Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral zorgen baart » (Néerlandais → Allemand) :

Wat me vooral zorgen baart zijn de vier voorgestelde amendementen namens de ALDE-Fractie en de GUE/NGL-Fractie, die het Europees Parlement opnieuw dwingen om beslissingen te nemen over kwesties die vallen onder de soevereiniteit van de lidstaten.

Mich beunruhigen vor allem die vier im Namen der ALDE-Fraktion und der GUE/NGL-Fraktion eingebrachten Änderungsanträge, mit denen das Europäische Parlament wieder einmal gezwungen werden soll, eine Entscheidung zu Fragen zu treffen, die in die Souveränität der Mitgliedstaaten fallen.


Wat me vooral zorgen baart zijn de vier voorgestelde amendementen namens de ALDE-Fractie en de GUE/NGL-Fractie, die het Europees Parlement opnieuw dwingen om beslissingen te nemen over kwesties die vallen onder de soevereiniteit van de lidstaten.

Mich beunruhigen vor allem die vier im Namen der ALDE-Fraktion und der GUE/NGL-Fraktion eingebrachten Änderungsanträge, mit denen das Europäische Parlament wieder einmal gezwungen werden soll, eine Entscheidung zu Fragen zu treffen, die in die Souveränität der Mitgliedstaaten fallen.


Maar wat mij vooral zorgen baart, is dat dit de tweede keer in de voorbije tien jaar is dat in mijn land nieuwe legitimatiebewijzen worden ingevoerd.

Aber was mich noch mehr beunruhigt, ist, dass in meinem Land zum zweiten Mal in den vergangenen zehn Jahren neue Personalausweise eingeführt worden sind.


Ik kan de pro-GGO-lobby absoluut niet steunen, omdat biobrandstoffen helemaal losstaan van voedingsmiddelen. Wat me vooral zorgen baart is het monopolie buiten Europa op octrooien en zaden, dat velen in hoge mate afhankelijk maakt van de Verenigde Staten en van Europese landbouwers.

Die Pro-GVO-Kampagne kann ich keineswegs befürworten, weil Biokraftstoffe eine Sache und Nahrungsmittel etwas anderes sind, vor allem aber beunruhigt mich, dass Nicht-EU-Länder das Monopol über Patente und Saatgut besitzen, was viele Unionsländer sowie die europäischen Landwirte extrem abhängig macht.


Wat mij vooral zorgen baart is het feit dat deze zeer omvangrijke offshore-fondsen zich aan ons toezicht en onze controle onttrekken.

Besonders unglücklich bin ich darüber, dass sich diese immensen Offshore-Fonds unserer Überwachung und Kontrolle entziehen.


Vooral het aanhoudende geweld baart de Raad grote zorgen; hij veroordeelt de nieuwe bombardementen van de Sudanese luchtmacht - kennelijk in strijd met Resolutie 1591 van de VN-Veiligheidsraad - op de burgerbevolking, en de aanvallen van rebellengroepen op medewerkers van AMIS.

Der Rat ist besonders beunruhigt über die andauernden Gewalttätigkeiten und verurteilt die erneuten Bombardierungen der Zivilbevölkerung durch die sudanesische Luftwaffe, die einen klaren Verstoß gegen die Resolution 1591 des VN-Sicherheitsrates darstellen, sowie die Angriffe von Rebellengruppen auf AMIS-Mitarbeiter.


4. De aard van sommige aspecten van het Iraanse programma baart ernstige zorgen, met name ten aanzien van de door president Khatami aangekondigde plannen voor het sluiten van de splijtstofcyclus, vooral inzake de centrifuge voor uraniumverrijking.

4. Einige Aspekte des iranischen Nuklearprogramms, vor allem die von Präsident Chatami angekündigte Herstellung des geschlossenen nuklearen Brennstoffkreislaufs, und insbesondere die Uranzentrifuge, geben Anlass zu großer Besorgnis.


Het baart de EU vooral zorgen dat deze gewelddaden hebben plaatsgevonden op korte afstand van de militaire commandopost van de in Oost-Timor gelegerde Indonesische strijdkrachten en dat die strijdkrachten niet hebben ingegrepen om het incident te voorkomen of er een einde aan te maken.

Die EU ist insbesondere besorgt darüber, daß diese Gewalttätigkeiten in nur geringer Entfernung von der militärischen Kommandobehörde der in Osttimor stationierten indonesischen Streitkräfte stattgefunden haben und daß diese Streitkräfte nicht eingeschritten sind, um den Zwischenfall zu verhindern oder zu beenden.


Gezien de hoge risico's die vele kerncentrales in de NOS opleveren, zal in het kader van Tacis in de toekomst nog meer aandacht aan deze kwestie worden besteed, vooral met het oog op de Top van de G7 over nucleaire veiligheid die in 1996 in Moskou zal worden gehouden Een ander punt dat zowel de EU als de NOS zorgen baart, is de belangrijke toename van gewelddelicten, van de drugshandel en van de smokkel van kernmateriaal.

Wegen des hohen Risikopotentials zahlreicher Kernkraftwerke in den NUS wird Tacis insbesondere im Hinblick auf den Gipfel der G7 über nukleare Sicherheit, der 1996 in Moskau stattfinden soll, dieser Angelegenheit noch größere Aufmerksamkeit widmen Ein anderer Bereich gemeinsamer Besorgnis zwischen der EU und den NUS ist die erhebliche Zunahme von Gewaltverbrechen, Drogenhandel und Schmuggel mit nuklearem Material.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral zorgen baart' ->

Date index: 2021-04-16
w