Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Representatief voorbeeld
Wijze van dienen

Vertaling van "voorbeeld dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


overig afgedankt elektronisch materiaal (bij voorbeeld printplaten)

andere gebrauchte elektronische Geraete (z. B. gedruckte Schaltungen)


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

organische Stoffe aus Naturstoffen (z.B. Fette, Wachse)


vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)

Fluessige Abfaelle und Schlaemme aus der Metallbearbeitung und -beschichtung (z. B. Galvanik, Verzinkung, Beizen, AEtzen, Phosphatieren und alkalisches Entfetten)


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze benadering kan andere sectoren tot voorbeeld dienen, en is van bijzonder groot belang voor de kmo's.

Dieses Konzept könnte für andere Sektoren beispielgebend sein und ist von besonderer Bedeutung für die KMU.


Deze breed opgezette code kan als voorbeeld dienen, wellicht als exact model, voor andere groepen luchtvaartmaatschappijen die bepaalde plannen hebben in verband met de dienstverlening aan hun klanten.

Dieser weitreichende Kodex könnte anderen Gruppen von Fluggesellschaften für ihre Pläne auf dem Gebiet des Dienstes am Kunden wenn auch nicht als genaues Modell, so doch als Vorbild dienen.


Ter vergelijking hoe dit in zijn werk gaat, kan de btw als voorbeeld dienen.

Die Mehrwertsteuer mag als Beispiel dafür dienen, wie dies funktioniert.


De maatregelen van de EU moeten als voorbeeld dienen om te waarborgen dat de bepalingen van de Verdragen, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en van het IVRK in verband met de rechten van het kind worden nageleefd.

Das Handeln der EU sollte hinsichtlich der Einhaltung der die Rechte von Kindern betreffenden Bestimmungen der EU-Verträge und der Grundrechtecharta der Europäischen Union sowie der UN-Kinderrechtskonvention beispielhaft sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toetsing van de geschiktheid van managers en bestuurders van entiteiten waaraan op grond van richtlijnen op financieel gebied vergunning is verleend, kan als voorbeeld dienen voor de beoordeling van de deskundigheid en kennis.

Der Eignungstest, der auf Manager und Führungskräfte von Rechtspersönlichkeiten angewandt wird, die aufgrund von Finanzrichtlinien zugelassen sind, könnte als ein Beispiel für die Beurteilung des Sachverstands und der Kenntnisse angesehen werden.


In dat licht kan de dialoog die de Europese Unie met Rusland op gang heeft gebracht, als eerste voorbeeld dienen.

Mit Blick darauf kann der von der Europäischen Union eingeleitete Dialog mit Russland als erstes Modell fungieren.


Het huidige trackrecord van samenwerking tussen de voorzitters van de Europese Raad en de Commissie kan in dit verband tot voorbeeld dienen.

Die derzeitige Bilanz der Zusammenarbeit zwischen dem Präsidenten des Europäischen Rates und dem Präsidenten der Kommission kann hier Inspirationsquelle sein.


Behalve de directe voordelen voor de leden van de associatie, kan de associatie ook als waardevol voorbeeld dienen om bij te dragen aan een betere organisatie van het wetenschappelijk onderzoek op wereldschaal, aldus Commissaris Antonio Ruberti.

Aufgrund ihres Beispielcharakters könne die Vereinigung, so Kommissar Antonio RUBERTI, neben ihrem unmittelbaren Nutzen für die Mitglieder auch zu einer besseren weltweiten Organisation der wissenschaftlichen Arbeit beitragen.


Hun programma's, alsmede de administratieve en financiële afwikkeling, kunnen voor andere grensregio's in Europa dan ook als voorbeeld dienen.

Ihre Programme sowie die administrative und finanzielle Abwicklung können deshalb als für andere europäische Grenzregionen vorbildlich angesehen werden.


Vijf onderzoekprojecten die in het kader van het Europees onderzoek worden uitgevoerd kunnen hierbij als voorbeeld dienen; zij zijn gekozen uit vier belangrijke gebieden: telecommunicatie (experiment "Fiber to the home" in Portugal - Europese programma's RACE, ACCES en FIRST); milieu (programma SESAME betreffende de ozonlaag boven het noordelijk halfrond); gezondheid (programma's U-CARE betreffende hartziekten en ENTA betreffende aids); nieuwe materialen (programma BRITE-EURAM betreffende het gebruik van ultrasoongolven bij het wassen van wasgoed).

Als Beispiele dienen fünf im Rahmen der europäischen Forschung durchgeführte Forschungsprojekte aus vier wichtigen Bereichen: Telekommunikation (Experiment "Fiber to the Home" in Portugal - europäische Programme RACE, ACCES und FIRST), Umwelt (Programm SESAME für die Ozonschicht der Nordhalbkugel), Gesundheit (Programme U-CARE über Herzkrankheiten und ENTA für Aids), neue Werkstoffe (Programm BRITE-EURAM für die Verwendung von Ultraschall zum Wäschewaschen).




Anderen hebben gezocht naar : representatief voorbeeld     wijze van dienen     voorbeeld dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld dienen' ->

Date index: 2021-12-11
w