Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral worden gestreefd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt dus niet alleen naar meer banen maar ook naar kwalitatief betere banen, vooral in de kenniseconomie, gestreefd.

Somit besteht das Ziel nicht nur darin, mehr Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch, Arbeitsplätze hoher Qualität bereitzustellen, insbesondere solche, die mit der wissensbasierten Wirtschaft in Zusammenhang stehen.


Het leren van talen op jonge leeftijd (waarbij ook wordt gestreefd naar een betere kennis van de moedertaal) levert vooral vruchten op als de leerkrachten specifiek zijn opgeleid om taalonderwijs aan zeer jonge kinderen te geven, de klassen klein genoeg zijn om degelijk taalonderricht te geven, geschikt opleidingsmateriaal voorhanden is en voldoende lesuren aan talen worden besteed.

Die Vorteile des frühzeitigen Erlernens von Fremdsprachen - wozu auch eine bessere Beherrschung der eigenen Muttersprache gehört - kommen nur zum Tragen, wenn die Lehrer speziell für den Sprachunterricht für kleine Kinder ausgebildet werden, wenn die Klassen so klein sind, dass ein wirksamer Fremdsprachenerwerb möglich ist, wenn geeignetes Lehrmaterial zur Verfügung steht und wenn im Lehrplan genug Zeit für Sprachen vorgesehen ist.


Bij de laatste herziening van het wetgevingskader voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim in 2009, heeft de Commissie vooral gestreefd naar een radicale verbetering van de prestaties van het luchtverkeersleidingssysteem.

Bei der letzten Überarbeitung des Rechtsrahmens für den einheitlichen europäischen Luftraum im Jahr 2009 konzentrierte sich die Kommission auf die Notwendigkeit einer radikalen Verbesserung der Leistung des Flugsicherungssystems.


Daarbij moet vooral worden gestreefd naar een doeltreffende uitvoering van een volledig doelmatige interne markt voor energie, meer investeringen in energie-infrastructuur, verdere diversificatie van energiebronnen en grotere energie-efficiëntie.

Entscheidende Faktoren sind dabei die effektive Umsetzung eines in vollem Umfang funktionierenden Binnenmarkts für Energie, mehr Investitionen in die Energieinfrastruktur sowie eine stärkere Diversifizierung der Energiequellen und mehr Energieeffizienz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Totnogtoe heeft de Unie er vooral naar gestreefd een economische ruimte te verwezenlijken waarin vrijheid van beweging en gemeenschappelijke regels heersen.

Bisher hat die Union vor allem einen Wirtschaftsraum mit Freizügigkeit und gemeinsamen Normen geschaffen.


- De nationale programma’s van de landen die tot de eurozone behoren zijn tamelijk breed van opzet en vooral op de toekomst georiënteerd; gestreefd wordt naar houdbare, verhoging van de arbeidsproductiviteit door middel van onderzoek en ontwikkeling, innovatie en een aantrekkelijk ondernemingsklimaat en door de werkgelegenheid en de arbeidsparticipatie te vergroten.

- Die der Eurozone angehörenden Mitgliedstaaten haben recht umfassende und zumeist zukunftsorientierte nationale Programme vorgelegt, mit denen die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sichergestellt, die Arbeitsproduktivität durch FuE, Innovation und ein attraktives Geschäftsklima verbessert sowie Beschäftigungs- und Erwerbsquote erhöht werden sollen.


Ter verwezenlijking van die doelstelling zal er vooral naar worden gestreefd: - de bedrijfsvoering te rationaliseren en in het kader van de uitvoering van het project gebruik te maken van alle economische, sociale, ecologische en institutionele mogelijkheden; - de werkzaamheden betreffende de legalisatie en registratie van eigendomsakten voor terreinen in de gemeenten waarop het project betrekking heeft, te ondersteunen en te bespoedigen; - de landbouwproduktie te diversifiëren en te intensiveren, en het financieel en commercieel concurrentievermogen van de kleine en middelgrote ondernemingen te vergroten; - de positie van de onafhank ...[+++]

Um dieses Ziel zu erreichen, dient das Projekt insbesondere dazu: -die Rationalisierung der Verwaltung und der Nutzung der wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen und institutionellen Ressourcen als Gesamtrahmen zur Durchführung des Projekts zu fördern; -den Prozeß der rechtlichen Anerkennung und Eintragung der Eigentumstitel der Böden in den in dem Projekt genannten Gemeinden, denen die Hilfe gilt, zu unterstützen und zu beschleunigen; -die landwirtschaftliche Erzeugung zu diversifizieren und zu intensivieren und die finanzielle und kommerzielle Wettbewerbsfähigkeit der kleinen und mittleren Betriebe zu steigern; - die unabhängigen ...[+++]


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwi ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung können hierzu einen nützlichen Beitrag leisten; - die Entwicklung einheimischen Fachwissens, die Mobilisieru ...[+++]


Economische samenwerking De afgelopen jaren hebben de EG en de ASEAN-landen vooral naar een actieve deelname van de particuliere sector gestreefd, ten einde de aanwezigheid van de EG in Zuidoost-Azië te versterken en de ASEAN-landen de gelegenheid te geven hun banden en zaken in Europa te diversifiëren.

Wirtschaftliche Zusammenarbeit In den letzten Jahren haben die EG und ASEAN mit Nachdruck die aktive Beteiligung des Privatsektors gefördert, um die Präsenz der EG in Südostasien zu verstärken und den ASEAN-Ländern die Möglichkeit zu geben, ihre Geschäftsbeziehungen zu Europa zu diversifizieren.


Er dient te worden gestreefd naar een verlaging van de andere arbeidskosten dan lonen, vooral voor de laagstgeschoolde arbeidskrachten.

Daher müßten Anstrengungen unternommen werden, um die Personalnebenkosten, insbesondere für das am wenigsten geschulte Personal, herabzusetzen.




D'autres ont cherché : vooral worden gestreefd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral worden gestreefd' ->

Date index: 2022-04-07
w