Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Representatief voorbeeld

Traduction de «voorbeeld zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zijn verheugd over het feit dat twintig lidstaten hebben besloten hun krachten hiervoor te bundelen en overtuigd dat nog meer EU-landen hun voorbeeld zullen volgen.

Wir nehmen erfreut zur Kenntnis, dass sich 20 Mitgliedstaaten im Hinblick auf dieses Ziel zusammentun, und wir sind davon überzeugt, dass weitere EU-Länder ihrem Beispiel folgen werden.


In een meer en meer geïntegreerde wereldwijde financiële markt zijn toezichtsregels van cruciaal belang. De EU moet ertoe bijdragen dat in de gehele wereld strenge wetgevingsnormen worden gepropageerd. De EU speelt nog steeds een volledige en actieve rol bij het tot stand brengen van internationale consensus over en een grootschalige tenuitvoerlegging van de beste praktijk inzake financiële regelgeving. Haar ondersteuning van de werkzaamheden van het IASC (International Accounting Standards Committee) om een gheel van wereldwijd aanvaarde financiële-verslagleggingsstandaarden vast te stellen die de financiële transparantie zullen verbeteren en de ta ...[+++]

Auf einem immer stärker integrierten globalen Finanzdienstleistungsmarkt sind die Aufsichtsregeln von ganz besonderer Bedeutung. Die EU muss hier ihre Rolle spielen und die Festlegung hochrangiger Regulierungsstandards weltweit anspornen. Auch spielt die EU eine wichtige und aktive Rolle bei der Absteckung eines internationalen Konsenses und der weitverbreiteten Umsetzung der Wohlverhaltensregeln auf dem Gebiet der Finanzregulierung. Ihre Unterstützung für die Arbeiten des International Accounting Standards Committee (IASC), der weltweit akzeptierte Rechnungslegungsgrundsätze für Finanzausweise gewährleisten will, die die Finanztranspare ...[+++]


Zo zullen, naar het voorbeeld van de andere milieuvergunningen, de vergunningen van klasse ID aangeplakt moeten worden op het ogenblik van de afgifte van de vergunning en zal beroep mogelijk zijn bij het Milieucollege » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-466/1, pp. 3-4).

So werden nach dem Beispiel der anderen Umweltgenehmigungen die Genehmigungen der Klasse ID Gegenstand eines Aushangs bei ihrer Erteilung sein müssen, und es wird gegen sie eine Beschwerde bei dem Umweltkollegium möglich sein » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-466/1, SS. 3-4).


33. roept de Europese Unie op de situatie in Macau en Hongkong nauwlettend te blijven volgen en hoopt dat de bemoedigende aspecten van de daar opgedane ervaringen tot voorbeeld zullen strekken en een stimulans voor de voortzetting van het politieke proces in China zullen vormen;

33. fordert die Europäische Union auf, die Lage in Macao und in Hongkong genau zu beobachten und möchte, dass die positiven Aspekte dieser Erfahrungen als Beispiel und Anreiz für die Entwicklung des politischen Prozesses in China dienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. roept de Europese Unie op de situatie in Macau en Hongkong nauwlettend te blijven volgen en hoopt dat de bemoedigende aspecten van de daar opgedane ervaringen tot voorbeeld zullen strekken en een stimulans voor de voortzetting van het politieke proces in China zullen vormen;

33. fordert die Europäische Union auf, die Lage in Macao und in Hongkong genau zu beobachten und möchte, dass die positiven Aspekte dieser Erfahrungen als Beispiel und Anreiz für die Entwicklung des politischen Prozesses in China dienen;


26. roept de Europese Unie op de situatie in Macau en Hongkong nauwlettend te blijven volgen en hoopt dat de bemoedigende aspecten van de daar opgedane ervaringen tot voorbeeld zullen strekken en een stimulans voor de voortzetting van het politieke proces in China zullen vormen;

26. fordert die Europäische Union auf, die Lage in Macao und in Hongkong genau zu beobachten und möchte, dass die positiven Aspekte dieser Erfahrungen als Beispiel und Anreiz für die Entwicklung des politischen Prozesses in China dienen;


Daarom hoop ik dat de besprekingen van volgende week – die hopelijk niet alleen zullen uitmonden in een vredesproces, maar ook in de opbouw van een rechtvaardige en duurzame vrede – een echte kans zullen bieden en een voorbeeld zullen stellen dat in andere vredesprocessen nagevolgd kan worden, vooral door in praktijk te brengen wat mevrouw Lynne al zei: alle partijen van het conflict moeten bij het proces worden betrokken; er mag niemand uitgesloten worden, zelfs niet degenen die men als grootste vijand beschouwt.

Ich hoffe deshalb, dass diese Gespräche in der kommenden Woche – und ich hoffe natürlich, dass sie nicht nur zu einem Friedensprozess führen werden, sondern zu einem Prozess der Errichtung eines gerechten und dauerhaften Friedens – eine echte Chance sind, die als Muster dient und für andere Friedensprozesse übernommen werden kann, indem vor allem das in die Praxis umgesetzt wird, was Frau Lynne sagte: Alle in den Konflikt involvierten Akteure müssen einbezogen werden; niemand darf ausgeschlossen bleiben, nicht einmal jene, die als die größten Feinde gelten.


Dagen die in ons geheugen gegrift zullen blijven en die als voorbeeld zullen dienen voor de toekomstige generaties: allen werken we gezamenlijk - Parlement, Raad en Commissie – aan dit grote project, aan deze grote ambitie die Europa heet.

Tage, die uns im Gedächtnis bleiben, die ein Beispiel für künftige Generationen sein werden: alle, das Parlament, der Rat und die Kommission, arbeiten gemeinsam an diesem großen Vorhaben, diesem großen Ziel Europa.


Daarnaast is een aantal veelbelovende technologieën geïnventariseerd [12], waarvan er enkele in dit Actieplan als voorbeeld zullen worden genoemd naast de prioritaire acties die van bijzonder belang zijn voor stimulering van de onmiddellijke invoering en de ontwikkeling op langere termijn daarvan.

Daneben wurden vielversprechende Technologien ermittelt [12], wovon einige neben vorrangigen Maßnahmen, die für die Stimulierung ihrer unverzüglichen Einführung und längerfristigen Entwicklung besonders wichtig sind, beispielhaft für diesen Aktionsplan hervorgehoben werden.


10. Bestanden die aan deze voorschriften voldoen, zullen er als volgt uitzien (voorbeeld):

10. Eine Datei hätte somit folgendes Aussehen (Beispiel):




D'autres ont cherché : representatief voorbeeld     voorbeeld zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld zullen' ->

Date index: 2021-10-01
w