Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorbeeldfunctie

Vertaling van "voorbeeldfunctie zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorbeeldfunctie

Beispielfunktion | Vorbildcharakter | Vorbildfunktion


Modelprojecten met een innovatief karakter en/of voorbeeldfunctie op het gebied van ruimtelijke ordening in specifieke gebieden

Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Bevordering van een milieuvriendelijk aankoopbeleid, met richtsnoeren en evaluatie van groen aankoopbeleid binnen de communautaire instellingen, die een voorbeeldfunctie zullen vervullen.

- Förderung einer umweltfreundlichen Beschaffung mit Hilfe von Leitlinien und Überprüfung des Beschaffungswesens in den Institutionen der Gemeinschaft im Hinblick auf ihre Umweltfreundlichkeit, damit sie mit gutem Beispiel vorangeht.


De ICT-sector moet een voorbeeldfunctie vervullen en zal worden aangemoedigd zich in het kader van de Europese doelstellingen voor 2020 aan ambitieuze doelen te committeren. Deze inspanningen zullen niet alleen milieu- en kostenvoordelen opleveren, maar zullen ongetwijfeld ook leiden tot innovatieve praktijken die in andere sectoren kunnen worden overgenomen.

Die IKT-Branche sollte mit gutem Beispiel vorangehen und wird ermuntert, sich im Zusammenhang mit den europäischen 2020-Zielen selbst ehrgeizige Ziele zu setzen.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie verklaren dat, aangezien hun gebouwen een prominent karakter hebben en uit het oogpunt van energieprestaties een voorbeeldfunctie moeten hebben, zij, onverminderd de voorschriften betreffende de begroting en de overheidsopdrachten, op de gebouwen waarvan zij eigenaar en gebruiker zijn de voorschriften zullen toepassen die, krachtens de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 2012/XX/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende energie-efficiëntie en houdende intrekking van de Richtlijnen ...[+++]

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission erklären, dass sie aufgrund der großen Wirkung ihrer Gebäude in der öffentlichen Wahrnehmung und der führenden Rolle, die sie im Hinblick auf die Energieeffizienz ihrer Gebäude spielen sollten, unbeschadet geltender Hauhalts- und Vergabevorschriften zusagen, für Gebäude, die sich in ihrem Besitz befinden und von ihnen genutzt werden, die gleichen Anforderungen anzuwenden wie sie für Gebäude der Zentralregierungen der Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 4 und 5 der Richtlinie 2012/XX/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Energieeffizienz und zur Aufhebung der Richtlinien 2004 ...[+++]


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie verklaren dat, aangezien hun gebouwen een prominent karakter hebben en uit het oogpunt van energieprestaties een voorbeeldfunctie moeten hebben, zij, onverminderd de voorschriften betreffende de begroting en de overheidsopdrachten, op de gebouwen waarvan zij eigenaar en gebruiker zijn de voorschriften zullen toepassen die, krachtens de artikelen 5 en 6 van Richtlijn 2012/XX/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende energie-efficiëntie en houdende intrekking van de Richtlijnen ...[+++]

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission erklären, dass sie aufgrund der großen Wirkung ihrer Gebäude in der öffentlichen Wahrnehmung und der führenden Rolle, die sie im Hinblick auf die Energieeffizienz ihrer Gebäude spielen sollten, unbeschadet geltender Hauhalts- und Vergabevorschriften zusagen, für Gebäude, die sich in ihrem Eigentum befinden und von ihnen genutzt werden, die gleichen Anforderungen anzuwenden wie sie für Gebäude der Zentralregierungen der Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 5 und 6 der Richtlinie 2012/./EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Energieeffizienz und zur Aufhebung der Richtlinien 200 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. verzoekt de lidstaten te bevorderen dat er voldoende media-aandacht is voor de sportieve activiteiten van vrouwen, zodat prominente vrouwelijke sporters een voorbeeldfunctie gaan vervullen (zogenoemde rolmodellen) en stereotypen in verband met het geslacht tot het verleden zullen gaan behoren;

49. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Berichterstattung über den Frauensport in den Medien zu fördern, damit Frauen eine Vorbildfunktion wahrnehmen und geschlechtsspezifische Stereotype überwunden werden können;


34. spreekt de wens uit dat de komende Olympische Spelen van Athene een voorbeeldfunctie zullen hebben, en vraagt het IOC ervoor te zorgen dat alle nationale delegaties gemengd zullen zijn;

34. wünscht, dass die bevorstehenden Olympischen Spiele in Athen beispielhaft sind, und fordert das IOC auf, die Vertretung von Männern und Frauen in allen nationalen Delegationen zu gewährleisten;


34. spreekt de wens uit dat de komende Olympische Spelen van Athene een voorbeeldfunctie zullen hebben, en vraagt het IOC ervoor te zorgen dat alle nationale delegaties gemengd zullen zijn, en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan Afghanistan, Saoedi-Arabië, Botswana, Brunei, de Verenigde Arabische Emiraten, de Britse Virgin Islands, Libië, Koeweit, Oman en Qatar;

34. wünscht, dass die bevorstehenden Olympischen Spiele in Athen beispielhaft sind, und fordert das IOC auf, die Vertretung von Männern und Frauen in allen nationalen Delegationen zu gewährleisten, wobei Afghanistan, Saudi-Arabien, Botswana, Brunei, den Vereinigten Arabischen Emiraten, den Britischen Jungferninseln, Libyen, Kuwait, Oman und Katar besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist;


Het biregionale karakter van de onderhandelingen met de Mercosur - het gaat hier om onderhandelingen tussen twee integratieverbanden - en het integrale karakter van de beoogde associaties maken dat de geplande overeenkomsten in onze globaliserende en interdependente wereld een voorbeeldfunctie zullen kunnen vervullen.

Der biregionale Charakter der Verhandlungen mit dem MERCOSUR (es handelt sich um Verhandlungen zwischen zwei Integrationsorganisationen) und die ganze Art des Assoziierungsprozesses mit dem MERCOSUR und Chile weisen auf einen neuen Typ der Beziehung zwischen den Regionen hin. Dieser könnte als Modell in einer Welt der zunehmenden Globalisierung und gegenseitigen Abhängigkeit dienen.


- Bevordering van een milieuvriendelijk aankoopbeleid, met richtsnoeren en evaluatie van groen aankoopbeleid binnen de communautaire instellingen, die een voorbeeldfunctie zullen vervullen.

- Förderung einer umweltfreundlichen Beschaffung mit Hilfe von Leitlinien und Überprüfung des Beschaffungswesens in den Institutionen der Gemeinschaft im Hinblick auf ihre Umweltfreundlichkeit, damit sie mit gutem Beispiel vorangeht.


De te ondernemen acties zullen allereerst bestemd zijn voor de werknemers in het MKB voor wie werkloosheid dreigt; deze acties zullen een innovatief karakter en een voorbeeldfunctie hebben en het accent komt op twee gebieden te liggen: de invoering en toepassing van nieuwe produktiesystemen en de ontwikkeling van het management; - acties tot opleiding van opleiders, bestemd voor de personeelsleden van de onderneming die de rol van opleider gaan vervullen.

Die durchzuführenden Maßnahmen sind vor allem für von Arbeitslosigkeit bedrohte Arbeitnehmer der KMU vorgesehen; die Maßnahmen haben Innovations- und Modellcharakter und konzentrieren sich auf zwei Bereiche, nämlich die Einführung und Nutzung neuer Produktionssysteme und die Entwicklung des Managements; - Ausbildungsmaßnahmen für Ausbilder, vorgesehen für Arbeitnehmer in Unternehmen, die als Ausbilder tätig werden sollen.




Anderen hebben gezocht naar : voorbeeldfunctie     voorbeeldfunctie zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeldfunctie zullen' ->

Date index: 2023-01-07
w