Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral negatieve consequenties » (Néerlandais → Allemand) :

16. Vroege selectie heeft vooral negatieve consequenties voor het prestatieniveau van kinderen met achterstanden.

16. Eine frühe Differenzierung wirkt sich insbesondere negativ auf die Leistungen von benachteiligten Kindern aus.


16. Vroege selectie heeft vooral negatieve consequenties voor het prestatieniveau van kinderen met achterstanden.

16. Eine frühe Differenzierung wirkt sich insbesondere negativ auf die Leistungen von benachteiligten Kindern aus.


Ik ben van mening dat het Europees Parlement de introductie van een reeks sectorale maatregelen moet eisen, vooral vanwege de frequente negatieve sociaaleconomische consequenties voor de vissers als gevolg van maatregelen om de visbestanden te vernieuwen of ecosystemen te beschermen.

Meiner Meinung nach sollte das Europäische Parlament die Einführung sektoraler Maßnahmen fordern, vor allem in Bezug auf die nachteiligen sozialen und wirtschaftlichen Folgen, von denen oftmals Fischer betroffen sind, wenn Maßnahmen zum Erhalt der Fischbestände oder zum Schutz der Ökosysteme ergriffen werden.


Als zij niet begrijpen wat hiervan de consequenties zijn en vooral als zij niet in staat zijn de lening terug te betalen, dan kan dit tot negatieve gevolgen voor hun eigen welzijn maar ook voor de hele maatschappij leiden.

Wenn sie nicht verstehen, welche Konsequenzen es haben kann, Kredite aufzunehmen und besonders, nicht in der Lage zu sein, diese zurückzuzahlen, kann das nicht nur negative Auswirkungen auf ihr Wohlbefinden sondern auch auf die Gesellschaft als Ganzes haben.


Het is wederom onze taak als een koorddanser te werk te gaan en te trachten een evenwicht te bereiken dat zo dicht mogelijk bij twee tegenovergestelde behoeften komt. Aan de ene kant moeten de negatieve consequenties van het transport teruggedrongen worden, om tegemoet te komen aan degenen die vooral in termen van milieukosten redeneren en zich in eerste instantie zorgen maken om de gezondheid van de dieren. Aan de andere kant moet rekening worden gehouden met de economische lasten en met degenen die de vervoerskosten zoveel mogelijk ...[+++]

Einmal mehr ist es unsere Aufgabe, einen echten Balanceakt zu versuchen, um zwei gegensätzliche Forderungen so weit wie möglich miteinander in Einklang zu bringen: die Forderung nach einer Begrenzung der Folgen des Transports, die von denjenigen erhoben wird, die dabei hauptsächlich die Umweltkosten sehen und sich demzufolge primär um die Gesundheit der Tiere sorgen, und die Forderung, auch die wirtschaftlichen Kosten zu berücksichtigen, die von jenen gestellt wird, die die Transportkosten begrenzen wollen, ohne jedoch die körperliche Unversehrtheit der Tiere, die zu transportieren sind, jemals außer Acht zu lassen.


E. overwegende dat het engagement van de EU voor integratie lange tijd is achtergebleven door het wijdverspreide idee dat "integratie plaatselijk is"; overwegende dat integratie ook globale consequenties heeft, vooral wanneer deze mislukt, aangezien het mislukken van een succesvolle tenuitvoerlegging van het integratiebeleid door individuele lidstaten negatieve gevolgen kan hebben voor de Unie als geheel, bijvoorbeeld:

E. in der Erwägung, dass das Engagement der Europäischen Union im Bereich der Integration seit langem durch die weit verbreitete Vorstellung begrenzt ist, dass "Integration auf lokaler Ebene stattfindet"; in der Erwägung, dass die Integration in ihren Auswirkungen ebenso global ist, insbesondere, wenn sie scheitert, da das Scheitern eines einzigen Mitgliedstaates, erfolgreiche integrationspolitische Maßnahmen umzusetzen, negative Auswirkungen auf die Europäische Union insgesamt haben kann, so z.B.:


E. overwegende dat het engagement van de Europese Unie voor integratie lange tijd is achtergebleven door het wijdverspreide idee dat "integratie plaatselijk is"; overwegende dat integratie in werkelijkheid globale consequenties heeft, vooral wanneer deze mislukt, aangezien het mislukken van een succesvolle tenuitvoerlegging van het integratiebeleid door individuele lidstaten negatieve gevolgen kan hebben voor de Unie als geheel, bijvoorbeeld:

E. in der Erwägung, dass das Engagement der EU im Bereich der Integration seit langem durch die weit verbreitete Vorstellung begrenzt ist, dass „Integration auf lokaler Ebene stattfindet“; in der Erwägung, dass die Integration in ihren Auswirkungen ebenso global ist, insbesondere, wenn sie scheitert, da das Scheitern eines einzigen Mitgliedstaates, erfolgreiche integrationspolitische Maßnahmen umzusetzen, negative Auswirkungen auf die Europäische Union insgesamt haben kann, so z.B.:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral negatieve consequenties' ->

Date index: 2022-01-27
w