Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral ook omdat de amerikanen hebben aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

Hierbij gaat het om een belangrijke agenda die ons voor talrijke uitdagingen plaatst, vooral ook omdat deze nieuwe handelsovereenkomsten veel verder gaan dan invoertarieven, die nu een minder belangrijke rol spelen, en ook betrekking hebben op belemmeringen in de regelgeving voor goederen, diensten en investeringen en op intellectuele-eigendomsrechten, overheidsopdrachten, innovatiebescherming, duurzame ontwikkeling (d.w.z. waardig ...[+++]

Die diesbezügliche Planung hat entscheidende Bedeutung und stellt eine große Herausforderung dar; umso mehr als diese neuen Handelsabkommen über die Frage der Einfuhrzölle hinausgehen, deren Bedeutung abgenommen hat. Sie befassen sich mit Regulierungshindernissen für Waren, Dienstleistungen und Investitionen, mit Rechten des geistigen Eigentums, öffentlichem Beschaffungswesen, Innovationsschutz und nachhaltiger Entwicklung (d. h. menschenwürdiger Arbeit, Arbeitsnormen und Umweltschutz) sowie mit anderen wichtigen Fragen.


Veel ontwikkelingslanden (en vooral de minst ontwikkelde landen) hebben niet van de globalisering kunnen profiteren omdat ze in een armoedeval (poverty trap) verstrikt zitten: de inkomsten zijn laag, er wordt weinig geïnvesteerd en de economie voorziet uitsluitend in de eigen behoeften.

Viele dieser Länder - insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder (LDC = Least Developed Countries) - ziehen keinen Nutzen aus der Globalisierung, denn sie sind in einer Armutsfalle gefangen, bedingt durch niedrige Einkommen, niedrige Investitionen und auf die Deckung des Eigenbedarfs ausgerichtete Wirtschaftsstrukturen.


Zoals gisteren in het dertiende verslag over herplaatsing en hervestiging is aangekondigd, heeft de Commissie vandaag besloten inbreukprocedures tegen Hongarije, Polen en Tsjechië in te leiden en aanmaningsbrieven te versturen, omdat deze drie lidstaten nog geen actie hebben ondernomen om hun wettelijke verplichtingen na te komen.

Im gestern vorgelegten Dreizehnten Bericht zur Umverteilung und Neuansiedlung kommt nun zum Ausdruck, dass die Tschechische Republik, Ungarn und Polen bislang keine Anstalten gemacht haben, ihre rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen. Die Kommission hat daher heute beschlossen, Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten und Aufforderungsschreiben an die drei Mitgliedstaaten zu richten.


Het is mij dan ook niet duidelijk welke vorderingen er nu zijn gemaakt om die 60.000 man op de been te kunnen brengen en al evenmin is duidelijk hoe het staat met de ontwikkeling van een autonome inlichtingendienst, vooral ook omdat de Amerikanen hebben aangekondigd Europa geen informatie te willen verstrekken zolang de veiligheid niet gewaarborgd is.

Und was dies betrifft, so bin ich mir nicht im klaren darüber, wie weit unsere Schwerlasttransportkapazitäten entwickelt sind, um diese 60 000 Mann zu ihren Einsatzorten zu bringen, oder welche Fortschritte wir im Hinblick auf einen autonomen Aufklärungsdienst vorweisen können, insbesondere angesichts der Verlautbarungen der Amerikaner, den Europäern keine Aufklärungsdaten zur Verfügung zu stellen, solange sie nicht die Sicherheit beherrschen.


Het is waar dat de Europese Unie al sinds lange tijd met de Verenigde Staten over deze zaak in onderhandeling is, en dat de verantwoordelijken in Brussel, vooral na de uitbreiding van het Schengengebied, de druk op de Amerikanen hebben versterkt om de nieuwe lidstaten in het visa waiver programma op te nemen.

Es stimmt, dass die Europäische Union seit längerem mit den Vereinigten Staaten Gespräche zu diesem Thema führt und dass die Beamten in Brüssel, vor allem nach der Erweiterung des Schengen-Raumes, die Amerikaner noch stärker drängen, die neuen Mitgliedstaaten in das Programm zum visumfreien Reisen aufzunehmen.


Nu de Amerikanen hebben aangekondigd dat ze nog dit jaar de statuskwestie willen oplossen, rijst de vraag of de EU eigen initiatieven ontplooit of passief wil afwachten wat anderen voorstellen.

Jetzt, wo die Amerikaner angekündigt haben, dass sie dieses Jahr noch die Statusfrage klären, stellt sich die Frage, ob die EU hier eine eigenständige Initiative ergreifen will oder passiv abwarten möchte, was andere vorschlagen.


Wij waren de nieuwe lidstaten solidariteit verschuldigd en wij waren solidariteit verschuldigd, die we hiermee tonen, omdat de Commissie heeft aangekondigd dat het nog enige jaren zal duren vooraleer het systeem klaar is.

Wir mussten gegenüber den neuen Mitgliedstaaten unsere Solidarität bekunden, wir mussten Solidarität zeigen, die wir auf die vorstehend genannte Weise leisten, weil das System nach Aussage der Kommission erst in ein paar Jahren einsatzbereit sein wird.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn heel blij te horen dat de Amerikanen onlangs hebben aangekondigd dat zij weer multilateraal gaan denken.

– (EN) Herr Präsident, wir begrüßen die jüngste Ankündigung der Amerikaner, dass sie erneut den multilateralen Weg einschlagen wollen.


Diverse fabrikanten hebben aangekondigd in de tweede helft van 2002 "dual-mode" 3G-toestellen (d.w.z. geschikt voor 2G en 3G) op de Europese markt te zullen brengen. Dit is een essentieel kenmerk voor de Europese consument, die gewend is aan de volledige dekking van de 2G-dienstenomgeving, vooral omdat de 3G-dekking vermoedelijk slechts langzaam zal groeien.

Mehrere Hersteller haben für die zweite Jahreshälfte 2002 die Einführung von 3G Geräten mit zwei Betriebsarten (2G + 3G) auf dem europäischen Markt angekündigt. Dabei handelt es sich um ein entscheidendes Merkmal für den europäischen Verbraucher, der eine komplette 2G-Dienstumgebung gewohnt ist, insbesondere wenn man bedenkt, dass die Versorgung mit 3G-Diensten nur allmählich zunehmen wird.


In het project moeten ook de in het plan aangekondigde resolute toezeggingen tot uitdrukking komen met betrekking tot de integratie, monitoring en evaluatie van beleid, vooral omdat de toezeggingen inzake monitoring en evaluatie ook gelden voor gedecentraliseerd beleid.

Darüber hinaus würde es dem im NAP zugesagten bestimmten Eintreten für Integration, Überwachung und Bewertung von politischen Maßnahmen Rechnung tragen, zumal sich die Zusagen hinsichtlich Überwachung und Bewertung auch auf dezentralisierte politische Maßnahmen beziehen.


w