Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Matrijs met enkele holte
Matrijs met enkele matrijsholte
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Representatief voorbeeld
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «voorbeeld van enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


matrijs met enkele holte | matrijs met enkele matrijsholte

Presswerkzeug mit einteiligem Gesenk


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium




bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitter zegt dat er geen enkel besluit gepland is. De heer M.D. zegt dat, in het voorbeeld dat hij heeft gegeven, geen enkele medewerker of afgevaardigde van een mandataris zetelt. Er is geen sprake van een schepen, een directeur van het kabinet van een schepen of burgemeester of OCMW-voorzitter. De gemeente beslist. De heer A.M. wijst erop dat het voorbeeld van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek een inspiratiebron was voor de huidige tekst, maar tot niets verbindt.

Der Vorsitzende stellt fest, dass kein Erlass vorgesehen ist. Herr M.D. antwortet, dass in dem von ihm zitierten Beispiel kein Mitarbeiter und kein Vertreter eines Mandatsträgers darin tagen. Es gibt weder einen Schöffen, noch einen Kabinettschef eines Schöffen oder eines Bürgermeisters oder eines ÖSHZ-Präsidenten. Die Gemeinde entscheidet. Herr A.M. stellt fest, dass man sich vom Beispiel der Gemeinde Molenbeek-Saint-Jean hat inspirieren lassen, doch dies ist nicht bindend für den jetzigen Text.


Ik zal u een voorbeeld geven. Enkele tientallen jaren geleden wist niemand welke krant ik las; dat wist alleen mijn familie, en hoogstens een aantal vrienden.

Wenn wir sie nicht umgehend lösen, wird sie uns in der Zukunft immer wieder beschäftigen. Gestatten Sie mir dazu ein Beispiel: Vor einigen Jahrzehnten wusste außer meiner Familie und meinen engsten Freunden keiner, welche Tageszeitung ich lese.


Een klein voorbeeld daarvan: enkele weken geleden heb ik in Dresden zes andere Europese presidenten ontmoet.

Ein kleines Beispiel dafür: Vor wenigen Wochen bin ich in Dresden mit sechs anderen europäischen Präsidentinnen und Präsidenten zusammengetroffen.


O. overwegende dat er steeds meer octrooien worden verleend op gewone planten (EP1185161, planten met gewijzigd gehalte in vet oplosbare olie of EP921720 planten met als regel voorkomende genencombinaties, als voorbeeld van enkele honderden reeds verleende octrooien),

O. in der Erwägung, dass immer mehr Patente auf normale Pflanzen erteilt werden (EP1185161, Pflanzen mit veränderten Gehalt an Lipiden oder EP921720 Pflanzen mit normal vorkommenden Genkombinationen als Beispiel für ein paar Hundert bereits erteilte Patente),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er worden ook enkele praktische initiatieven in aangekondigd. Een voorbeeld daarvan is het publiceren van een online databank met informatie over financieel onderzoek en financiële opleidingsmogelijkheden in de EU. Een ander voorbeeld is het verbeteren van de bestaande Dolcetta-website. Die website is een hulpmiddel voor leerkrachten die financiële onderwerpen willen verwerken in het lessenpakket.

So wird die Kommission eine Online-Datenbank über die laufenden Schulungsprogramme und Forschungsarbeiten in der EU einrichten und das Online-Schulungsprogramm Dolceta verbessern, um Lehrern die Aufnahme von Finanzthemen in den allgemeinen Lehrplan zu erleichtern.


Ik zou mijn standpunt met een concreet voorbeeld willen verduidelijken. Onze collega, de heer Onesta, Ondervoorzitter van het Europees Parlement, werd enkele maanden geleden door een Franse rechtbank tot enkele maanden gevangenisstraf met uitstel veroordeeld voor feiten waarvoor een Pools lid van het Europees Parlement volgens de Poolse wet automatisch zijn mandaat zou verliezen.

Ich möchte Ihnen dazu ein Beispiel nennen: Unser Kollege, Herr Onesta, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, wurde vor einigen Monaten von einem französischen Gericht für eine Tat, die nach polnischem Recht automatisch den Verlust seines Mandats für das Europäische Parlament zur Folge gehabt hätte, zu einer mehrmonatigen Freiheitsstrafe auf Bewährung verurteilt.


Grensoverschrijdende kartels zijn een voorbeeld van de eerste categorie, terwijl gemeenschappelijke ondernemingen die tot het grondgebied van één enkele lidstaat beperkt blijven, een voorbeeld zijn van de tweede categorie.

Grenzüberschreitende Kartelle bieten ein Beispiel für erstere, auf das Gebiet eines einzelnen Mitgliedstaats begrenzte Gemeinschaftsunternehmen hingegen ein Beispiel für letztere.


37. Grensovergangen vormen een bijzonder frappant voorbeeld van de wenselijkheid van hetzij één enkel financieel instrument voor beide zijden van de grens, hetzij - indien dit ontbreekt - althans een toereikende coördinatie tussen de Phare- en Tacis-instrumenten.

37. Die Grenzübergangsstellen sind ein besonders anschauliches Beispiel dafür, dass es wünschenswert wäre, entweder die Region beiderseits der Grenze aus einem einzigen Finanzinstrument zu fördern oder zumindest eine angemessene Koordinierung zwischen den Phare- und Tacis-Instrumenten sicherzustellen.


Van enkele van deze zenders kan worden gezegd dat zij belangwekkend zijn voor noordse huishoudens, bij voorbeeld Eurosport en MTV Europe, en het is niet uitgesloten dat andere zenders in bepaalde regio's populair zijn (bij voorbeeld programma's in het Duits in het zuiden van Denemarken).

Einige dieser Kanäle wie Eurosport und MTV Europe mögen durchaus auch für nordische Haushalte interessant sein; ebensowenig ist auszuschließen, daß andere Kanäle - wie die deutschsprachigen Programme in Süddänemark - in bestimmten Gebieten populär sind.


Glaswerk dat met oplossingen van aflatoxine in aanraking komt, moet daarom enkele uren in verdund zuur (bij voorbeeld zwavelzuur, 2 mol/l) worden gelegd en daarna ter verwijdering van zuurresten grondig met gedestilleerd water worden gespoeld (bij voorbeeld drie maal, controleren met pH-papier).

Daher müssen Laborgeräte aus Glas, die mit wäßrigen Aflatoxinlösungen in Berührung kommen, mehrere Stunden in verdünnter Säure (z. B. Schwefelsäure, c = 2 mol/l) liegen und dann zur Beseitigung sämtlicher Säurereste sorgfältig mit destilliertem Wasser gespült werden (z. B. dreimal, mit pH-Papier prüfen).


w