Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Representatief voorbeeld

Traduction de «voorbeeld gezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De "heruitvinding" van het polshorloge als goedkoop mode-accessoire is een voorbeeld van dit soort innovatie die technologisch gezien geen hoge eisen stelde.

Die ,Neuerfindung" der Armbanduhr als kostengünstiges Modeaccessoire ist ein Beispiel für diese Art der technologisch nicht anspruchsvollen Innovation.


Gezien hetgeen is uiteengezet in B.5, kan het feit dat een tuchtrechtelijk veroordeelde persoon, naar het voorbeeld van de cassatieprocedure in burgerlijke zaken doch in tegenstelling tot de strafrechtelijk veroordeelde persoon, voor het indienen van een voorziening in cassatie een beroep moet doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie, redelijkerwijs niet worden geacht de rechten van die partij op onevenredige wijze te beperken.

Angesichts der Darlegungen in B.5 kann der Umstand, dass eine disziplinarrechtlich verurteilte Person wie im Kassationsverfahren in Zivilssachen, aber im Gegensatz zu einer strafrechtlich verurteilten Person einen Rechtsanwalt beim Kassationshof in Anspruch nehmen muss, um eine Kassationsbeschwerde einzulegen, vernünftigerweise nicht als eine unverhältnismässige Einschränkung der Rechte dieser Parteien angesehen werden.


De Inventaris van de Versterkte Militaire Architectuur in Spanje door de Asociación Española de Amigos de los Castillos: deze wordt als een uitstekend voorbeeld gezien van de wijze waarop meer bekendheid is gegeven aan het militaire erfgoed van Spanje, dat niet alleen voor Spanje maar ook op Europees niveau heel belangrijk is.

Aufstellung einer Liste der Festungsanlagen in Spanien durch die Asociación Española de Amigos de los Castillos, Spanien: ausgezeichnet als hervorragendes Beispiel für die Aufwertung von Spaniens militärischem Kulturerbe, dem nicht nur im Land selbst, sondern in ganz Europa große Bedeutung zukommt.


Individuele projecten moeten worden gezien als een bijdrage tot de strategie en als voorbeeld van de algehele aanpak.

Einzelne Projekte sollten als Beitrag zur Strategie und als Beispiele für das Gesamtkonzept angesehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het partnerschap tussen de Bibliothèque nationale de France en de Franse uitgevers via Gallica 2 is een voorbeeld waarbij het beschikbaar stellen van deze links wordt gezien als onderdeel van de publieke taken van de site.

Die Partnerschaft zwischen der französischen Nationalbibliothek und den französischen Verlegern über Gallica 2 ist ein Beispiel, in dem die Bereitstellung dieser Links als Teil des öffentlichen Auftrags der Website betrachtet wird.


Het partnerschap tussen de Bibliothèque nationale de France en de Franse uitgevers via Gallica 2 is een voorbeeld waarbij het beschikbaar stellen van deze links wordt gezien als onderdeel van de publieke taken van de site.

Die Partnerschaft zwischen der französischen Nationalbibliothek und den französischen Verlegern über Gallica 2 ist ein Beispiel, in dem die Bereitstellung dieser Links als Teil des öffentlichen Auftrags der Website betrachtet wird.


Voorbeeld: Gezien de zorgwekkende toestand van de kabeljauw- en heekbestanden in de wateren van de EU, moet voor de inspectie- en toezichtactiviteiten op zee en in de havens van aanvoer een coördinatie tussen de lidstaten plaatsvinden.

Beispiel: In Anbetracht des besorgniserregenden Zustands der Kabeljau- und Seehechtbestände in den Gemeinschaftsgewässern müssen die beteiligten Mitgliedstaaten ihre Kontrollen unbedingt koordinieren.


[26] Een interessant voorbeeld uit het recente verleden (gezien de regionale technologieaudit) is het Prometheus-project, waarvan kortgeleden fase I is voltooid voor het Waalse Gewest in België.

[26] Ein (wegen des regionalen Technologie-Audits) interessanntes Beispiel aus jüngster Zeit ist das Projekt Prométhée, für das vor kurzem die Phase I mit der Region Wallonien (Belgien) abgeschlossen wurde.


Gezien het buitengewone karakter van het rechtsmiddel, de onderscheiden belangen van de verschillende bij het strafproces betrokken partijen, de verschillende draagwijdte van de door hen ingestelde cassatieberoepen en de verschillende gevolgen van de door hen in voorkomend geval verkregen cassatie, kan het feit dat een burgerlijke partij, naar het voorbeeld van de cassatieprocedure in burgerlijke zaken doch in tegenstelling tot andere partijen betrokken in de strafzaak, voor het indienen van een memorie een beroep moest doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie, redelijke ...[+++]

Angesichts des ungewöhnlichen Charakters des Rechtsmittels, der unterschiedlichen Interessen der verschiedenen in den Strafprozess verwickelten Parteien, der unterschiedlichen Tragweite der von ihnen eingereichten Kassationsklagen und angesichts der unterschiedlichen Folgen der von ihnen gegebenenfalls erhaltenen Kassation kann die Tatsache, dass eine Zivilpartei - wie im Kassationsverfahren in Zivilsachen, aber im Gegensatz zu anderen in die Strafsache verwickelten Parteien - für das Einreichen eines Schriftsatzes einen Anwalt beim Kassationshof hinzuziehen musste, vernünftigerweise nicht als unverhältnismässige Einschränkung ihrer Rech ...[+++]


Overwegende dat het verschil tussen een samenwerkingsverband en een vennootschap in hoofdzaak is gelegen in zijn doel, dat alleen bestaat in het vergemakkelijken of ontwikkelen van de economische werkzaamheid van zijn leden, zodat dezen aldus hun eigen resultaten kunnen verbeteren; dat de werkzaamheid van het samenwerkingsverband, gezien zijn ondersteunende karakter, moet samenhangen met en niet in de plaats mag treden van de economische werkzaamheid van zijn leden en het verband derhalve bij voorbeeld niet zelf ten aanzien van derde ...[+++]

Die Vereinigung unterscheidet sich von einer Gesellschaft hauptsächlich durch ihren Zweck, der allein darin besteht, die wirtschaftliche Tätigkeit ihrer Mitglieder zu erleichtern oder zu entwickeln, um es ihnen zu ermöglichen, ihre eigenen Ergebnisse zu steigern. Wegen dieses Hilfscharakters muß die Tätigkeit der Vereinigung mit der wirtschaftlichen Tätigkeit ihrer Mitglieder verknüpft sein und darf nicht an deren Stelle treten, und die Vereinigung selbst kann insoweit zum Beispiel keinen freien Beruf gegenüber Dritten ausüben; der Begriff der wirtschaftlichen Tätigkeit ist im weitesten Sinne auszulegen.




D'autres ont cherché : representatief voorbeeld     voorbeeld gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld gezien' ->

Date index: 2024-10-10
w