Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral vrouwen en meisjes erg kwetsbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Vooral vrouwen en meisjes worden er slachtoffer van.

Sie betrifft vorwiegend Frauen und Mädchen.


Kinderen, vrouwen en meisjes, ouderen en mindervaliden zijn vaak het meest kwetsbaar.

Frauen und Mädchen, Kinder, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen sind häufig am stärksten betroffen.


Vooral vrouwen en kinderen zijn bijzonder kwetsbaar voor voedselgebrek en economische problemen, met name in de magere perioden tussen de oogstcycli.

Frauen und Kinder sind besonders vulnerabel gegenüber Ernährungs- und Wirtschaftsproblemen, vor allem in der mageren Zeit zwischen den Ernten.


„onderstreept dat vooral vrouwen hiervan het slachtoffer zijn en dat de illegale handel in arbeidskrachten bij vrouwen erg vaak samengaat met mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting en feminicide; ”

„betont, dass Frauen hiervon am stärksten betroffen sind und dass der Menschenhandel zum Zweck der Ausbeutung der Arbeitskraft bei Frauen sehr häufig mit sexueller Ausbeutung und Frauenmorden einhergeht; “


Vrouwen en meisjes zijn bijzonder kwetsbaar in conflict- en noodsituaties. Juist dan escaleren geweld, afpersing, mensenhandel, misbruik en vele andere vormen van gendergerelateerd geweld.

Bei bewaffneten Konflikten und Naturkatastrophen sind Frauen und Mädchen besonders gefährdet: In solchen Situationen eskalieren Gewalt, Erpressung, Menschenhandel, Ausbeutung und zahlreiche Formen geschlechtsspezifischer Gewalt.


78. benadrukt dat vooral vrouwen en meisjes erg kwetsbaar zijn voor seksueel overdraagbare infecties, met inbegrip van hiv/aids, en zwangerschapscomplicaties die resulteren in hoge sterftecijfers bij moeders en baby's; roept daarom op seksuele en reproductieve gezondheid en rechten (SRHR) op te nemen in de gezamenlijke strategie, in overeenstemming met het hierboven vermelde Actieplan van Maputo voor een continentaal beleidskader voor seksuele en reproductieve gezondheid en rechten van 2007-2010;

78. betont, dass Frauen und Mädchen besonders durch sexuell übertragbare Krankheiten einschließlich HIV/Aids gefährdet sind und dass Komplikationen in Verbindung mit Schwangerschaften zu hohen Sterblichkeitsraten bei Müttern und neugeborenen Kindern führen; fordert daher die Einbeziehung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte in die gemeinsame Strategie im Einklang mit dem vorgenannten Maputo-Aktionsplan zur Operationalisierung des politischen Rahmens für den afrikanischen Kontinent für die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte 2007-2010;


78. benadrukt dat vooral vrouwen en meisjes erg kwetsbaar zijn voor seksueel overdraagbare infecties, met inbegrip van hiv/aids, en zwangerschapscomplicaties die resulteren in hoge sterftecijfers bij moeders en baby's; roept daarom op seksuele en reproductieve gezondheid en rechten (SRHR) op te nemen in de gezamenlijke strategie, in overeenstemming met het hierboven vermelde Actieplan van Maputo voor een continentaal beleidskader voor seksuele en reproductieve gezondheid en rechten van 2007-2010;

78. betont, dass Frauen und Mädchen besonders durch sexuell übertragbare Krankheiten einschließlich HIV/Aids gefährdet sind und dass Komplikationen in Verbindung mit Schwangerschaften zu hohen Sterblichkeitsraten bei Müttern und neugeborenen Kindern führen; fordert daher die Einbeziehung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte in die gemeinsame Strategie im Einklang mit dem vorgenannten Maputo-Aktionsplan zur Operationalisierung des politischen Rahmens für den afrikanischen Kontinent für die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte 2007-2010;


77. benadrukt dat vooral vrouwen en meisjes erg kwetsbaar zijn voor seksueel overdraagbare infecties, met inbegrip van hiv/aids, en zwangerschapscomplicaties die resulteren in hoge sterftecijfers bij moeders en baby's; roept daarom op seksuele en reproductieve gezondheid en rechten (SRHR) op te nemen in de gezamenlijke strategie, in overeenstemming met het hierboven vermelde Actieplan van Maputo voor een continentaal beleidskader voor seksuele en reproductieve gezondheid en rechten van 2007-2010;

77. betont, dass Frauen und Mädchen besonders durch sexuell übertragbare Krankheiten einschließlich HIV/Aids gefährdet sind und dass Komplikationen in Verbindung mit Schwangerschaften zu hohen Sterblichkeitsraten bei Müttern und neugeborenen Kindern führen; fordert daher die Einbeziehung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte in die gemeinsame Strategie im Einklang mit dem vorgenannten Maputo-Aktionsplan zur Operationalisierung des politischen Rahmens für den afrikanischen Kontinent für die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte 2007-2010;


B. overwegende dat vooral vrouwen en kinderen onder de armoedegrens leven, waarbij vooral vrouwen en meisjes de toegang tot onderwijs wordt ontzegd - 57% van de kinderen die geen basisschool bezoeken, zijn meisjes - zodat vrouwelijke jongeren en vrouwen ook bij de toegang tot maatregelen voor gezinsplanning aanzienlijk in het nadeel zijn,

B. in der Erwägung, dass vor allem Frauen und Kinder unter der Armutsgrenze leben, wobei vor allem Frauen und Mädchen der Zugang zu Bildung vorenthalten wird – 57% der Kinder, die keine Grundschule besuchen, sind Mädchen - , so dass weibliche Jugendliche und Frauen auch beim Zugang zu Familienplanungsmaßnahmen erheblich benachteiligt sind,


B. overwegende dat vooral vrouwen en kinderen onder de armoedegrens leven, waarbij vooral vrouwen en meisjes de toegang tot onderwijs wordt ontzegd - 57% van de kinderen die geen basisschool bezoeken, zijn meisjes - zodat vrouwelijke jongeren en vrouwen ook bij de toegang tot maatregelen voor gezinsplanning aanzienlijk in het nadeel zijn,

B. in der Erwägung, dass vor allem Frauen und Kinder unter der Armutsgrenze leben, wobei vor allem Frauen und Mädchen der Zugang zu Bildung vorenthalten wird – 57% der Kinder, die keine Grundschule besuchen, sind Mädchen - , so dass weibliche Jugendliche und Frauen auch beim Zugang zu Familienplanungsmaßnahmen erheblich benachteiligt sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral vrouwen en meisjes erg kwetsbaar' ->

Date index: 2023-08-18
w