Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "vooral voor ernstige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus




ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz






aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook in het overgangsjaar 2014 dient, vooral voor ernstige gevallen, overheidssteun overeenkomstig artikel 182, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 te kunnen worden betaald, die in aanvulling op de specifieke steun overeenkomstig artikel 68, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 73/2009 kan worden toegekend.

Auch im Übergangsjahr 2014 sollte, vor allem für Härtefälle, eine staatliche Beihilfe gemäß Artikel 182 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 ausbezahlt werden können, die auch als besondere Stützung gemäß Artikel 68 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 gewährt werden kann.


In een wereld waar concurrentievermogen vaak voortkomt uit pioniersvoordeel en merknamen, wordt de bescherming van industriële-eigendomsrechten op alle betrokken markten voor EU-bedrijven steeds belangrijker, vooral in creatieve industrieën waar namaak een ernstig probleem is.

In einer Welt, in der die Wettbewerbsfähigkeit oft auf einer Vorreiterrolle und auf Markenrechten beruht, wird es für die Unternehmen aus der EU immer wichtiger, ihre gewerblichen Schutzrechte auf allen maßgeblichen Märkten zu wahren; in besonderem Maße gilt dies für die Kreativwirtschaft, in der Nachahmung ein schwerwiegendes Problem darstellt.


Werkloosheid, vooral onder jongeren, is een ernstig probleem dat slechts mettertijd kan worden opgelost, maar er is onmiddellijke actie nodig om werkgelegenheid en productiviteit te verhogen, de afstemming van banen en vaardigheden te verbeteren en betere opleidingen te bieden, om de mensen op een goed functionerende arbeidsmarkt weer aan het werk te helpen.

Die Arbeitslosigkeit, allen voran die Jugendarbeitslosigkeit, ist ein ernstes Problem, das sich nur langfristig lösen lässt. Wir müssen aber jetzt handeln, um die Beschäftigungsquote und die Produktivität zu erhöhen und die Qualifikationen und die Ausbildung besser auf den Bedarf auf dem Arbeitsmarkt abzustellen, damit die Menschen auf gut funktionierenden Arbeitsmärkten wieder eine Beschäftigung finden.


Een dergelijke ondersteuning is vooral van belang voor jongeren die ernstige sociale of emotionele problemen ondervinden waardoor zij niet langer aan onderwijs of opleiding kunnen deelnemen.

Besonders wichtig ist sie für junge Menschen, die großen sozialen oder emotionalen Belastungen ausgesetzt sind, aufgrund derer sie ihre Schul- oder Berufsausbildung nicht fortsetzen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is vooral een ernstig probleem in kustgebieden en gedeeltelijk afgesloten zeegebieden.

In küstennahen und halbumschlossenen Meeresgebieten ist dieses Problem häufig festzustellen.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de situatie in Napels is vooral zo ernstig omdat men tijd heeft verkwist, in plaats van te reageren op de veroordeling door het Hof van Justitie en er zodoende voor te zorgen dat het afval wordt beheerd in overeenstemming met de Europese wetgeving.

– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Die Situation in Neapel ist deswegen in hohem Maße bedenklich, weil statt um Abhilfe für die Beanstandungen an dem ergangenen Schuldspruch des Gerichtshofs bemüht zu sein und so eine mit dem EU-Recht im Einklang stehende Abfallbewirtschaftung sicherzustellen, Zeit vergeudet wurde, was wir außerordentlich bedauern.


een aanbeveling doen waarin van de betrokken nationale regelgevende instantie wordt verlangd de ontwerpmaatregel te wijzigen of in te trekken en waarin zij haar aanbeveling met redenen omkleed, vooral wanneer BEREC de ernstige twijfels van de Commissie niet deelt, en specifieke voorstellen hiertoe voorstellen.

eine Empfehlung abgeben, in der die betreffende nationale Regulierungsbehörde aufgefordert wird, den Maßnahmenentwurf zu ändern oder zurückzuziehen, wobei die Kommission auch entsprechende konkrete Vorschläge macht und die Gründe für diese Empfehlung nennt, insbesondere wenn das GEREK die ernsten Bedenken der Kommission nicht teilt.


Het begraven en verbranden van dierlijke bijproducten, en met name van dode dieren, kan in bepaalde situaties gerechtvaardigd zijn, vooral in afgelegen gebieden of bij ziektebestrijding, wanneer noodverwijdering van de gedode dieren noodzakelijk is om een uitbraak van een ernstige overdraagbare ziekte te beheersen.

Das Vergraben oder die Verbrennung tierischer Nebenprodukte, insbesondere von toten Tieren, kann in besonderen Situationen gerechtfertigt sein; dies gilt speziell für entlegene Gebiete oder im Rahmen der Seuchenbekämpfung, die die sofortige Beseitigung der Tiere erforderlich macht, die wegen des Ausbruchs einer ernsten übertragbaren Krankheit getötet wurden.


Dit heeft gevolgen voor de globale groei-indicatoren in de EU, maar brengt vooral zeer ernstige schade toe aan de regio's waar de textiel- en kledingsector van groot sociaal-economisch belang is.

Dies wirkt sich auf die Indikatoren für das Gesamtwachstum der EU aus, richtet aber vor allem in Regionen, in denen der Textil- und Bekleidungssektor erhebliche sozioökonomische Auswirkungen hat, größten Schaden an.


Tenslotte hebben de intensieve landbouw en de bewerking van de grond met meststoffen en fytosanitaire middelen geleid tot een alarmerende aantasting van de natuur en van ecosystemen, waarbij vooral wetlands ernstig aangetast zijn door uitdroging en vervuiling.

Schließlich war es auch die Intensivlandwirtschaft und die Verwendung von Dünger und Pflanzenschutzmitteln über Jahrzehnte hinweg, die zu einer alarmierenden Verschlechterung der Natur und der Ökosysteme geführt haben, wobei die Feuchtgebiete dabei in besonders hohem Maße betroffen sind – durch Austrocknung und durch Verschmutzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral voor ernstige' ->

Date index: 2023-06-01
w