Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Representatief voorbeeld

Traduction de «voorbeeld wilt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overig afgedankt elektronisch materiaal (bij voorbeeld printplaten)

andere gebrauchte elektronische Geraete (z. B. gedruckte Schaltungen)


vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)

Fluessige Abfaelle und Schlaemme aus der Metallbearbeitung und -beschichtung (z. B. Galvanik, Verzinkung, Beizen, AEtzen, Phosphatieren und alkalisches Entfetten)


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

organische Stoffe aus Naturstoffen (z.B. Fette, Wachse)


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bron van de onrust en van de afstand waarover u het zelf had, is de buitensporig regulerende wetgeving. Hierdoor worden besluiten die hier worden genomen door de gewone man opgevat als betutteling door Brussel. Als u, mijnheer de voorzitter van de Commissie, daarvan een voorbeeld wilt zien waarvoor u zelf verantwoordelijk bent, dan raad ik u aan om ’s avonds kort voor het slapengaan de richtlijn over de bodembescherming te lezen.

Die Quelle des Unbehagens, der Distanz, die Sie auch angesprochen haben, ist eine überregulierende Gesetzgebung, die hier Entscheidungen trifft, die unten als Brüsseler Gängelei ankommen. Falls Sie, Herr Kommissionspräsident, dafür ein Beispiel aus Ihrer Verantwortung haben wollen, dann empfehle ich Ihnen, abends kurz vor dem Schlafengehen die Richtlinie zum Bodenschutz zu studieren.


Met uw pacifistische houding geeft u een uitstekend voorbeeld van een geëngageerde, vreedzame inzet voor een achtenswaardige zaak. Het is ons dan ook een eer dat u vandaag het Europees Parlement wilt toespreken.

Ihre gewaltfreie Haltung bietet ein herausragendes Beispiel eines engagierten, friedlichen Einsatzes für ein würdiges Anliegen, und es ehrt uns, dass Sie heute vor dem Europäischen Parlament sprechen.


U wilt de EU-Grondwet nieuw leven inblazen maar daarbij referenda in de belangrijkste lidstaten voorkomen. Dat is niet alleen een belediging aan het adres van de Fransen en de Nederlanders, maar in wezen een klassiek voorbeeld van het nieuwe fenomeen dat ik vanochtend overal om mij heen heb gezien, van het EU-nationalisme, waarbij men van geen ‘nee’ wil horen.

Die EU-Verfassung wiederzubeleben, aber auf eine solche Weise, dass Sie Volksentscheide in den großen Mitgliedstaaten vermeiden wollen, ist nicht nur eine Beleidigung für die Franzosen und Niederländer, sondern auch ein klassisches Beispiel für das neue Phänomen, das ich heute Vormittag überall um mich herum wahrnehme: EU-Nationalismus, der ein Nein als Antwort niemals akzeptiert!


Is dat de democratie waarvan u het voorbeeld wilt geven?

Ist das die Demokratie, für die Sie ein Beispiel geben wollen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, naar aanleiding van het jubileumjaar hebt u, bondskanselier, Mozart min of meer als voorbeeld genomen voor de wijze waarop u aan het voorzitterschap gestalte wilt geven.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Ratsvorsitzender, sehr geehrter Herr Bundeskanzler! Für die Ausgestaltung Ihrer Präsidentschaft haben Sie sich aus Anlass des Jubiläumsjahres Mozart ein wenig zum Vorbild genommen.




D'autres ont cherché : representatief voorbeeld     voorbeeld wilt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld wilt' ->

Date index: 2022-04-24
w