Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch ongeval
Door- of wegrijden na een ongeval
Doorrijden na ongeval
Locatie van het ongeval ontruimen
Locatie van het ongeval vrijmaken
Ong.
Ongev.
Ongeval bij het vervoer
Ongeval in het woon-werkverkeer
Ongeval met chemische stoffen
Ongeval op de arbeidsweg
Ongeval op weg naar of van het werk
Ongeval op weg van of naar het werk
Ongevalslocatie ontruimen
Ongevalslocatie vrijmaken
Ongeveer
Representatief voorbeeld
Vluchtmisdrijf
Zwaar ongeval

Traduction de «voorbeeld de ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval in het woon-werkverkeer | ongeval op weg naar of van het werk | ongeval op weg van of naar het werk

Wegeunfall




locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen

Unfallstelle reinigen


chemisch ongeval [ ongeval met chemische stoffen ]

Chemieunfall


door- of wegrijden na een ongeval | doorrijden na ongeval | vluchtmisdrijf

Fahrerflucht | unerlaubtes Entfernen vom Unfallort | Unfallflucht


ongeveer | ong. [Abbr.] | ongev. [Abbr.]

rund | ungefähr | zirka | r. [Abbr.] | rd [Abbr.] | ugf [Abbr.] | ung. [Abbr.] | ungf. [Abbr.] | za. [Abbr.]


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern






ongeval bij het vervoer

Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Portugal is daarvan een voorbeeld. De ongeveer 300 000 mkb-bedrijven vormen ruim 99 procent van het totale aantal ondernemingen en deze bedrijven zijn goed voor ruim twee miljoen banen en een gezamenlijke omzet van ongeveer 170 miljard euro.

Portugal ist dafür ein Beispiel: Etwa 300 000 KMU machen mehr als 99 % aller Unternehmen aus, bieten direkt über 2 Millionen Arbeitsplätze und haben einen Gesamtumsatz von etwa 170 Mrd. EUR.


Blokkering en bandbreedtebeperkingen van P2P en VoIP is het meest voorkomende voorbeeld van onaanvaardbaar beheer van telecommunicatieverkeer door exploitanten: ongeveer 21 % van de abonnees met een vaste internetaansluiting en zo’n 36 % van de mobiele internetklanten hebben te maken met deze beperkingen.

Ein Beispiel für inakzeptable Verkehrsmanagementpraktiken der Netzbetreiber ist das Blockieren und Drosseln von P2P-Netzen und VoIP-Diensten. Von solchen Beschränkungen sind ca. 21 % der Inhaber von Festnetz-Internetanschlüssen und ca. 36 % der Mobilfunk-Internetnutzer betroffen.


L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door etnische minderheden gedreven ondernemingen een belangrijke rol kunnen spelen bij de werkgelegenheidsschepping en een functie als leider in de gemeenschap en bruggenbouwer naar wereldmarkten kunnen vervullen en aldus aan een geslaagdere integratie kunnen ...[+++]

L. in der Erwägung, dass seit 2000 die Schaffung rund eines Viertels der neuen Arbeitsplätze durch den Beitrag von Einwanderern ermöglicht wurde; in der Erwägung, dass Migranten immer häufiger über die Selbstständigkeit den Weg in den Arbeitsmarkt finden, aber dabei auch häufiger in wirtschaftliche Schwierigkeiten geraten; in der Erwägung, dass Unternehmer mit Migrationshintergrund und von ethnischen Minderheiten geführte Unternehmen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine wichtige Rolle spielen und als führende Persönlichkeit einer Gemeinschaft und als wichtige Brückenbauer zu globalen Märkten fungieren und somit zu einer erfolgreicheren Integration beitragen können; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten daher mehr Informationen ...[+++]


Zo bedraagt bij voorbeeld de rechtstreekse steun per hectare in België ongeveer 489 euro, in Denemarken ongeveer 388 euro, in Duitsland ongeveer 344 euro, in Frankrijk ongeveer 263 euro en in Engeland ongeveer 237 euro.

So belaufen sich die Hektarzahlungen in Belgien auf ca. 489 Euro, in Dänemark auf ca. 388 Euro, in Deutschland auf ca. 344 Euro, in Frankreich auf ca. 263 Euro und im Vereinigten Königreich auf ca. 237 Euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo bedraagt bij voorbeeld de rechtstreekse steun per hectare in België ongeveer 489 euro, in Denemarken ongeveer 388 euro, in Duitsland ongeveer 344 euro, in Frankrijk ongeveer 263 euro en in Engeland ongeveer 237 euro.

So belaufen sich die Hektarzahlungen in Belgien auf ca. 489 Euro, in Dänemark auf ca. 388 Euro, in Deutschland auf ca. 344 Euro, in Frankreich auf ca. 263 Euro und im Vereinigten Königreich auf ca. 237 Euro.


M. overwegende dat bedrijven zoals Syngenta octrooibescherming hebben aangevraagd voor grote delen van het genoom van rijst en andere landbouwgewassen (zie EP139956, als voorbeeld van ongeveer een dozijn andere octrooiaanvragen van dit bedrijf),

M. in der Erwägung, dass Firmen wie Syngenta Patentschutz für große Teile des Reisgenoms und anderer Agrarpflanzen anstreben (z.B. EP139956 als Beispiel für etwa ein Dutzend anderer Patentanwendungen dieser Firma),


In Georgië bij voorbeeld vormden de tegenwaardefondsen ongeveer 20 % van de budgettaire uitgaven die, gevoegd bij de inkomsten uit het douanevervoer van goederen door de Georgische Zwarte Zee-havens en per spoor, meer dan 50 % van alle overheidsuitgaven uitmaken.

In Georgien z.B. konnten mit den Gegenwertmitteln 20 % der Haushaltsausgaben gedeckt werden; nimmt man ferner die Transiteinnahmen für die Beförderung der Waren über die georgischen Schwarzmeerhäfen und Eisenbahnen hinzu, so konnten damit über 50 % der Staatsausgaben gedeckt werden.


Een eCall kan ook handmatig worden verricht wanneer bij voorbeeld een getuige van een zwaar ongeval op een knop in de wagen duwt.

Ein eCall kann auch manuell, etwa durch einen Zeugen eines schweren Unfalls, ausgelöst werden, indem ein Knopf im Auto betätigt wird.


Aan Albanese kant wordt aangenomen dat de Albanese bevolking ongeveer tussen de 30 en de 40 % zou kunnen bedragen, maar dat cijfer is tot dusver nooit bevestigd. d) Speculaties en meningsverschillen over het aandeel van de verschillende nationaliteiten in de totale bevolking vormen een ernstige belasting voor het politieke bestel in de FYROM en belemmeren een aanvaardbare oplossing voor de nationaliteitsproblemen, zoals bij voorbeeld op het gebied van plaatselijk zelfbestuur.

Die albanische Seite geht von etwa 30 bis 40 % Albanern aus, doch ein so hoher Anteil konnte bislang noch nie nachgewiesen werden. d) Spekulationen und Auseinandersetzungen über den Anteil einzelner Nationalitäten an der Gesamtbevölkerung belasten das politische Leben in der ehemaligen jugoslawischen Teilrepublik schwer und verhindern eine annehmbare Lösung der Nationalitätenprobleme, beispielsweise auf dem Gebiet der örtlichen Selbstverwaltung.


Ondanks zelfregulerende maatregelen wordt te langzaam vooruitgang geboekt op het punt van de doorzichtigheid (ongeveer tweederde van de onderzochte banken bij voorbeeld verschaft hun cliënten geen schriftelijke informatie over grensoverschrijdende betalingsdiensten).

Ungeachtet der Selbstregulierungsinitiativen seien die Verbesserungen der Transparenz zu schleppend (2/3 der Banken stellen ihren Kunden beispielsweise keine schriftlichen Informationen über grenzüberschreitende Zahlungsdienstleistungen zur Verfügung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld de ongeveer' ->

Date index: 2024-05-05
w