen, da sie sich der Risiken, Folgen, Garantien und Rechte bei der Verarbeitung personenbezogener Daten weniger bewusst sein dürften; in der Erwägung, dass junge Leute personenbezogene Daten auf den Internetseiten sich schnell im Internet verbreitender sozialer Netzwerke preisgeben,


Het is bijvoorbeeld zaak consumenten beter te informeren en tabaksproducten vooral voor jongeren minder aantrekkelijk te maken.

So sollen die Verbraucher besser informiert werden, und Tabakerzeugnisse sollen weniger attraktiv erscheinen, insbesondere für junge Menschen.


22. pleit voor vernieuwde maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting en armoede, waarmee vooral jongeren, minder bevoorrechten, gehandicapten en ouderen mee te maken krijgen;

22. fordert bessere Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und zur Bekämpfung von Armut, insbesondere wie sie Jugendliche und weniger Begünstigte, die Behinderten und die Älteren betreffen;


Dit geldt vooral voor werk met een tijdelijk contract, dat voor vele jongeren en hooggeschoolden eigenlijk een springplank vormt naar een vaste baan van betere kwaliteit, terwijl het duidelijk een minder doeltreffende manier is om laaggeschoolden en ouderen aan een stabiele baan te helpen, tenzij het gecombineerd wordt met andere maatregelen om de kwaliteit te verbeteren, vooral met voortgezette opleiding.

Dies gilt insbesondere für befristete Arbeitsverhältnisse, die tatsächlich für viele junge und gut ausgebildete Beschäftigte ein Sprungbrett zu unbefristeten Arbeitsverhältnissen mit höherer Qualität darstellen, jedoch für schlecht ausgebildete und ältere Menschen als Hilfe für den Übergang in ein stabiles Arbeitsverhältnis sehr viel unergiebiger sind, wenn sie nicht mit anderen, qualitätsverbessernden Maßnahmen, insbesondere in Form von Weiterbildung einhergehen.


Er wordt minder melk gedronken, met name in landen met een hoge consumptie, wat vooral te wijten is aan de concurrentie van frisdranken bij jongeren.

Rückgang des Flüssigmilchverbrauchs, insbesondere in den Großverbraucherländern, der vor allem auf die Vorliebe der Jugendlichen für Soft-Drinks zurückzuführen ist.


(ii) Extra maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat meer jongeren, vooral uit minder bevoorrechte en gemarginaliseerde gemeenschappen, deelnemen aan het formele onderwijsstelsel.

ii) weitere Schritte zur Anhebung der Quote der am formalen Schulsystem teilnehmenden Jugendlichen, insbesondere aus benachteiligten und marginalisierten Gemeinschaften;


(iii) Betere ondersteuning van jongeren, vooral uit minder bevoorrechte milieus, bij de overgang van school naar werk.

iii) stärkere Unterstützung der Jugendlichen, insbesondere derjenigen aus einem benachteiligten Umfeld, beim Übergang von der Schule ins Arbeitsleben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral jongeren minder' ->

Date index: 2025-02-01
w